Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Lompat ke isi
WikipediaEnsiklopedia Bebas
Pencarian

Bahasa Moldova

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Moldova
limba moldovenească (Latin)
лимба молдовеняскэ (Kiril Moldova)
лимба молдовенѣскъ (Kiril Rumania)
Pengucapan[ˈlimbamoldoveˈne̯askə]
Dituturkan diMoldova dan bekas wilayahRepublik Sosialis Soviet Moldavia lainnya
EtnisBangsa Moldova
Penutur
Alfabet Latin (Ukraina)
Status resmi
Bahasa resmi di
Diakui sebagai
bahasa minoritas di
Kode bahasa
ISO 639-1ro
ISO 639-2rum (B)
ron (T)
ISO 639-3ron
Glottologmold1248[1]
Linguasfer51-AAD-c (varieties: 51-AAD-ca to -cb and -ck)
IETFro-MD[2][3]
Informasi penggunaan templat turunan
Sampel
Sampel teks
LogoWikipedia dalam bahasa Moldova yang berisi transkripsi "Wikipedia" (atas) ke dalam ortografi masing-masing dan slogan "Ensiklopedia Bebas" (bawah) yang diterjemahkan ke dalam bahasa tersebut.
Sampel teks lainnya
 Portal Bahasa
L •B •PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat
Cari artikel bahasa
Cari artikel bahasa
 
Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)
 
Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Artikel bahasa sembarang
Halaman bahasa acak
Rumpun bahasa
Roman Timur
Latin Umum
Substratum
Budaya Trakia-Romawi
Rumania
Arumania
Megleno-Rumania
Istro-Rumania

Bahasa Moldova (Alfabet Latin:limba moldovenească;Alfabet Kiril:лимба молдовеняскэ), juga dieja sebagaiMoldavia, adalah ragam dialek bakubahasa Rumania yang dituturkan diMoldova.[4][5] Bahasa ini dinyatakan sebagai bahasa resmi dalam Pasal 13Undang-Undang DasarMoldova tahun 1994,[6] sedangkan Deklarasi Kemerdekaan Moldova tahun 1991 menggunakan nama "Rumania". Pada tahun 2003,Parlemen Republik Moldova menggunakan undang-undang yang mengistilahkan "Moldova" dan "Rumania" sebagai nama untuk bahasa yang sama.[7]

Pada tahun 2013, Mahkamah Konstitusi Moldova menafsirkan bahwa Pasal 13 Undang-Undang digantikan oleh Deklarasi Kemerdekaan,[8] sehingga memberikan status resmi kepada nama "Rumania".[9][10]Wilayah pecahanTransnistria yang memisahkan diri terus mengakui bahasa Moldova sebagai salah satu bahasa resminya, selainbahasa Rusia danUkraina.[11]

Latar belakang

[sunting |sunting sumber]

Bahasa Moldova dalam sejarah dikenal oleh kedua istilah tersebut, namun selama zamanUni Soviet, nama "Moldova" atau seperti yang disebut pada saat itu "Moldavia", adalah satu-satunya istilah yang diakui secara resmi. Uni Soviet menekankan perbedaan antara bahasa Moldova denganbahasa Rumania berdasarkan sejarah yang berbeda. Soviet menyatakan bahasa Moldova sebagaibahasa Roman yang berbeda daribahasa Rumania.

Sementara mayoritas penduduk ibu kotaChișinău[12] dan menurut beberapa survei, masyarakat berpendidikan tinggi[13] menyebut bahasa mereka sebagai "Rumania", sebagian besar penduduk pedesaan justru menyebut sebagai "Moldova" sebagai bahasa ibu dalam sensus 2004.[12] Di sekolah-sekolah Moldova, istilah "bahasa Rumania" telah digunakan sejak kemerdekaan.[14]

Dialek-dialek bahasa Rumania yang dituturkan diMoldova disebut sebagai dialek Moldavia, yang tersebar kira-kira di wilayah bekasKepangeranan Moldavia (sekarang terbagi antaraMoldova,Rumania, danUkraina). Bahasa Moldova dianggap sebagai salah satu dari lima ragam utama bahasa Rumania. Namun kelimanya ditulis secara identik, Moldova dan Rumania memiliki bahasakesusastraan yang sama.[15][16]

Alfabet baku yang digunakan di Moldova sangat mirip dengan ortografi Rumania, yang didasarkan padaAlfabet Latin. Hingga tahun 1918, ragamAlfabet Kiril Rumania digunakan.Alfabet Kiril Moldova (diturunkan dariAlfabet Kiril Rusia yang dibakukan diUni Soviet; sekarangRusia) pernah digunakan di Moldova pada tahun 1924–1932 dan 1938–1989 serta masih digunakan diTransnistria.[17]

Sejarah dan politik

[sunting |sunting sumber]
Perangko Moldova tahun 1999 dalam rangka merayakan 10 tahun sejak kembali ke aksara Latin
Buku dalam bahasa Moldova diterbitkan diRumania

Sejarah bahasa Moldova mengacu pada evolusi sejarahglottonim Moldavia/Moldovan di Moldova dan sekitarnya. Ini terkait erat dengan status politik kawasan, seperti selama periode panjangpemerintahan Rusia danUni Soviet, pejabat menekankan nama bahasa sebagai bagian dari memisahkan Moldova dari orang-orang yang mulai mengidentifikasi sebagaiRumania dalam proses pembangunan bangsa yang berbeda. Disaat itu skripabjad Kiril mulai digunakan. Dari perspektiflinguistik, "Moldova" adalah nama alternatif untuk varietasbahasa Rumania yang digunakan diRepublik Moldova.

Sebelum tahun1918, selama periode antara perang, dan setelah penyatuanBessarabia denganRumania, para sarjana tak memiliki konsensus bahwa Moldova dan Rumania membentuk kelompok etnis tunggal.[18] Para petani Moldova telah tumbuh dalam entitas politik yang berbeda dan melewatkan tahun-tahun menciptakan kesadaran politik nasional pan-Rumania. Mereka diidentifikasi sebagaiorang Moldova yang berbicara dalam bahasa Moldova.

Hal ini menimbulkan reaksi dari nasionalis pan-Rumania.[19] Konsep perbedaan bahasa Moldova dari bahasa Rumania secara eksplisit dinyatakan hanya pada awal abad ke-20. Ini disertai dengan peningkatan kesadaran nasional di antara orang Moldova, denganSoviet menekankan perbedaan antaraorang Moldova danRumania.[20] Bahasa Moldova juga telah direkam oleh Atlas Linguistik Rumania tahun 1960-an sebagai jawaban atas pertanyaan "What language do you speak?" di beberapa bagianMoldova Barat (Galaţi danIași).[21]

Perkembangan besar sejak jatuhnyaUni Soviet termasuk melanjutkan penggunaanaksara Latin daripadaAlfabet Kiril pada tahun1989, dan beberapa perubahan dalam nama resmi bahasa yang digunakan di Moldova. Pada satu titik kebingungan tertentu tentang identitas pada1990-an, semua referensi ke geografi atas nama bahasa dihilangkan, dan secara resmi hanya dikenal sebagailimba de stat — "bahasa negara".

Bahasa Moldova diberi kodemo diISO 639-1 dan kodemol diISO 639-2 sertaISO 639-3.[22] SejakNovember 2008, ini tak digunakan lagi, meninggalkanro danron (639-2/T) sertarum (639-2/B), pengenal bahasa hingga2013 akan digunakan untuk varian bahasa Rumania yang juga dikenal sebagaiMoldavia danMoldovan dalambahasa Inggris, Otoritas Registrasi ISO 639-2 mengatakan dalam menjelaskan keputusan itu.[23][24]

Pada tahun1989,alfabet Latin versi Rumania kontemporer diadopsi sebagai skrip resmi dari yang sebelumnya menggunakanAlfabet Kiril Moldova.[25]

Fonologi

[sunting |sunting sumber]

Konsonan

[sunting |sunting sumber]
Fonem Konsonan Moldova
Huruf Konsonan LabialHuruf Konsonan AlveolarHuruf Konsonan Palato-AlveolarHuruf Konsonan PalatalHuruf Konsonan Velar
keraslembutkeraslembutkeraslembut
Huruf Konsonan Nasalmм-мьnн-ньɲн(и,е,а)
Huruf Konsonan Plosifhuruf samarpп-пьtт-тьcк(и,е,а)kк-кь
huruf bunyibб-бьdд-дьɟг(и,е,а)gг-гь
Huruf Konsonan Afrikathuruf samart͡sцt͡sʲ-цьt͡ʃч
huruf bunyid͡zдзʒӂ,ж
Huruf Konsonan Frikatifhuruf bunyivв-вьzз-зьʝж(и,е,а)
huruf samarfф-фьsс-сьʃшçш(и,е,а)xх-хь
Huruf Konsonan Hampiranwў,уrр-рьjй,и
lл-ль

Vokal

[sunting |sunting sumber]
Fonem Vokal Moldova
DepanTengahBelakang
Tertutupiиɨы,-эuу
Pertengahaneеəэoо
Terbukaaа

Referensi

[sunting |sunting sumber]

Catatan kaki

[sunting |sunting sumber]
  1. ^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Moldavian".Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.;;
  2. ^"Romanian, Moldavian, Moldovan". 25 November 2008. Diakses tanggal11 Februari 2019.The purpose of this registration is to track a change made to ISO 639-2 effective 2008-11-03, deprecating the code element 'mo' and adding its associated names "Moldavian" and "Moldovan" to the existing code element for Romanian.
  3. ^"Moldova". 16 Oktober 2005. Diakses tanggal11 Februari 2019.
  4. ^Kogan Page 2004, hlm. 242.
  5. ^Directorate-General for Translation of the European Commission (2008),A Field Guide to the Main Languages of Europe – Spot That Language and How to Tell Them Apart(PDF) (Edisi Third), diarsipkan dariasli(PDF) tanggal 17 November 2015, diakses tanggal7 April 2020.
  6. ^""Article 13, line 1 – of Constitution of Republic of Moldova""(PDF). Diarsipkan dariasli(PDF) tanggal 26 February 2008.
  7. ^"Politics of National Conception of Moldova".Law No. 546/12-19-2003 (dalam bahasa Rumania). Diakses tanggal10 March 2014.
  8. ^"Hotărâre Nr. 36 din 05.12.2013 privind interpretarea articolului 13 alin. (1) din Constituție în corelație cu Preambulul Constituției și Declarația de Independență a Republicii Moldova (Sesizările nr. 8b/2013 și 41b/2013)" (dalam bahasa Rumania). Constitutional Court of Moldova. Diakses tanggal20 December 2013.124. ... Prin urmare, Curtea consideră că prevederea conținută în Declarația de Independență referitoare la limba română ca limbă de stat a Republicii Moldova prevalează asupra prevederii referitoare la limba moldovenească conținute în articolul 13 al Constituției.
  9. ^"Moldovan court rules official language is 'Romanian,' replacing Soviet-flavored 'Moldovan'". Diakses tanggal11 March 2014.
  10. ^"Chisinau Recognizes Romanian As Official Language". Diakses tanggal11 March 2014.
  11. ^"Article 12 of the Constitution of Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika".kspmr.idknet.com. 24 December 1995. Diakses tanggal14 July 2016.
  12. ^ab"Population by main nationalities, mother tongue and language usually spoken, 2004"(XLS).National Bureau of Statistics of the Republic of Moldova. Diakses tanggal14 July 2016.
  13. ^"CBS AXA/IPP nov. 2012"(PDF). Diarsipkan dariasli(PDF) tanggal 14 December 2013.
  14. ^"Ministerul Educatiei a Republicii Moldova : Acte Normative și Publicații : Acte normative și legislative : Domeniul învațămîntului preuniversitar".www.edu.md. 2004-10-04. Diarsipkan dariasli tanggal 2007-09-28. Diakses tanggal2021-08-24.
  15. ^* James Minahan,Miniature Empires: A Historical Dictionary of the Newly Independent States, Greenwood Publishing Group, 1989, p. 276.
  16. ^(dalam bahasa Rusia) Л. И. Лухт, Б. П. Нарумов. Румынский язык // Языки мира. Романские языки. М., Academia, Институт языкознания РАН, 2001.
  17. ^Denis Deletant,Slavonic Letters in Moldova, Wallachia & Transylvania from the Tenth to the Seventeenth Centuries, Ed. Enciclopedicӑ, Bucharest, 1991.
  18. ^King 2000, hlm. 57–59.
  19. ^King 1999, hlm. 120.
  20. ^Fedor, Helen (1995).Belarus and Moldova : country studies (dalam bahasa Inggris). Washington DC: Federal Research Division, Library of Congress. hlm. 121–122. Diakses tanggal4 June 2020.Stalin justified the creation of the Moldavian SSR by claiming that a distinct "Moldavian" language was an indicator that "Moldavians" were a separate nationality from the Romanians in Romania. In order to give greater credence to this claim, in 1940 Stalin imposed the Cyrillic alphabet on "Moldavian" to make it look more like Russian and less like Romanian; archaic Romanian words of Slavic origin were imposed on "Moldavian"; Russian loanwords and phrases were added to "Moldavian"; and a new theory was advanced that "Moldavian" was at least partially Slavic in origin. In 1949 Moldavian citizens were publicly reprimanded in a journal for daring to express themselves in literary Romanian. The Soviet government continued this type of behavior for decades. Proper names were subjected to Russianization (see Glossary) as well. Russian endings were added to purely Romanian names, and individuals were referred to in the Russian manner by using a patronymic (based on one's father's first name) together with a first name.
  21. ^Arvinte, Vasile (1983).Român, românesc, România. București: Editura Științifică și Enciclopedică. hlm. 50.
  22. ^SIL International:ISO 639 code sets: Documentation for ISO 639 identifier: mol
  23. ^"Code Changes: ISO 639-2 Registration Authority". USLibrary of Congress.The identifiers mo and mol are deprecated, leaving ro and ron (639-2/T) and rum (639-2/B) the current language identifiers to be used for the variant of the Romanian language also known as Moldavian and Moldovan in English andmoldave in French. The identifiers mo and mol will not be assigned to different items, and recordings using these identifiers will not be invalid
  24. ^"ISO 639 JAC decision re mo/mol". www.alvestrand.no. Diakses tanggal26 February 2011.
  25. ^(dalam bahasa Rumania)Legea cu privire la funcționarea limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldovenești nr. 3465-XI din 01.09.89 Vestile nr. 9/217, 1989 (Law regarding the usage of languages spoken on the territory of the Republic of Moldova): "Moldavian SSR supports the desire of the Moldovans that live across the borders of the Republic, and considering the really existing linguistical Moldo-Romanian identity – of the Romanians that live on the territory of the USSR, of doing their studies and satisfying their cultural needs in their mother tongue."

Daftar pustaka

[sunting |sunting sumber]

Pustaka lanjutan

[sunting |sunting sumber]

Pranala luar

[sunting |sunting sumber]


Roman Iberia
Galisia-Portugis
Astur-Llion
Spanyol
(lainnya)
Ositano-Roman
Katala
Ositan*
Gallo-Roman
(bentuk kuno)
Langues d'oïl
(lainnya)
Gallo-Italik
Gallo-Italik Utara
(lainnya)
Raeto-Roman
Italo-Dalmasia
Tengah
Selatan
(lainnya)
Sardinia*
Timur
Rumania*
(lainnya)
Afrika Utara
Internasional
Nasional
Lain-lain
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Bahasa_Moldova&oldid=26999236"
Kategori:
Kategori tersembunyi:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp