Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Vai al contenuto
WikipediaL'enciclopedia libera
Ricerca

Douhua

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Cagliata di soia con sciroppo di zucchero venduta aKwai Chung, Hong Kong.

Douhua (Cinese: 豆花;pinyin:dòuhuā) è la forma abbreviata didoufuhua (Cinese: 豆腐花; pinyin:dòufuhuā). È uno spuntino cinese a base ditofu molto morbido. Viene anche chiamatobudino di tofu,[1]budino di soia,[2] ocervella di tofu.[3]

Storia

[modifica |modifica wikitesto]

Si pensa che il tofu o doufu (Cinese: 豆腐; pinyin:dòufu/dòu fǔ[4]) abbia avuto origine nell'antica Cina durante ladinastia Han occidentale. I cinesi hanno sviluppato e arricchito le ricette per i piatti di tofu sulla base dei propri gusti, come ilmapo tofu, iltofu puzzolente, il tofu sottaceto, il tofu al vapore e il budino di tofu, ecc.[5]

Tradizioni

[modifica |modifica wikitesto]

Cucina cinese settentrionale

[modifica |modifica wikitesto]
Doufunao

Nelnord della Cina, ildouhua viene spesso mangiato consalsa di soia, che gli conferisce un sapore salato. I cinesi del nord spesso si riferiscono adouhua con il nome didoufunao (豆腐脑;dòufunǎo; "cervella di tofu", spesso abbreviato in豆脑;dòunǎo). Gli abitanti di Pechino di solito mangiano il doufunao a colazione insieme alle uova o alloyoutiao (bastoncini ad impasto fritto). Il doufunao può essere trovato nelle bancarelle della colazione lungo le strade al mattino. Altrimenti è solitamente difficile trovarlo in luoghi che non siano ristoranti.[6]

Cucina del Sichuan

[modifica |modifica wikitesto]

Nel Sichuan il Douhua è spesso preparato completamente senza zucchero; in seguito servito da venditori ambulanti che lo trasportano o con gioghi di legno o bambù, oppure in bicicletta. Viene servito con una serie di condimenti come olio al peperoncino, salsa di soia,pepe del Sichuan, scalogno, e frutta secca, ed è occasionalmente mangiato insieme al riso.

Cucina dello Hubei

[modifica |modifica wikitesto]

Nella provincia delloHubei, il Douhua è servito con lo zucchero. È conosciuto o con il nome didoufunao (Cinese Semplificato: 豆腐脑; pinyin:dòufunǎo) oppure comedoufuha (Cinese: 豆腐花; pinyin:dòufuhuā).

Cucina cantonese

[modifica |modifica wikitesto]

Nellacucina cantonese, iltau fu fa (Cinese: 豆腐花;YaleCantonese:dauh fuh fā) è servito con zenzero dolce o sciroppo trasparente, a volte come miscela conpasta di sesamo nero, e talvolta anche conlatte di cocco. Tradizionalmente è preparato in un secchio di legno e venduto comebudino di tofu nel secchio di legno (Cinese: 木桶豆腐花; Yale Cantonese:muhk túng dauh fuh fā) come parte della cucinadim sum.

Cucina taiwanese

[modifica |modifica wikitesto]
Douhua in sciroppo di zenzero di Taiwan

Nellacucina taiwanese, il douhua viene servito con guarnizioni dolci comearachidi cotte,fagioli azuki,orzo cotto,tapioca,fagioli mungo e unosciroppo aromatizzato conzenzero omandorle. Durante l'estate, il douhua viene servito con ghiaccio tritato; in inverno è invece servito caldo.

Cucina del sud-est asiatico

[modifica |modifica wikitesto]

Cucina filippina

[modifica |modifica wikitesto]
Taho, la versione filippina del douhua, servito in un piccolo bicchiere di plastica.

NelleFilippine, il tofu fresco servito in sciroppo marrone dolce è noto cometaho e viene venduto daivenditori ambulanti al mattino, di solito porta a porta e nelle piazze pubbliche o fuori dalle chiese. In alcune varianti regionali, il taho è spesso servito con sciroppo di canna da zucchero o sciroppo di fragole.

Cucina indonesiana

[modifica |modifica wikitesto]
Tahwa, versione indonesiana del douhua, con sciroppo di zenzero e arachidi

InIndonesia, è noto comeKembang tahu o, aGiava, comeTahwa derivato dal nome cinese (nella varietà parlata nell'Hokkien) Tau Hwe, oWedangTahu (Wedang significa acqua calda conzenzero, Tahu significa tofu) e di solito è venduto daivenditori ambulanti. Viene servito caldo o freddo con sciroppo di zucchero di palma aromatizzato con zenzero e foglie di pandano.

