Arirang | |
---|---|
Artista | |
Autore/i | anonimo |
Genere | Folk |
Arirang (아리랑?) è una canzonefolk[1]coreana, spesso considerata l'inno non ufficiale della Corea.
Nel dicembre2012 è stata inserita nella lista deiPatrimoni orali e immateriali dell'umanità tutelatidall'UNESCO[1][2]. La primatraduzione della canzone in testi cantabili in nove lingue è stata eseguita nel dicembre 2013.
Ci sono diverse varianti della canzone, che possono essere classificate in base al testo, al tempo in cui viene suonato il ritornello, alla natura del ritornello, la melodia generale e così via. I titoli delle diverse versioni di "Arirang" di solito sono preceduti dal loro luogo di origine o da qualcos'altro di significante.
La forma originale di "Arirang" è "Jeongseon Arirang", la quale è stata suonata per oltre 600 anni.
Fino al 2013, i testi non erano stati tradotti in nessun'altra lingua, costringendo i cantanti a cantare i testi in coreano. Verso la fine del 2013, un gruppo di traduttori e interpreti professionisti dellaGraduate School of Translation and Interpretation dellaHankuk University of Foreign Studies hanno prodotto dei testi cantabili di "Arirang" in nove lingue, oltre al coreano. Il 3 dicembre 2013, il professor Jongsup Jun ha diretto un concerto dal titolo "Let the World Sing Arirang in Their Tongues!" dove un coro di studenti ha cantato il famoso Kyunggi "Arirang" in inglese, cinese, giapponese, francese, italiano, spagnolo, tedesco, russo, arabo e coreano.[3][4][5]
Altri progetti