Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Vai al contenuto
WikipediaL'enciclopedia libera
Ricerca

Etnico (onomastica)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Inonomastica, l'etnico[1],demotico,[2]patrionimico,[3] oantropotoponimo[4] è ilsostantivo o l’aggettivo che descrive come vengono chiamati gli abitanti di unPaese, di un'area geografica, di un insediamento urbano comefrazioni,comuni ocittà.

Talvolta si usa, allo stesso scopo,gentilizio (nome gentilizio, specie in riferimento alla classicità) che però, a rigore, è di una famiglia o di una stirpe.[5]Loctetico ingreco elatino era l'aggettivo etnico, per esempioGallicus eGermānicus;[6] oggi questa distinzione non è usata, se non per indicare l'aggettivo riferito a cose, comeromanesco invece diromano.[1]

Formazione degli etnici in italiano

[modifica |modifica wikitesto]

Il suffisso più usato negli etnici è-ese come inportoghese,pugliese,milanese, dallatino volgare-e(n)se.[7] Molto comune è anche-ano come inamericano,emiliano,napoletano.Nell'epoca classica dall'etnico derivava spesso quello del luogo che il popolo abitava, per esempioGallia daGalli; altre volte accadeva l'opposto, in particolare con gli etnici comeRomani, daRoma. Da etnici usati nell'età antica provengono nomi locali ecoronimi medievali comeTrumpliniVal Trompia,CamunniVal Camonica,VenostesVal Venosta,Anauni oAnaunesVal di Non, così come dall'etnonimoSardi (Σαρδοί,Sardói) → toponimoSardinia (Σαρδονία,Sardonía) → etnicoSardegnoli, popolare e oggi considerato offensivo.[7]

Suffisso

[modifica |modifica wikitesto]

Per gli etnici che derivano dal toponimo non vi è regola fissa per ilsuffisso, che deriva per lo più dall'uso più frequente che si è avuto nellastoria. Vi sono peraltro luoghi i cui abitanti hanno due o più etnici.

I suffissi più comuni per formare gli etnici nelleparlate popolari sono:[7]

  • -aceus come inglemonàsGemona, dalgallico-asiu;
  • -aeus, tipico di etnici dotti comepartenopeo, dalgreco antico -αῖος, -âios;
  • -anós (greco -ανός) come inkorianòCorigliano d'Otranto;
  • ans, antis,contarinanteContarina;
  • -anus come inpadovan(o)Padova che è semidotto - ossia è uncultismo che partecipa di modifiche occorse neivolgarisettentrionali - perché l'esito popolare èpavanPava e quello dotto èpatavino ← *PatavaPadua;
  • -anus +-arius come inzentanèrCenta San Nicolò;
  • -anus +-ensis come nelsicilianoau(g)ustanisiAugusta;
  • -anus +-iscus come inromanescoRoma;
  • -arius come inabetonareAbetone;
  • -arius +anus come inarcuarànArquà Petrarca;
  • -ascus come inbergamasc(o)Bergamo è d'origine preromana (il popolo degliOrobi avrebbe denominato così l'abitato e gli Orobi erano oGalli oLiguri, anche se l'origine etnica è incerta) o derivato dalproto-germanico*bergaz +*haimaz, letteralmente "casa di montagna";
  • -as -atis come inurbinät (urbinate) ←Urbino;
  • -átēs (greco -ατης) come inkhoriatuGhorio;
  • -attus come incaprolattoCaprarola;
  • -ellus come inburaneloBurano;
  • -ēnós (greco -ηνός) come innissenoCaltanissetta sia il nome della città che l'aggettivo etnico sonoarabi: iltoponimo deriva da نساء + قلعة (qalʿa(t) an-nisā, letteralmente "Fortezza delle donne"), l'etnico dalsicilianoNissa, derivato dalla seconda parte del toponimonisā;
  • -hart (germanico, ma filtrato dalfrancese antico) come innizzardoNizza;
  • -iccus come inbustìcBusto Garolfo;
  • *-incus come inairulencuAirole;
  • -inós (greco -ινός) come inderentinòOtranto;
  • *-īnus come inaretinoArezzo;
  • -iscus come inparèscParre;
  • -itānus come inanconitano ← Ancona epalermitanuPalermo (per analogia conneāpolītānus da -ῑ́της (-ī́tēs) +-anus);
  • ,-ōnis come incavargnoneCavargna;
  • -ōsus come instilusuStilo;
  • -ota (greco -ώτης) come incairotaIl Cairo escurdiotaScordia
  • -ōttus come inadriotoAdria;
  • -ūttus, (tipico delfriulano, forse generalmenteretoromanzo)nimisùtNimis ma presente anche inValle d'Aosta come insenvenscenùtSaint-Vincent.