Cucina malese e singaporiana

[modifica |modifica wikitesto]
Douhua in sciroppo di zucchero venduto nellaCosta Occidentale, Singapore

InMalesia e aSingapore, è più comunemente noto con i suoi nomitau hua otau huay inhokkien, o con il nomecantonesetau fu fa, che è più comune in Malesia. APenang, il termine comune ètau hua, poiché l'hokkien è il dialetto cinese dominante in quell'area.

Solitamente può essere servito con uno sciroppo dolce chiaro, con semi diginkgo sospesi nello sciroppo, o in uno sciroppo di zucchero infuso conpandano. In alternativa può essere servito anche con sciroppo di palma (Gula Melaka).

Cucina thailandese

[modifica |modifica wikitesto]

InThailandia, è conosciuto con il suo nome cinese (in dialetto hokkien)taohuai (เต้าฮวย). Solitamente viene servito freddo con latte e macedonia, e prende il nome ditaohuai nom sot (เต้าฮวยนมสด, letteralmente "douhua in latte fresco") omacedonia di taohuai (เต้าฮวยฟรุตสลัด), ma può anche essere servito caldo con sciroppo di zenzero, e prende il nome ditaohuai nam khing (เต้าฮวยน้ำขิง).

Cucina vietnamita

[modifica |modifica wikitesto]

InVietnam, è conosciuto cometàu hủ nước đường,tàu hủ hoa otào phớ,đậu hủ,tàu hủ. Ne esistono varianti diverse in tre regioni del Vietnam:

  • Regione settentrionale - viene servito con acqua zuccherata infusa di gelsomino. Si gusta caldo d'inverno e freddo con ghiaccio d'estate.
  • Regione centrale - è cucinato con zenzero piccante e vi si aggiunge zucchero. I pezzi di Douhua spesso, a causa della loro morbidezza, non hanno una forma ben definita.
  • Regione meridionale - viene servito caldo conlitchi eacqua di cocco. Lo zenzero è facoltativo. I pezzi di Douhua sono più solidi di quelli nelle varianti del Nord e del Centro.

Confezione

[modifica |modifica wikitesto]

Il dessert è anche venduto neisupermercati asiatici nordamericani in contenitori di plastica.

Requisiti

[modifica |modifica wikitesto]

Come tutti i tofu, il douhua deve avere un coagulante, spessoglucono-delta-lattone per la morbidezza che questo conferisce rispetto ad altri coagulanti.

Nella cultura di massa

[modifica |modifica wikitesto]
  • Il budino di tofu è apparso nella prima stagione[7] della serie TVNetflixStreet Food

Note

[modifica |modifica wikitesto]
  1. China Sichuan Food,https://www.chinasichuanfood.com/tofu-pudding/ Titolo mancante per urlurl (aiuto).
  2. Cookmorphosis,https://cookmorphosis.com/soybean-pudding-with-ginger-syrup-douhua/ Titolo mancante per urlurl (aiuto).
  3. Into the Middle Kingdom,https://intothemiddlekingdom.com/2012/08/30/tofu-brains-%E8%B1%86%E8%85%90%E8%84%91-doufu-n%C7%8Eo/ Titolo mancante per urlurl (aiuto).
  4. dict.concised.moe.edu.tw,http://dict.concised.moe.edu.tw/cgi-bin/jbdic/gsweb.cgi?o=djbdic&searchid=Z00000007811 Titolo mancante per urlurl (aiuto).
    «【豆腐】 注音 ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ 漢語拼音 dòu fǔ»
  5. Mary Bai,Copia archiviata, sucits.net.URL consultato il 27 novembre 2020(archiviato dall'url originale il 25 dicembre 2011).
  6. Yeschinatour.com,http://www.yeschinatour.com/Beijing-travel/food/dou-fu-nao/ Titolo mancante per urlurl (aiuto).
  7. Joshua Samuel Brown,Taiwan Culture and Cuisine Shine on New Netflix Series “Street Food”, inCommonWealth Magazine, Commonwealth Magazin Group, 22 maggio 2019.URL consultato il 28 settembre 2020(archiviato dall'url originale il 20 dicembre 2019).

Voci correlate

[modifica |modifica wikitesto]

Altri progetti

[modifica |modifica wikitesto]

Altri progetti

Estratto da "https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Douhua&oldid=144126450"
Categorie:
Categoria nascosta:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp