Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ugrás a tartalomhoz
Wikipédia
Keresés

Portugál nyelv

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Változat állapota

Ez a lap egy ellenőrzött változata

Ez aközzétett változat,ellenőrizve:2023. június 5.5 változtatás vár ellenőrzésre.

Pontosságellenőrzött

Portugál
Português
BeszélikAngola,Brazília,Bissau-Guinea,Egyenlítői-Guinea,Kelet-Timor,Makaó,Mozambik,Portugália,São Tomé és Príncipe,Zöld-foki Köztársaság
TerületIbériai-félsziget,Dél-Amerika,Afrika,Távol-Kelet
Beszélők száma~230 millió fő
NyelvcsaládIndoeurópai nyelvcsalád
   itáliai ág
    Újlatin nyelvek
     nyugati csoport
      galloibér nyelvek
       iberoromán csoport
        nyugat-ibériai
         gallegoportugál (óportugál)
          portugál nyelv
ÍrásrendszerLatin
Hivatalos állapot
Hivatalos Portugália
 Brazília
 Angola
 Bissau-Guinea
 Egyenlítői-Guinea
 Kelet-Timor
 Makaó
 Mozambik
 São Tomé és Príncipe
 Zöld-foki Köztársaság
Nyelvkódok
ISO 639-1pt
ISO 639-2por
ISO 639-3por
AWikimédia Commons tartalmazPortuguês témájú médiaállományokat.

Aportugál nyelv (portugálulportuguês,língua portuguesa) azindoeurópai nyelvcsaláditáliai ágán azújlatin nyelveknyugati, azon belülibériai csoportjába tartozik. Több mint 210 millió ember anyanyelve, amivel aspanyol után a második legtöbb beszélővel rendelkező újlatin nyelv, a világ nyelvei közül pedig az 5−7. helyen áll.

Kevés nyelv van, amit egymástól ennyire távol eső országokban tömegesen beszélnek. A nyelv legnagyobb bázisa a 184 milliósBrazília, aholDél-Amerika lakosságának fele él,Afrikában 17 millió,Portugáliában, az anyaországban 11 millió, egyéb országokban pedig 6 millió anyanyelvi beszélővel rendelkezik.

A mai sztenderd portugálnyelvváltozat – aSpanyolországban beszélt, konzervatívabbgaliciaival együtt – aközépkorigallegoportugál (óportugál) nyelvből fejlődött ki, amelynek őse aRómai BirodalomHispania tartományának északnyugati csücskén (maGalicia) beszéltvulgáris latin dialektusok összessége. A nyelv a1516. században terjedt el világszerte, amikor Portugália megteremtette az első és leghosszabb életű moderngyarmati és kereskedelmi birodalmát (1415–1975), amely Dél-Amerikától (Brazília) egészenKínáig (Makaó) terjedt. Ennek következtében a portugál mára sok független ország hivatalos nyelve, és sokak által beszélt és tanult idegen nyelv. Létezik számos portugálkreol nyelv is szerte a világban: fontos kisebb nyelv van példáulAndorrában,Luxemburgban,Namíbiában ésParaguayban.

A portugál nyelvet többek között az alábbi jelzőkkel szokták illetni: „A lingua de Camões” („Camões nyelve”),Luís de Camões, aLuziádák (Os Lusíadas) írója után; „A última flor do Lácio” („Latium utolsó virága”),Olavo Bilac szerint, vagy „édes nyelv”,Cervantes szerint. A portugál anyanyelvűeket szokás luzofónnak is nevezni (az elnevezés a római kori tartományi névből, aLusitaniából ered).

Földrajzi eloszlása

[szerkesztés]

A portugál az elsődleges és egyben hivatalos nyelveAngolának,Brazíliának,Portugáliának,São Tomé és Príncipének ésMozambiknak. Az egyik hivatalos nyelveKelet-Timornak és a Kína fennhatósága alatt állóMakaónak is. Sokak által beszélt, de nem hivatalos nyelveAndorrának,Luxemburgnak,Namíbiának ésParaguaynak. A portugál kreol a fő nyelve aZöld-foki Köztársaságnak, ésBissau-Guinea lakosságának, azonban ahivatalos nyelv ezekben az országokban is a portugál.

A világon nagy számú portugálul beszélő emigráns közösség létezik, így például akanadaiMontréalban ésTorontóban,Franciaország fővárosában,Párizsban, aparaguayiAsunciónban, valamint azUSA-banBostonban,New Yorkban,Miamiben, azargentinBuenos Airesben és azindiaiGoában. A portugált 187 millióan beszélikDél-Amerikában, 17 millióanAfrikában, 12 millióanEurópában, 2 millióanÉszak-Amerikában és 610 ezrenÁzsiában.

Országok és régiok, ahol portugálul beszélnek
OrszágAnyanyelvi
beszélők
Tanult
nyelvként
Népesség
(2003. június)
Afrika
Angola60%80%10 766 471
Zöld-foki KöztársaságNANA412,137
Bissau-Guinea5%14%1 360 827
Egyenlítői-GuineaNANA586 000
Mozambik9%40%17 479 266
São Tomé és Príncipe50%95%175 883
Namíbia20%20%1 927 447
Ázsia
Kelet-TimorNA15%997 853
Makaó (Kína)2%3%469 903
Daman (India)10%10%NA
Goa,India3-5%5%NA
Európa
Portugália99%100%10 102 022
Luxemburg13%13%454 157
Andorra11%11%69 150
Gibraltár5%5%Nincs adat
Amerika
Brazília99%100%182 032 604
Argentína1-4%1-4%36 000 000
Bermudák4%4%69 150
Paraguay1-3%5-8%5 000 000
Uruguay1-5%23%3 300 000

APortugál Nyelvű Országok Közössége (CPLP), egy nemzetközi független szervezet, amely kilenc olyan tagországból áll, ahol hivatalos nyelv a portugál. Ezen kívül a portugál az egyik közvetítő, munka- és hivatalos nyelve azAfrikai Uniónak és aMercosurnak (Dél-Amerikai Kereskedelmi Szövetség). A spanyollal együtt a leggyorsabban növekvő nyugati nyelv, és azUNESCO szakértőinek véleménye szerint[forrás?] ennek a nyelvnek a legnagyobb az esélye, hogy a nemzetközi kommunikáció nyelvévé váljon Afrikában és Dél-Amerikában. A portugál anyanyelvű afrikai lakosság létszáma ugyanis egyes becslések[forrás?] szerint 2050-re meg fogja közelíteni a 83 milliót, és Brazília 1991-es Mercosurhez való csatlakozása óta Dél-Amerikában is megnőtt a portugál nyelv befolyása, valamint a környező országokban is egyre többen döntenek a portugál tanulás mellett.

2008-ban a lisszaboni parlament is megszavazta Portugália csatlakozását a portugál nyelv helyesírásának egységesítéséről még 1991-ben hét ország által kötött egyezményhez. Ennek eredményeként aportugál ábécé egységesen 26 betűs lesz, mivel ismét felveszik azy-t és aw-t.[1]

Nyelvjárásai

[szerkesztés]

A portugál két fő nyelvjárása az európai és a brazíliai. Ezeken kívül léteznek még afrikai és ázsiai nyelvváltozatok is, de ezek közelebb állnak az európai változathoz. A nyelvjárások közti különbségek főként a kiejtésben és a szókincsben nyilvánulnak meg, de kisebb mértékben aszintaxisra, mondatszerkezetre is kihatással vannak.

Az európai és a brazíliai nyelvváltozat

[szerkesztés]

Az alábbi pontok a portugál nyelv európai és brazíliai nyelvváltozata közti különbséget tárgyalják. Az áttekintés nem teljes, csak a leglényegesebb eltérések szerepelnek.

Mondattani és alaktani különbségek

[szerkesztés]
A 2. és a 3. személy megkülönböztetése
[szerkesztés]

A brazil nyelvváltozat ismeri, de nemigen használja a második személyeket az igeragozásban. Atu, vós helyett avocê, vocês formákat (amelyek egyaránt jelentik azt, hogy „ön, önök”, illetve „te, ti”) és az ezekhez tartozó, harmadik személyű igealakokat használja. Brazília déli régiójában (Rio Grande do Sul, Santa Catarina és Paraná államban) még használatos az E/2 és T/2 személyű igeragozás. A portugálte ésti alakok (atu formái) Brazília jelentős részén csak avocê eseteiként használatosak.

PortugáliaiBrazíliaiMagyar
(Tu)[2] falas português?Você fala português?Beszélsz portugálul?
Aonde (tu) vais?Aonde você vai?Hová mész?
Szórend
[szerkesztés]

Aszemélyes névmás tárgyas alakjának mondatbeli elhelyezkedése különbözik a két nyelvváltozatban. A portugálok az ige után, míg a brazilok az ige elé helyezik. A helyzetet az is bonyolítja, hogy Brazíliában a kötetlen hétköznapi formában kerülik a harmadik személyű személyes névmás tárgyas alakjának(o, a, os, as) használatát, viszont személyekre vonatkozó esetekben az alanyi személyes névmással(ele, ela) pótolják, ezt azonban a hivatalos életben és a médiában kerülik.

EurópaiBrazíliai
hivatalos
Brazíliai
kötetlen
Magyar
(Eu) amo-te.(Eu) te amo.(Én) szeretlek téged.
(Eu) vejo-a(Eu) a vejo.(Eu) vejo ela.(Én) látom őt.
Folyamatosság kifejezése
[szerkesztés]

A folyamatosság kifejezésében is különbség tapasztalható. Míg a brazíliai változat azújlatin nyelvek többségéhez hasonlóan"estar[3] + ige + gerundio" szerkezetet használja e célra, addig Portugáliábanestar + a + főnévi igenév az elterjedtebb forma.

  • Portugáliai változat:Ele está a jogar (Ő éppen játszik).
  • Brazíliai változat:Ele está jogando (Ő éppen játszik).

Kiejtésbeli különbségek

[szerkesztés]
Ez a szakasz egyelőre üres vagyerősen hiányos. Segíts te is a kibővítésében!

Nyelvjárások listája

[szerkesztés]

[4]

Portugál dialektusok Brazíliában

Brazília

[szerkesztés]
  1. Caipira – São Paulo állam (vidéki); São Paulo városának és az állam keleti területeinek saját dialektusuk van, amitpaulistanonak hívnak; Dél-Minas Gerais, Észak-Paraná,Goiás andMato Grosso do Sul.
  2. CearenseCeará.
  3. BaianoBahia.
  4. FluminenseRio de Janeiro ésEspírito Santo környékén (kivéve Rio de Janeiro és vonzáskörzete, amelynek külön dialektusa van:carioca).
  5. GaúchoRio Grande do Sul. (Az itteni akcentus az európai bevándorlók hatását tükrözi)
  6. MineiroMinas Gerais (kevéssé elterjedtTriângulo Mineiróban, Dél- és Délkelet-Minas Gerais).
  7. Nordestino – Brazília északkeleti régiója
  8. Nortista – Amazon folyó medencéjében gyakori kiejtésváltozat.
  9. PaulistanoSão Paulo városában és annak környékén illetve São Paulo állam keleti részén használt dialektus
  10. SertanejoGoiás ésMato Grosso államokra jellemzőnyelvjárás (Cuiabá városában ettől kicsit eltérően beszélnek).
  11. SulistaRio Grande do Sul északi és São Paulo állam déli része között használt dialektus. (Curitiba,Florianópolis, ésItapetininga városokban sajátos jellemzők találhatóak meg )
Portugál dialektusok Portugáliában

Portugália

[szerkesztés]
  1. azori
  2. Alentejano
  3. Algarvio
  4. Alto-Minhoto
  5. Baixo-Beirão;Alto-Alentejano
  6. Beirão
  7. Estremenho
  8. Madeirense
  9. Nortenho
  10. Transmontano

Egyéb országok

[szerkesztés]

Története

[szerkesztés]
Délnyugat-Európa lingvisztikai térképe, mely időrendben ábrázolja elsősorban az Ibériai-félszigeten használatos nyelvek időbeli elterjedtségét
AzEstação da Luz, a portugál nyelv múzeuma a brazíliaiSão Paulóban

A portugál nyelv azIbériai-félsziget területén beszéltvulgáris (köznyelvi) latin nyugati dialektusának önállónyelvvé fejlődött leszármazottja. A vulgáris latin nyelvet aRómából érkező hódítok, telepesek, kereskedők és katonák hozták magukkalHispániába az i. e. 3. században.

A romanizáció korszaka

[szerkesztés]

Az Ibériai-félszigetre érkezőrómaiak a saját nyelvüket, a köznyelvi (vulgáris) latint hozták magukkal, amelyből a többi újlatin nyelv is létrejött. Hispánia a Római birodalom egyik legkorábban, már az i. e. 2. századra romanizálódott tartománya volt, amelybe beletartozott a mai Portugália területének nagy része.Sztrabón, az 1. századigörög földrajztudós is megemlíti: „átvették a római szokásokat, már nem emlékeznek a saját nyelvükre”.

Gót uralom

[szerkesztés]

Az 5. században, aNyugatrómai Birodalom bukása után a Hispániában beszéltlatin a római iskola- és közigazgatási rendszer nélkül bizonyos mértékben elszigetelődött a latinság egészétől. A 4. és 8. század között azIbériai-félszigetgermán eredetű törzsek (vizigótok) fennhatósága alá került, akik azonban már romanizálódva érkeztek és nagymértékben hozzájárultak a latin nyelv és kultúra elmélyítéséhez. Feltételezések szerint egészen a 6. századig – tehát még agót uralom alatt is – egységes latin nyelvet beszéltek az Ibériai-félsziget lakosai, a ránk maradt feliratokból és dokumentumokból ugyanis nem lehet egyértelműen arra következtetni, hogy már megindult volna a nyelvjárási tagolódás.

Arab hódítás

[szerkesztés]

A 8. század elején bekövetkezettmuzulmán invázió vetett véget a latin nyelvi egységnek, amely akeresztény kultúra központjainak megszűnésével elkezdett nyelvjárásokra bomlani, és felgyorsultak a nyelvben lappangó belső tendenciák. Az Ibériai-félsziget politikai határai is megváltoztak. Mindezek eredményeként alakult ki a mai portugál nyelv. A legkorábbi portugálul ránk maradt nyelvemlék néhány közigazgatási dokumentum, amelyek a 9. századból származnak, azonban még sok latin kifejezést tartalmaznak.

A függetlenedés korszaka

[szerkesztés]

Portugália León király uralkodása alatt vált igazán függetlenként elismert állammá. 1290-ben Denis király megalapította az első portugál egyetemet, azEstudo GeraltLisszabonban, és elrendelte, hogy az addig csak vulgárisnak (közönségesnek) titulált nyelvet portugál nyelvnek hívja mindenki, és hivatalos nyelvvé is tette. Az „ó-portugál” korszak aCancioneiro Geral de Garcia de Resende megjelenéséig tartott 1516-ig, az ezután következő korszak a „modern portugál” korszaka (a 16. századtól napjainkig).

Modern kori terjeszkedés

[szerkesztés]

A 14–16. században a portugál hódítással együtt a nyelv elterjedtÁzsia,Afrika ésAmerika számtalan részén. A 16. században Ázsia és Afrika egyes területein már nem csak a gyarmati közigazgatásban és a kereskedelemben volt használatos, hanem a helyi kommunikációban is igen gyakran használták. A nyelv terjedését a kevert házasságok és a keresztény misszionáriusok is segítették. (Jezsuita misszionáriusok műve például aNippo jisho, egyjapán–portugál szótár, amely 1603-ban készült el.)

Nyelvi példák

[szerkesztés]

Szövegminta

[szerkesztés]

Az alábbi példamondat idézet azEmberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatából.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.

