Inonomastica, l'etnico[1],demotico,[2]patrionimico,[3] oantropotoponimo[4] è ilsostantivo o l’aggettivo che descrive come vengono chiamati gli abitanti di unPaese, di un'area geografica, di un insediamento urbano comefrazioni,comuni ocittà.
Talvolta si usa, allo stesso scopo,gentilizio (nome gentilizio, specie in riferimento alla classicità) che però, a rigore, è di una famiglia o di una stirpe.[5]Loctetico ingreco elatino era l'aggettivo etnico, per esempioGallicus eGermānicus;[6] oggi questa distinzione non è usata, se non per indicare l'aggettivo riferito a cose, comeromanesco invece diromano.[1]
Il suffisso più usato negli etnici è-ese come inportoghese,pugliese,milanese, dallatino volgare-e(n)se.[7] Molto comune è anche-ano come inamericano,emiliano,napoletano.Nell'epoca classica dall'etnico derivava spesso quello del luogo che il popolo abitava, per esempioGallia daGalli; altre volte accadeva l'opposto, in particolare con gli etnici comeRomani, daRoma. Da etnici usati nell'età antica provengono nomi locali ecoronimi medievali comeTrumplini →Val Trompia,Camunni →Val Camonica,Venostes →Val Venosta,Anauni oAnaunes →Val di Non, così come dall'etnonimoSardi (Σαρδοί,Sardói) → toponimoSardinia (Σαρδονία,Sardonía) → etnicoSardegnoli, popolare e oggi considerato offensivo.[7]
Per gli etnici che derivano dal toponimo non vi è regola fissa per ilsuffisso, che deriva per lo più dall'uso più frequente che si è avuto nellastoria. Vi sono peraltro luoghi i cui abitanti hanno due o più etnici.
I suffissi più comuni per formare gli etnici nelleparlate popolari sono:[7]
- -aceus come inglemonàs ←Gemona, dalgallico-asiu;
- -aeus, tipico di etnici dotti comepartenopeo, dalgreco antico -αῖος, -âios;
- -anós (greco -ανός) come inkorianò ←Corigliano d'Otranto;
- ans, antis,contarinante ←Contarina;
- -anus come inpadovan(o) ←Padova che è semidotto - ossia è uncultismo che partecipa di modifiche occorse neivolgarisettentrionali - perché l'esito popolare èpavan ←Pava e quello dotto èpatavino ← *Patava ←Padua;
- -anus +-arius come inzentanèr ←Centa San Nicolò;
- -anus +-ensis come nelsicilianoau(g)ustanisi ←Augusta;
- -anus +-iscus come inromanesco ←Roma;
- -arius come inabetonare ←Abetone;
- -arius +anus come inarcuaràn ←Arquà Petrarca;
- -ascus come inbergamasc(o) ←Bergamo è d'origine preromana (il popolo degliOrobi avrebbe denominato così l'abitato e gli Orobi erano oGalli oLiguri, anche se l'origine etnica è incerta) o derivato dalproto-germanico*bergaz +*haimaz, letteralmente "casa di montagna";
- -as -atis come inurbinät (urbinate) ←Urbino;
- -átēs (greco -ατης) come inkhoriatu ←Ghorio;
- -attus come incaprolatto ←Caprarola;
- -ellus come inburanelo ←Burano;
- -ēnós (greco -ηνός) come innisseno ←Caltanissetta sia il nome della città che l'aggettivo etnico sonoarabi: iltoponimo deriva da نساء + قلعة (qalʿa(t) an-nisā, letteralmente "Fortezza delle donne"), l'etnico dalsicilianoNissa, derivato dalla seconda parte del toponimonisā;
- -hart (germanico, ma filtrato dalfrancese antico) come innizzardo ←Nizza;
- -iccus come inbustìc ←Busto Garolfo;
- *-incus come inairulencu ←Airole;
- -inós (greco -ινός) come inderentinò ←Otranto;
- *-īnus come inaretino ←Arezzo;
- -iscus come inparèsc ←Parre;
- -itānus come inanconitano ← Ancona epalermitanu ←Palermo (per analogia conneāpolītānus da -ῑ́της (-ī́tēs) +-anus);
- -ō,-ōnis come incavargnone ←Cavargna;
- -ōsus come instilusu ←Stilo;
- -ota (greco -ώτης) come incairota ←Il Cairo escurdiota ←Scordia
- -ōttus come inadrioto ←Adria;
- -ūttus, (tipico delfriulano, forse generalmenteretoromanzo)nimisùt ←Nimis ma presente anche inValle d'Aosta come insenvenscenùt ←Saint-Vincent.
Di seguito, una lista di etnici nazionali irregolari o non immediati.[8]
Di seguito, esempi di etnici geografici irregolari o non immediati.[8]
Spesso il nome degli abitanti di un determinato luogo deriva daltoponimo attuale della città stessa (poleonimo), ma può derivare anche direttamente da un antico nome del luogo. Sono riportati gli etnici che hanno un etimo differente da quello attuale della città o con suffissi o altre caratteristiche poco consueti.[8]
| Stato | Città | Etnico | Osservazioni |
|---|
| Italia | Abano | apontini eaponensi | dal latinoAponus[17] |
| Anzio | portodanzesi | |
| Caltanissetta | nisseni | |
| Ceva | cebani | |
| Chieti | teatini | dal latinoTeāte[17] |
| Città di Castello | tifernati | dal latinoTīfernum (Tiberīnum)[17] |
| Collinas | forresi ocollinesi | dal nome originalesardoForru |
| Elmas | masesi | dalcatalanovilla del Mas, conservato nelsardosu Masu |
| Forlì | forlivesi | dal latinoForum Livii |
| Grottaferrata | criptensi | dal latinoCrypta[17] |
| Gubbio | eugubini | dal latinoIguvium[17] |
| Ivrea | eporediesi | dal latinoEporedia di probabile origine gallica[17] |
| Lonigo | leoniceni | dal latino medievaleLeunicus[17] |
| Nardò | neretini | daNeretum[17] |
| Mel | zumellesi | daZumelle e questo dal latinoGemellus[17] |
| Mondovì | monregalesi | dal latinoMōns Rēgālis; in epoca più tardaMons de Vicis,Mons de Vico,Mons Vici[17] |
| Oderzo | opitergini | daOpitergium, nome latino della città |
| Palestrina | prenestini | dal latinoPraeneste[17] |
| Peschiera del Garda | arilicensi | oggi più comunepeschierani opeschierotti, l'etnico tradizionale viene dal latinooppidum Arilica[18] |
| Poggibonsi | bonizesi | oggi più comunepoggibonsesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievalePoggibonizi[17] |
| Pozzuoli | puteolani | dal latinoPuteoli |
| Salò | salodiani | dal latino medievaleSalude,Salaude oSalodium[17] |
| Sansepolcro | biturgensi | dal latino medievaleBiturgēnse |
| Santhià | santagatini | oggi più comunesanthiesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievaleSancta Agatha[17] |
| Susa | segusini | dal latinoSegūsium[17] |
| Tivoli | tiburtini | dal latinoTībur[17] |
| Todi | tudertini | dal latinoTuder[17] |
| Velletri | velletrani eveliterni | |
| Belgio | Liegi | leodiesi | |
| Brasile | Rio de Janeiro | carioca (inv.) | |
| San Paolo | paulisti[19] | |
| Croazia | Ragusa | raguseieragusini | cfr. gli abitanti diRagusa in Sicilia:ragusani |
| Zara | zaratini | |
| Ecuador | Quito | quiteni | |
| El Salvador | San Salvador | salvadoregni | |
| Francia | Bordeaux | bordolesi | |
| Nizza | nizzardi | cfr. gli abitanti diNizza Monferrato:nizzesi |
| Giappone | Tokyo | edochiani | daEdo, antico nome della città |
| Germania | Monaco di Baviera | monacensi | anchebavaresi (in riferimento allaBaviera, stato federato della quale è capitale) |
| Grecia | Corfù | corfioti (sing.corfiota ecorfioto) | anchecorciresi, dal grecoKerkyra |
| Zante | zacintii (sing.zacintio) | |
| Israele | Gerusalemme | gerosolimitani | dalgreco anticoHierosólyma |
| Polonia | Danzica | gedanesi edanzicani | dal latinoGedanum oGedania |
| Portogallo | Porto | portuensi | |
| Regno Unito | Londra | londinesi | |
| Russia | Mosca | moscoviti | |
| Spagna | Cadice | gaditani | dal latinoGades |
| Madrid | madrileni | |
| Stati Uniti | New York | novaiorchesi enuovaiorchesi | dal nome italianizzato, ora obsoleto,Nuova York[20] |
| Turchia | Ankara | ancirani | letterario, dal grecoÁncyra |
| Costantinopoli (İstanbul) | stambulioti | |
| costantinopolitani, bizantini | Per il periodo dell'Impero Bizantino |
| Ucraina | Kyïv | kievani | Riferendosi allaRus kievana |
| Odessa | odessiti | |
| Venezuela | Caracas | carachegni | |
- ^ab Carla Marcato,Nomi di persona, nomi di luogo, Bologna, il Mulino, 2009, p. 191.
- ^Gian Luigi Beccaria (a cura di),Dizionario di linguistica, Torino, Einaudi, 1996, p. 204.
- ^patrionìmico, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^Europei? E io pure, sula Repubblica, 22 dicembre 2011.URL consultato il 23 agosto 2023.
- ^ Giacomo Devoto, Gian Carlo Oli,Dizionario della lingua italiana, Firenze, Le Monnier, 1971, p. 991.
- ^ Grazia Crocco Galeas,Gli etnici italiani - Studio di morfologia naturale, Padova, Unipress, 1991, p. 12.
- ^abc Giovan Battista Pellegrini,Toponomastica italiana, Milano, Hoepli, 1990, pp. 416-423.
- ^abc Aldo Gabrielli (a cura di),Come parlare e scrivere meglio, Milano, Selezione dal Readers's Digest, 1974, pp. 307-313.
- ^bengalino, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^bangladése, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^ecuadoriano, inTreccani.it –Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^ecuadoregno, sudizionario.internazionale.it.
- ^Allegato A5 Elenco degli Stati, dei territori e delle monete, inManuale interistituzionale di convenzioni redazionali, 22 luglio 2020.URL consultato il 20 settembre 2021.
- ^lesotho, inTreccani.it – Enciclopedie on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^Il neerlandese è olandese o belga?, suaccademiadellacrusca.it, 20 giugno 2017.URL consultato il 7 dicembre 2023.
- ^DOP: Dizionario di Ortografia e Pronunzia della lingua italiana, sudop.netadcom.com.URL consultato il 2 marzo 2022.
- ^abcdefghijklmnopqNomi d'Italia, Novara, Istituto geografico De Agostini, 2009.
- ^Dizionario di toponomastica, Torino, UTET, 1990.
- ^Bruno Miglioriniet al.,Scheda sul lemma "paulista", inDizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010,ISBN 978-88-397-1478-7.
- ^Bruno Miglioriniet al.,Scheda sul lemma "nuovaiorchese", inDizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010,ISBN 978-88-397-1478-7.