Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


monologue

笑い袋

臍が茶を沸かす
読み方:へそがちゃをわかす
おかしくてたまらないこと。
また、ばかばかしくて
笑わずにはいられないことのたとえ。
(辞典オンラインより)

 

この場合の”おかしい”は
”面白い”と”ばかばかしい”の
両方でしょうか?
腹がよじれる程笑うさまなのでしょうが
純粋に楽しんでいる感じはしません。
「へそが茶を沸かすぜ!」
なんていったら、
「馬鹿なこと言ってんじゃねぇ!」
という意味が見え隠れします。

”笑止千万”となると
もう少し否定というか
むしろ拒絶の意味が入りそうですね。

やはり、どうせ笑うなら
底抜けの笑顔を見せてほしいです。
私も笑顔の評判は好い方で、
というより
普通の顔をしていると
「なに不機嫌な顔してるんだ ⁉」と
いわれのない非難を浴びるので
よほど嫌いな人以外には
笑顔をデフォルト※にしています。

債務不履行の方ではありません。

コメントを書く

検索

引用をストックしました

引用するにはまずログインしてください

引用をストックできませんでした。再度お試しください

限定公開記事のため引用できません。

読者です読者をやめる読者になる読者になる

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp