Bahasa Bishnupriya Manipur (ইমার ঠার/বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী) merupakan satuBahasa Indo-Aryan yang dituturkan di bahagian-bahagianAssam,Tripura, danManipur diIndia, dan jugaBangladesh,Myanmar, serta beberapa buah negara yang lain. Bahasa ini berbeza daripada bahasa-bahasa Indo-Aryan yang lain sepertiBahasa Bengal,Bahasa Assam, danBahasa Oriya. Bahasa ini berasal dan berkembang diManipur dan pada asalnya terbatas di sekitarTasik Loktak. Rujukan kepada Bahasa Bishnupriya Manipuri yang terawal terdapat dalam sebuah rekod sejarah padaabad ke-18 yang bernamaKhumal Purana ditulis oleh Pandit Navakhendra Sharma. Autoriti-autoriti yang lain sepertiAn account of the valley of Manipore olehCol. McCullock,Descriptive Ethnology of Bengal olehE.T. Dalton, danLinguistic Survey of India olehDr. G.A. Grierson menyatakan bahawa bahasa ini telah wujud di Manipur sebelumabad ke-19. Dr. Grierson menggelari bahasa ini sebagai "Bahasa Bishnupuriya Manipuri", manakala penulis-penulis yang lain hanya memanggilnya "Bishnupriya" atau "Bahasa Bishnupriya". Tempat-tempat utama penuturan bahasa ini ketika itu kini dikenali sebagai Khangabok, Heirok, Mayang Yamphal,Bishnupur, Khunan,Ningthankhong, Ngaikhong, Thamnapoxpi, dan sebagainya.
Kebanyakan penutur bahasa ini berlari dari Manipur keAssam,Tripura,Sylhet, danCachar semasaabad ke-18 danabad ke-19 disebabkan oleh konflik dalaman antara putera-putera Manipur dan penyerangan Burma. Akhirnya, adalah sukar untuk bilangan kecil Bishnupriya yang masih tinggal di Manipur untuk mengekalkan bahasa mereka , walaupun pada tahun1891 Dr. G.A. Grierson mendapati kewujudan penutur di dua atau tiga buah kampung dekat Bishnupur, dikenali sebagai Lamangdong di sana (LSI, Vol-V, muka surat 419). Secara perlahan bahasa ini mulai kehilangan kekukuhannya di Manipur disebabkan oleh kemajoritian Orang Meitei dan menghadapi kereputannya secara perlahan di Cachar dan Bangladesh disebabkan oleh kemajoritian penutur Bahasa Bengal. Bahasa Bishnupur Manipur masih dituturi di Jiribam (sebuah subdivisi Manipur), Cachar (satu daerah di Assam), dan beberapa penuturnya di Bangladesh dan Tripura.
Bahasa ini dikenali oleh penuturnya sebagaiImar Thar (ইমার ঠার ), bermaksud "Bahasa ibu saya". Mereka menggelari sendiri dan bahasa sendiri sebagai "manipuri", dan menggunakan istilah "Bishnupriya" untuk membezakan sendiri daripada suku kaum yang lain di Manipur.
Bishnupriya ortodoks mendakwa bahawa mereka mempunyai tulisan mereka sendiri, iaitu tulisanDevanagari, yang digunakan untuk menulis Bahasa Bishnupriya pada zaman awal. Namun pengenalan pendidikan moden semasa zaman penjajahan British melalui Bahasa Bengal, penulis Bahasa Bishnupriya Manipuri mulai menggunakantulisan Nagari Timur.
Bahasa ini ditulis dari kiri ke kanan.
Vokal: অ আ ই ঈ উ ঊ এ ঐ ও ঔ
Tanda vokal:া ি ী ু ূ ৃ ে ৈ ো ৌ
Konsonan: ক খ গ ঘ ঙ ছ জ ঝ ঞ ট ঠ ড ঢ ণ ত থ দ ধ ন প ফ ব ম য র ল শ ষ স হ ড় ঢ় য় ৱৼ ং ঃ ঁ
Nombor: ০ ১ ২ ৩ ৪ ৫ ৬ ৭ ৮ ৯
- 3,00,000 di Assam
- 60,000 di Tripura
- 60,000 di Bangladesh
- 5,000 di Jiribam (Manipur)
- 2,000 di Meghalaya
- 1,000 di Arunachal Pradesh
- 1,000 di Myanmar
- 150 di Nagaland
- 100 di Mizoram
- 1,000 di New Delhi
- 20,000 di Amerika Syarikat, UK, Kanada, Timur Tengah, dan negara-negara lain.
- Vasatatvar Ruprekha/ Dr. K.P. Sinha, Silchar, 1977
- Manipuri jaatisotta bitorko: ekti niropekkho paath /Ashim Kumar Singha, Sylhet,2001
- G.K. Ghose / Tribals and Their Culture in Manipur and Nagaland, 1982
- Raj Mohan Nath / The Background of Assamese Culture, 2nd edn, 1978
- Sir G. A. Grierson / Linguistic Survey of India, Vol-5,1903
- Dr. K.P. Sinha / An Etymological Dictionary of Bishnupriya Manipuri, 1982
- Dr. M. Kirti Singh / Religious developments in Manipur in the 18th and 19th centuuy, Imphal, 1980
- Singha, Jagat Mohan & Singha, Birendra / The Bishnupriya Manipuris & Their Language, silchar, 1976
|
|---|
| | Bahasa Indo-Iran yang lain |
|---|
|
|
|
|