| Una preda difficile | |
|---|---|
| Titolo originale | Hare Do |
| Lingua originale | inglese |
| Paese di produzione | Stati Uniti d'America |
| Anno | 1949 |
| Durata | 7 min |
| Rapporto | 1,37:1 |
| Genere | animazione,commedia |
| Regia | Friz Freleng |
| Sceneggiatura | Tedd Pierce |
| Produttore | Edward Selzer |
| Casa di produzione | Warner Bros. Cartoons |
| Distribuzione in italiano | Warner Bros. |
| Montaggio | Treg Brown |
| Musiche | Carl Stalling |
| Animatori | Gerry Chiniquy,Manuel Perez, Ken Champin,Virgil Ross |
| Sfondi | Paul Julian |
| Doppiatori originali | |
| |
| Doppiatori italiani | |
Ridoppiaggio (anni '00)
| |
Una preda difficile (Hare Do) è unfilm del1949 diretto daFriz Freleng. È uncortometraggio d'animazione della serieMerrie Melodies, uscito negliStati Uniti il 15 gennaio 1949.[1][2][3]
Taddeo sta andando a caccia usando il suo "rilevatore di conigli", ma viene ingannato daBugs Bunny e cade da un dirupo. Bugs quindi fugge e si fa dare un passaggio in macchina senza accorgersi che il conducente è Taddeo. Quando Bugs se ne accorge, Taddeo ferma la macchina davanti a un cinema. Bugs vi entra seguito da Taddeo, e i due continuano l'inseguimento; Bugs supera ripetutamente in astuzia l'avversario, che si ritrova buttato fuori più volte da un usciere che lo crede un molestatore. Infine Bugs conduce Taddeo in una sala buia fingendo di essere unamaschera. Quando si accendono le luci, Bugs presenta al pubblico un numero in cui Taddeo (che indossa degli occhiali scuri e continua a non vederci) scenderà su un monociclo lungo una fune e finirà nella bocca di un leone. Taddeo esegue inconsapevolmente il numero e, quando poi Bugs apre la bocca del leone, sente Taddeo chiedersi se lo stuntman ce l'abbia fatta, e Bugs risponde affermativamente verso il pubblico.
L'edizione italiana del film fu trasmessa direttamente in televisione negli anni ottanta; il doppiaggio fu eseguito dalla Effe Elle Due e diretto daFranco Latini su dialoghi di Maria Pinto. In questa edizione Taddeo viene chiamato col suo nome originale e furono completamente cambiate le battute di Taddeo e Bugs nel finale. Negli anni duemila il corto fu ridoppiato, nuovamente per la trasmissione televisiva, dalla Time Out Cin.ca sotto la direzione diMassimo Giuliani; in questa edizione Taddeo viene chiamato "Taddeo Fudd". Non essendo stata registrata una colonna internazionale, in entrambi i casi fu sostituita la musica presente durante i dialoghi.
Il corto fu pubblicato inDVD-Video inAmerica del Nord nel primo disco della raccoltaLooney Tunes Golden Collection: Volume 3 (intitolatoBugs Bunny Classics) distribuita il 25 ottobre 2005.[4] In Italia fu invece inserito nel DVDBugs Bunny: Volume 3 della collanaLooney Tunes Collection, uscito il 18 maggio 2006.[5]