A fentebbi szöveg meghallgatható portugáliai és brazíliai ('nordestino' dialektus) kiejtéssel:

Társalgási példák

[szerkesztés]
PortugáliábanBrazíliábanMagyarul
Olá!Oi!Szia(sztok)! Helló!
Bom dia! / Boa tarde! / Boa noite!Jó reggelt/napot! (délig) / Jó napot! / Jó estét/éjszakát!
Como estás?Como você está?Hogy vagy?
Como está? / Como estão?Hogy van? / Hogy vannak?
Bem, obrigado.Jól, köszönöm/köszönjük.
Como te chamas?
Qual é o teu nome?
Como se chama?
Qual é o seu nome?
Hogy hívnak? / Mi a neved?
Chamo-me Pedro.Eu me chamo Pedro.A nevem Péter.
O meu nome é Pedro.Péternek hívnak.
Falas português?Você fala português?Beszélsz portugálul?
Sim. / Não.Igen. / Nem.
Entendo. / Compreendo.Értem.
Não te percebo.Não te entendo.Nem értelek téged.
Não o compreendo.Nem értem Önt.
De onde és?De onde você é?Hova valósi vagy?
De onde é?Hova valósi?
Sou brasileiro. / Sou húngaro, da Hungria.Brazil vagyok. / Magyar vagyok, Magyarországról.
O que fazes?O que você faz?Mit csinálsz? (foglalkozásilag)
O que faz?Mit csinál? (foglalkozásilag)
Estudo. / Trabalho.Tanulok. / Dolgozom.
O que estás a fazer?O que você está fazendo?Mit csinálsz (éppen)?
Estou a ler uma história.Estou lendo uma história.Egy történetet olvasok (éppen).
Deve ser interessante.Érdekes lehet.
Assim é. /É mesmo.Bizony az.
Agora devo ir. Logo conversaremos.Most el kell mennem. Később még beszélünk.
Está bem. Até logo!Rendben van. Viszlát!

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Az ipszilon visszatér Portugáliába (Index, 2008. május 17.)
  2. A portugál verzióban atu elhagyható, mert az ige ragozása utal a számra és személyre. A brazil változatból viszont nem hagyható ki avocê(s), mert másképp nem lehetne megkülönböztetni a második személyt a harmadiktól.
  3. Azestar ige a latinstare (állni) szóból ered, az újlatin nyelvekben viszont fontos szerepet játszik a folyamatos igeidők képzésében, például: olasz:sto correndo, spanyol:estoy corriendo, magyar:éppen futok
  4. Hangminták a dialektusokrólArchiválva2006. október 28-i dátummal aWayback Machine-ben azInstituto Camões honlapján.

További információk

[szerkesztés]
Tekintsd meg aWikipédiaportugál nyelvű változatát!
File:Wiktionary-logo-hu.svg
Nézd meg aKategória:magyar-portugál szótár címszót aWikiszótárban!
EU
Keleti újlatin nyelvek
Itáliai nyelvek
Nyugati újlatin nyelvek
Latin alapúmesterséges nyelvek
Az újlatin nyelvek alatin nyelv leszármazottai. A a kihalt nyelveket jelöli.
A kereszt () a beszélő híján kihalt nyelveket jelöli. A csillag (*) mai élő nyelvek korábbi nyelvállapotát, közös ősét, régebbi fázisát.
Külön félkövérrel emeltük ki az olyan nyelveket, melyekből több leánynyelv ágazik el, és a hatásuk kiemelkedően jelentős.
Indoiráni ág
Italikus nyelvek
Szláv nyelvek
Balti nyelvek
Kelta nyelvek
szigeti kelta
szárazföldi kelta
Germán nyelvek
Hellenisztikus nyelvek
Anatóliai ág
Európa nyelvei
Ez a sablon azeurópaikontinensen (szigorúan véve aBalti-tenger és aFehér-tenger összekötő csatorna fehér-tengeri bejáratának és aDonazovi-tengeri torkolatának vonalától nyugatra) használt jelenleg is élő, beszélt nyelveket foglalja össze függetlenül attól, hogy melyiknyelvcsaládba tartoznak.
Indoeurópai
nyelvek
északi
nyugati
déli
nyugati
déli
keleti
nyugati
keleti
különálló nyelvek
Finnugor nyelvek
Altaji nyelvek
Sémi-hámi nyelvek
Szigetnyelv
Van néhány vitatott állapotú nyelv, ezek ugyankihaltak, de újjáélesztették őket, és néhányan használják másodlagos, ritkán elsődleges nyelvként:korni,lív,manx.
A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Portugál_nyelv&oldid=25544650
Kategóriák:
Rejtett kategóriák:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp