12:56, 13 Sep 2004 (UTC) Sat, 18 Sep 2004
Note - reading the original online requires a user/pass.Hint: Use the service athttp://bugmenot.com if you don't want to register.
Also found (free) @http://www.bizreport.com/news/7945/
Article:Spreading Knowledge, The Wiki Way, 2004-09-09, page E01 (front page of section E?!)Author: Leslie Walker, The Washington Post
From the article:
From the Britannica website[1]:
To the editors of the Washington Post,
In regards to Leslie Walker's September 9 article on Wikipedia,Spreading Knowledge, The Wiki Way, you quote Britannica's editor-in-chief Dale Hoiberg as saying that Britannica "take[s] responsibility for all the content we include in any of our products," implicitly scoffing at Wikipedia's disclaimer.
We would like to bring to Dr. Hoiberg's attention the disclaimer of warranties tucked away in Britannica Online's terms of use. Emphasized in all capital letters, it reads in part, 'ALL INFORMATION... INCLUDED IN OR ACCESSIBLE FROM THIS SITE [IS] PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND.... YOUR USE OF BRITANNICA.COM IS AT YOUR SOLE RISK'.
Wikipedia takes great pride in all of its content, and as much responsibility for it as is legally tenable. Online, Britannica appears to do the same.
Sincerely,
[sj], Wikipedia editor.
Web editors :webnews@wpni.com
Submit letters to the editor to:letters@washpost.com
For the original, seethe Red Herring article. (may be updated by now)
Date: Fri, 15 Oct 2004 08:02:30 -0400 (EDT)To: editorial@redherring.comSubject: "Wiki wars" correctionsDear Red Herring editors,I was pleased to see an article about wikis, "Wiki wars", on your sitetoday. However, it contains a few small mistakes. You state that "Since May, Wikipedia's Mr. Kerry entry has been frozen at least seven times, while its Mr. Bush page has been locked down almost as often."In fact, the article on Kerry has been protected 8 times since May,and that on Bush 10 times. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3AProtection_logLater, you mention the "Wikipedia Foundation", an organization whichdoes not exist; the foundation is Wikimedia, with an 'm', and supportsa number of projects aside from Wikipedia. http://www.wikimediafoundation.orgNow if only your site had a content management system that allowedvisitors to edit a version of it directly, these statements wouldhave been corrected a bit faster...
See also thePress kit for pressworthy quotes.
My question, to this esteemed Wiki community, is this: Do you think that a Wiki could successfully generate a useful encyclopedia? --JimboWales
Yes, but in the end it wouldn't be an encyclopedia. It would be a wiki.
--WardCunninghamWardsWiki
The big secret of course is that Wikipedia is not really about an encyclopedia,it's just a big game of nomic. ;-) --JimboWales
Slashdot 2004/07/28 Slashdot interview
"Personally, I think [Wales] is a kook-and-a-half on toast. Wikipedia is really cool, though." -- Prof. Nim Chimpsky, 2022 (hasn't yet occurred[2])
Here is a draft letter requesting permission to translate a published article and publicly reproduce the translations (on meta).
Dear [DE.bug], I enjoyed [Mario Sixtus|Michael Kurzidim]'s recent [article about Wikipedia|review of encyclopedieas](''[Wissen-der-Welt.org|Multimedia-Enzyklopädien]'', [September 2004|October 2004]). I would like your permission to translate it into English and other languages, and to make the translations available on my own website, with a link to your site as theoriginal source.Please let me know whether this could be arranged.Sincerely, [author], Wikipedia editor
(with the parts in [brackets] changing depending on the article in question)
Should this mention the foundation? Be written officially on behalf of the foundation? How should this be addressed -- to the editor of the publication in question, its publisher, or someone else?
Sehr geehrte Damen und Herren, [if the editor is unknown] ORSehr geehrter Herr [name, male] ORSehr geehrte Frau [name, female]
Mit Vergnügen habe ich den Artikel über wikipedia mit demTitel [title] gelesen, der am [date] in [publication]erschien. Herzlichen Glückwunsch für die gute Arbeit.Mit Ihrer Erlaubnis würde ich gerne diesen Artikel insEnglische übersetzen und die Übersetzung den anderen Wikipedianern zugäglichen machen, die kein deutsch sprechen. Auf jeden Fall würde auf ihre website einlink gesetzt werden.
Bitte schreiben Sie mir, wenn Sie sich diese Übersetzungvorstellen können, ich würde mich sehr freuen, wennSie es erlauben könnten.Mit freundlichen Grüßen[wikipedian], Wikipedianer