-3
(maximum dubium) Latinitas huius rei maxime dubia est. Corrige si potes. Vide {{latinitas }}.Haec pagina scripta est atirone , qui nondumLatinitate callidissima utitur. Usor Latinitatis callidior textum inspiciat, errores corrigat resqueauctori explicet.
Lingua Indonesiana [ 1] (IndonesianeBahasa Indonesia ) estlingua Austronesiana et lingua officialis nationisIndonesiae .Vernacula est ininsula Riau . Iam multa saecula usui estlingua franca intra Indonesiam,? eam intellegunt locutoreslinguae Malaysiae , mutuoque, parvis differentiis. In orbe terrarum, linguaeindonesicae etMalaysiae a ducenties et quinquagiesmillionibus hominum hominum adhibentur. Summus istius linguae peritusHenricus Theodoricus Krause fuit.
Anno1928 pronuntiaverunt iuvenes inJakarta Iuramentum iuvenum (Sumpah Pemuda ) linguam unam civitatis Indonesiae fore.
Facta est publica anno1945 , civitate ab imperioBatavo liberata. Indonesia a multis gentibus incolitur, quae intra regiones suas multis linguis vernaculis (Bahasa daerah ) utuntur et lingua Indonesica inter regiones.
Abecedario Latino hodierno utitur. Paucae litterae aliter legendae sunt, exempli gratia:
Csemper ut CH anglice vel Ч russice; E ut "muta E" francogalliceaut "E" latine; Isemper ut vocalis I latine; Jsemper ut J anglice; Usemper ut vocalis V latine; Wsemper ut consonans V latine; Ysemper ut consonans I latine. F, Q, V, Z solum in vocibus ex externis linguis inventae sunt.Indonesicae aures "de correptione vocalium vel productione non judicant".
Voces enim multae ex aliis linguis oriuntur, utArabica ,Sanscrita ,Batava ,Anglica ,Sinica ,Lusitina , indigenis ex archipelagine, et ceteris.
Aku :Ego Pergi:Ire Kamu :Tu Makan:Edere Sekali:Admodum Sayang:Eheu infeliciter Linguae Indonesicae syntaxis est SVO.
mobil merah (autocinetum + rubrum-esse) 'autocinetum rubrum est'Definientes voces post definiendas paene semper adsunt, e.g.
saya sudah beli buku ini (= ego + iam + emere + liber + ille) 'librum illum emi'Nomina pro generibus vel casibus vel numeris non mutant.Categoria pluralis deest.
Alia pluralia nominum externarum saepe vocem ipsam iterando convertuntur:
gedung 'aedificium';gedung-gedung 'aedificia'mata 'oculus';mata-mata 'explorator'Alia vocabulo auxilio fiunt, e.g.
penumpang 'viator';para penumpang 'viatores' (vocabulo auxiliopara 'circulus')Pronomina pro generibus vel casibus non mutant.
ego, me, mei, mihi:aku velsaya te, tibi, tu, tui:anda velkamu ea, eam, ei, ejus, eo, eum, is:dia ea, eae, earum, eas, ei, eis, eorum, eorum, eos, ii:mereka Adsunt duo pronomina primae personae pluralis:kita etkami . Vocekita locutor auditorem includens utitur, excludenskami .
kita sudah makan 'nos [ego, tu, et alii qui adsint] edimus'kami sudah makan 'nos [ego aliique nec tu] edimus'Verba pro personis vel generibus vel temporibus vel modis non mutant.Tempora modique dicta sunt
Vocibus propriis, exempli gratia:
sudah 'actum est'belum 'nondum actum est'sedang 'hoc tempore agitur'Adverbiis, exempli gratia:
lagi 'etiam'dulu 'olim'nanti 'postea'↑ AdiectivumIndonesianus :Tuomo Pekkanen &Reijo Pitkäranta ,Lexicon hodiernae Latinitatis Finno-Latino-Finnicum . Societas Litterarum Finnicarum, 2006;Ebbe Vilborg ,Norstedts svensk-latinska ordbok . Andra upplagan. Norstedts akademiska förlag, Stockholm, 2009. Wikipedia