Esempi di etnici irregolari

[modifica |modifica wikitesto]

Nazionali

[modifica |modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio:Etnici nazionali.

Di seguito, una lista di etnici nazionali irregolari o non immediati.[8]

NomeEtnicoOsservazioni
Azerbaigianazero
Bangladeshbengalese,
bengalino[9],
bangladese[10]
Bengalese e bengalino si riferiscono più correttamente alla regione storica delBengala.
Barbadosbarbadiano
Burkina Fasoburkinabé
Ciprocipriota
Costa d'Avorioivoriano
DominicadominicenseIl terminedominicano indica invece gli abitanti dellaRepubblica Dominicana
Ecuadorecuadoriano[11] oecuadoregno[12]
El Salvadorsalvadoregno
eSwatiniswati[13]
Germaniatedesco
Guatemalaguatemalteco
Kenyakeniota okeniano
Laoslaotiano
Lesothosesotho,lesothiano[14]seSotho si riferisce più precisamente al gruppo etnico deiSotho
Madagascarmalgascio
Monacomonegasco
MyanmarbirmanoIl nome della nazione è conosciuto in italiano con entrambi i nomiBirmania eMyanmar, ma l'etnico è solobirmano
Nuova Zelandaneozelandese
Paesi BassineerlandeseIl termineolandese, sebbene corretto[15], è improprio, riferendosi più esattamente alla solaOlanda
Regno Unitobritannico
San Marinosammarinese
Sri LankasingaleseNoncingalese (ch'è la formainglese: vedi la voce nelDizionario d'ortografia e di pronunzia dellaRai[16])
SeychellesseicelleseIl nome italianizzato del Paese èSeicelle, da cui deriva l'etnico
Uruguayuruguagio ouruguaiano

Geografici

[modifica |modifica wikitesto]

Di seguito, esempi di etnici geografici irregolari o non immediati.[8]

NomeTipoEtnicoOsservazioni
Gardalimnonimogardesano
PoidronimopadanodallatinoPadus
Río de la Platarioplatense
Congocongolese
Pantellerianesonimopantesco
Brianzacoronimobrianzolo (persone)
brianteo (luoghi)
Fiandrafiammingo
Langhelangarolo
Monferratomonferrino

Città

[modifica |modifica wikitesto]

Spesso il nome degli abitanti di un determinato luogo deriva daltoponimo attuale della città stessa (poleonimo), ma può derivare anche direttamente da un antico nome del luogo. Sono riportati gli etnici che hanno un etimo differente da quello attuale della città o con suffissi o altre caratteristiche poco consueti.[8]

StatoCittàEtnicoOsservazioni
ItaliaAbanoapontini eaponensidal latinoAponus[17]
Anzioportodanzesi
Caltanissettanisseni
Cevacebani
Chietiteatinidal latinoTeāte[17]
Città di Castellotifernatidal latinoTīfernum (Tiberīnum)[17]
Collinasforresi ocollinesidal nome originalesardoForru
Elmasmasesidalcatalanovilla del Mas, conservato nelsardosu Masu
Forlìforlivesidal latinoForum Livii
Grottaferratacriptensidal latinoCrypta[17]
Gubbioeugubinidal latinoIguvium[17]
Ivreaeporediesidal latinoEporedia di probabile origine gallica[17]
Lonigoleonicenidal latino medievaleLeunicus[17]
NardòneretinidaNeretum[17]
MelzumellesidaZumelle e questo dal latinoGemellus[17]
Mondovìmonregalesidal latinoMōns Rēgālis; in epoca più tardaMons de Vicis,Mons de Vico,Mons Vici[17]
OderzoopiterginidaOpitergium, nome latino della città
Palestrinaprenestinidal latinoPraeneste[17]
Peschiera del Gardaarilicensioggi più comunepeschierani opeschierotti, l'etnico tradizionale viene dal latinooppidum Arilica[18]
Poggibonsibonizesioggi più comunepoggibonsesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievalePoggibonizi[17]
Pozzuoliputeolanidal latinoPuteoli
Salòsalodianidal latino medievaleSalude,Salaude oSalodium[17]
Sansepolcrobiturgensidal latino medievaleBiturgēnse
Santhiàsantagatinioggi più comunesanthiesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievaleSancta Agatha[17]
Susasegusinidal latinoSegūsium[17]
Tivolitiburtinidal latinoTībur[17]
Toditudertinidal latinoTuder[17]
Velletrivelletrani eveliterni
BelgioLiegileodiesi
BrasileRio de Janeirocarioca (inv.)
San Paolopaulisti[19]
CroaziaRagusaraguseieragusinicfr. gli abitanti diRagusa in Sicilia:ragusani
Zarazaratini
EcuadorQuitoquiteni
El SalvadorSan Salvadorsalvadoregni
FranciaBordeauxbordolesi
Nizzanizzardicfr. gli abitanti diNizza Monferrato:nizzesi
GiapponeTokyoedochianidaEdo, antico nome della città
GermaniaMonaco di Bavieramonacensianchebavaresi (in riferimento allaBaviera, stato federato della quale è capitale)
GreciaCorfùcorfioti (sing.corfiota ecorfioto)anchecorciresi, dal grecoKerkyra
Zantezacintii (sing.zacintio)
IsraeleGerusalemmegerosolimitanidalgreco anticoHierosólyma
PoloniaDanzicagedanesi edanzicanidal latinoGedanum oGedania
PortogalloPortoportuensi
Regno UnitoLondralondinesi
RussiaMoscamoscoviti
SpagnaCadicegaditanidal latinoGades
Madridmadrileni
Stati UnitiNew Yorknovaiorchesi enuovaiorchesidal nome italianizzato, ora obsoleto,Nuova York[20]
TurchiaAnkaraanciraniletterario, dal grecoÁncyra
Costantinopoli (İstanbul)stambulioti
costantinopolitani, bizantiniPer il periodo dell'Impero Bizantino
UcrainaKyïvkievaniRiferendosi allaRus kievana
Odessaodessiti
VenezuelaCaracascarachegni

Note

[modifica |modifica wikitesto]
  1. ^ab Carla Marcato,Nomi di persona, nomi di luogo, Bologna, il Mulino, 2009, p. 191.
  2. ^Gian Luigi Beccaria (a cura di),Dizionario di linguistica, Torino, Einaudi, 1996, p. 204.
  3. ^patrionìmico, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  4. ^Europei? E io pure, sula Repubblica, 22 dicembre 2011.URL consultato il 23 agosto 2023.
  5. ^ Giacomo Devoto, Gian Carlo Oli,Dizionario della lingua italiana, Firenze, Le Monnier, 1971, p. 991.
  6. ^ Grazia Crocco Galeas,Gli etnici italiani - Studio di morfologia naturale, Padova, Unipress, 1991, p. 12.
  7. ^abc Giovan Battista Pellegrini,Toponomastica italiana, Milano, Hoepli, 1990, pp. 416-423.
  8. ^abc Aldo Gabrielli (a cura di),Come parlare e scrivere meglio, Milano, Selezione dal Readers's Digest, 1974, pp. 307-313.
  9. ^bengalino, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  10. ^bangladése, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  11. ^ecuadoriano, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  12. ^ecuadoregno, sudizionario.internazionale.it.
  13. ^Allegato A5 Elenco degli Stati, dei territori e delle monete, inManuale interistituzionale di convenzioni redazionali, 22 luglio 2020.URL consultato il 20 settembre 2021.
  14. ^lesotho, inTreccani.it – Enciclopedie on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  15. ^Il neerlandese è olandese o belga?, suaccademiadellacrusca.it, 20 giugno 2017.URL consultato il 7 dicembre 2023.
  16. ^DOP: Dizionario di Ortografia e Pronunzia della lingua italiana, sudop.netadcom.com.URL consultato il 2 marzo 2022.
  17. ^abcdefghijklmnopqNomi d'Italia, Novara, Istituto geografico De Agostini, 2009.
  18. ^Dizionario di toponomastica, Torino, UTET, 1990.
  19. ^Bruno Miglioriniet al.,Scheda sul lemma "paulista", inDizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010,ISBN 978-88-397-1478-7.
  20. ^Bruno Miglioriniet al.,Scheda sul lemma "nuovaiorchese", inDizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010,ISBN 978-88-397-1478-7.

Voci correlate

[modifica |modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica |modifica wikitesto]
Estratto da "https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Etnico_(onomastica)&oldid=146583626"
Categoria:
Categoria nascosta:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp