王国レベルにおいて2つの法律文書が存在する: 王国法 (オランダ語:Rijkswet) および王国枢密院令 (オランダ語:Algemene maatregel van Rijksbestuur)。王国法の例は「オランダ市民権に関する王国法 (オランダ語:Rijkswet op het Nederlanderschap)」である。
オランダ最高裁判所(Hoge Raad der Nederlanden)は、オランダ領アンティルおよびアルバの廃棄法令により、王国の最高裁判所である[19]。この法令の基礎は憲章の第二十三条である。第二十三条第二項では、王国の海外国が要求した場合は、その国からの追加の法廷メンバーのための王国法を制定しなければならないと明記されている[12]。今まで、アルバ、キュラソー、シント・マールテンはいずれもこの権利を行使したことはない。
a voluntary association of autonomous countries in a sovereign Kingdom that is placed above them, in which the institutions of the Kingdom largely coincide with the institutions of the largest country, in which on the level of the Kingdom only a few affairs are governed, and in which from the level of the Kingdom a limited influence can be exerted on the smaller countries.
憲法学者C. A. J. M. Kortmannは「連邦制の特徴を有する国の連合だが、独自の形態である」と述べている[23] Belinfante and De Reede do speak about a "federal association" without any reservations.[24]。
オランダ王国外では、「オランダ」はオランダ王国を表すのに使用されている。例えば国際連合では、オランダ王国は国連総会では英語で「Netherlands」と呼ばれるが、公式な国連の文書では「Netherlands」の代わりに「Kingdom of the Netherlands」が使用される。国際条約においても、「オランダ王国」は「オランダ」としばしば短縮される。通常使用されるオランダ語の名称は「Nederland」で単数形であるが、公式なオランダ語の名称は「Koninkrijk der Nederlanden」で複数形である。しかしながら、オランダの慣例では、「オランダ王国」は「オランダ」ではなく「王国」と短縮される。これは、憲章で定められた王国と王国の主要な構成国であるオランダとを混同するためである[30]。オランダ王国憲章でも、「オランダ王国」は「オランダ」ではなく「王国」と短縮されている[12]。
^オランダの首相は、王国の大臣として振舞う時、「王国閣僚会議議長という立場にある我らの首相」(蘭:Onze Minister-President, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de raad van ministers van het Koninkrijk)。この一つの例は、キュラソー島およびシント・マールテン島への金融監督指針に関する王国の法令 の2(3a) 条に見ることができる。オランダのその他の大臣は、王国大臣として行動する時は「王国大臣という立場にある~」(蘭:in zijn hoedanigheid van Minister van het Koninkrijk)を付けて呼ばれる(例: 王国大臣という立場にある我らの法務大臣Onze Minister van Justitie in zijn hoedanigheid van minister van het Koninkrijk)。ただし、外務大臣および防衛大臣の職務は常に王国の権限であるため、このようには呼ばれない。
^ab“Tijdelijke wet officiële talen BES” (Dutch). wetten.nl. 2010年10月24日閲覧。 “Artikel 2: De officiële talen zijn het Engels, het Nederlands en het Papiamentu. (第2条: 公用語は英語、オランダ語、パピアメント語である)”
^"EXPLANATORY MEMORANDUM to the Charter for the Kingdom of the Netherlands", transmitted to the U.N. Secretary-General in compliance with the wishes expressed in General Assembly resolutions 222 (III) and 747 (VIII). New York, 30 March 1955(* Ministerie van Buitenlandse Zaken , 41, Suriname en de Nederlandse Antillen in de Verenigde Naties III, Staatsdrukkerij-en uitgeversbedrijf/ ’s Gravenhage, 1956)
^abPeter Meel,Tussen autonomie en onafhankelijkheid. Nederlands-Surinaamse betrekkingen 1954-1961 (Between Autonomy and Independence. Dutch-Surinamese Relations 1954-1961; Leiden: KITLV 1999).
^Gert Oostindie,De parels en de kroon. Het koningshuis en de koloniën (The Pearls and the Crown. The Royal House and the Colonies; Amsterdam:De Bezige Bij, 2006).
^Gert Oostindie and Inge Klinkers,Knellende Koninkrijksbanden. Het Nederlandse dekolonisatiebeleid in de Caraïben, 1940-2000, II,1954-1975 (Stringent Kingdom Ties. The Dutch De-colonisation Policy in the Caribbean; Amsterdam: University Press 2001).
^“31.954, Wet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba” (Dutch). Eerste kamer der Staten-Generaal. 2010年10月15日閲覧。 “De openbare lichamen vallen rechtstreeks onder het Rijk omdat zij geen deel uitmaken van een provincie. (The public bodies (...), because they are not part of a Province)”
^"De in het statuut neergelegde staatsvorm heeft een uniek karakter en is moeilijk in een bepaalde categorie onder te brengen [...] Veelal wordt dan ook geconcludeerd dat het Koninkrijk niet van een duidelijke classificate kan worden voorzien. Gesproken wordt van een quasi-, dan wel pseudo-federatie of van een constructiesui generis", in: C. Borman (2005)Het Statuut voor het Koninkrijk, Deventer: Kluwer, pp. 23-24.
^"Een poging om de structuur van het Koninkrijk samen te vatten leidt tot de volgende omschrijving: een vrijwillig samengaan van autonome landen in een boven die landen geplaatst soeverein Koninkrijk, waarbij de organen van het Koninkrijk grotendeels samenvallen met die van het grootste land, op het niveau van het Koninkrijk slechts enkele taken worden verricht en vanwege het Koninkrijk een beperkte invloed kan worden uitgeoefend op het autonome bestuur in de kleinere landen", in: C. Borman (2005)Het Statuut voor het Koninkrijk, Deventer: Kluwer, p. 24.
^"associatie vanlanden die trekken heeft van een federatie (Bondsstaat), maar wel een eigensoortige", in: C.A.J.M. Kortmann (2005)Constitutioneel recht, Deventer, p. 107.
^A.D. Belinfante, J.L. De Reede (2002)Beginselen van het Nederlandse Staatsrecht, Deventer, p. 315.
^TREATY ESTABLISHING THE EEC - PROTOCOL ON THE APPLICATION OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE NON-EUROPEAN PARTS OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS
The High Contracting Parties,
Anxious, at the time of signature of the Treaty establishing the European Economic Community, to define the scope of the provisions of Article 227 of this Treaty in respect of the Kingdom of the Netherlands,
Have agreed upon the following provisions, which shall be annexed to this Treaty:
The Government of the Kingdom of the Netherlands, by reason of the constitutional structure of the Kingdom resulting from the Statute of 29 December 1954, shall, by way of derogation from Article 227, be entitled to ratify the Treaty on behalf of the Kingdom in Europe and Netherlands New Guinea only.
Done at Rome this twenty-fifth day of March in the year one thousand nine hundred and fifty-seven.
^この慣例は全ての政府文書やほとんど全ての王国政務に関する報道で見ることができる。また、オランダ王国と関連した機関でも同様の慣例が見られる(例:Raad van Ministers van het Koninkrijk 王国閣僚会議、Ministerie van Binnenlanse Zaken en Koninkrijksrelaties 内務・王国政務省、Koninkrijksspelen(英語版) 王国ゲームズ〔英連邦のコモンウェルスゲームズと類似したイベント〕)