Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ugrás a tartalomhoz
Wikipédia
Keresés

Om mani padme hum

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Változat állapota

Ez a lap egy ellenőrzött változata

Ez aközzétett változat,ellenőrizve:2025. december 29.

Pontosságellenőrzött

Asorozat témája
Tibeti buddhizmus
Az „Om mani padme hum” mantra kőre vésve
A mantra hat szótagjatibeti írással
Ebben a szócikkben a tibeti nevekmagyaros átírásban szerepelnek.

A hat szótagból állóOm mani padme hum vagyOm mani peme hungmantra (szanszkrit nyelven, azazdévanágari írással ॐ मणि पद्मे हूँ) atibeti buddhizmus egyik legismertebbbódhiszattvájához,Csenrezighez (szanszkritülAvalókitésvara; a szeretet és együttérzés bódhiszattvája) kapcsolható: a mantrát Csenrezig négykarú(Sadaksari) alakjához kötik. A„Mani” a tibetiek leggyakrabban használt imádsága, bárki recitálhatja, nem szükséges hozzá egy mester előzetes beavatása. A tibeti buddhisták szerint adalai láma nem más, mint Csenrezig megtestesülése.

A mantra alkalmazása

[szerkesztés]

A tibeti buddhisták szerint, ha azOm mani peme hungmantrát hangosan ismétlik, azzal felhívják magukra a szeretet és határtalan együttérzés megtestesítőjének tekintettCsenrezig (Avalókitésvara) hatalmas és jóindulatú figyelmét, és megkapják áldását. A szöveget gyakran kőbe vésik, és jól látható helyre teszik. A mantra írott formájának azimamalmokon (Mani-kerék) való forgatása is ugyanazt az eredményt hozza. Azokon a vidékeken, ahol a tibetibuddhizmus elterjedt, nagyszámú kis és nagy kerék található, belül a mantra szövegével. Az imamalom használata mindennapos tibeti-buddhista vallásgyakorlat, a mantrát a buddhizmus követői iskolától függetlenül, egyaránt recitálják.

A mantra jelentésének értelmezési területei

[szerkesztés]

ABuddha összes tanítását magába foglalóOm mani padme hum szövegű mantrának több jelentése ismeretes.

Elterjedt fordítása

[szerkesztés]

A mantrát nem lehet szó szerint lefordítani, de a divatos, elterjedt fordítása, illetve értelmezése a szövegnek az„Éljen a lótuszban lévő drágakő” vagy„Nézd csak a drágakövet a lótuszban!” kifejezés.[forrás?]

A szótagok külön-külön való értelmezése

[szerkesztés]

Őszentsége, a14. dalai láma,Tendzin Gyaco szerint:

„Nagyon jó, ha gyakran ismételjük az Om Mani Peme Hung mantrát, de miközben ezt tesszük, figyelnünk kell a jelentésére is. Arra a hat szótagra, amely nagyszerű és egyben hatalmas is. Az első azOm szótag, amely az imádkozó tisztátalan testét, beszédét és gondolkodását szimbolizálja, de egyben Buddha tiszta testét, beszédét és gondolkodását is. Az igaz utat a következő négy szótag mutatja meg. AMani ékszert jelent és a módszert szimbolizálja: a megvilágosodás, a könyörület és a szeretet ősi szándékát. APeme jelentése lótusz, és abölcsességet szimbolizálja. Az egyszerűséget a rendszeresség és a bölcsesség osztatlan egységével lehet elérni. Az osztatlanságot az utolsó,Hung szótag szimbolizálja. Tehát azOm Mani Peme Hung hat szótagja azt jelenti, hogy az osztatlan rendszeresség és bölcsesség útjának gyakorlásával saját tisztátalan testünket, beszédünket és gondolkodásunkat Buddha tiszta testévé, beszédévé és gondolkodásává változtathatjuk át.”[1]

Az alábbi táblázatban közölt értelmezés révén arra derülhet fény, hogyan tisztul meg az ima által a létezés szenvedésének hat területe:

SzótagMitől szabadít meg?Birodalom aSzanszárában
Omelégedettség / büszkeségistenek
Maféltékenység / szórakozás keresésefélistenek
Niszenvedély / vágyemberek
Pebutaság / előítéletállatok
Meszegénység / birtokolni akaráséhes szellemek
Hungagresszió / gyűlöletpokol

A hat szótag hatása

[szerkesztés]

A hat szótag segít a szenvedésben való létezés hat színterének a megtisztításában.

  • azOm megtisztít a boldogsághoz és a büszkeséghez való neurotikus ragaszkodástól, amely az istenek világában létezőket sújtja;
  • aMa szótag áldása a nagylelkűség gyakorlásában segít elérni a tökéletességet, a tiszta etika gyakorlásának megvalósítását segíti elő;
  • aNi a türelem¹ (a várakozás) és a türelem² (mások elviselése) gyakorlását mozdítja elő;
  • aPe a negyedik szótag a kitartásban segít tökéletesedni;
  • aMe a koncentrálásban segít;
  • az utolsó hatodik szótag, aHung a bölcsesség gyakorlásában segít.

E hat erény (tökéletesség) útja az, amelyet a három idő (jelen, múlt, jövő) mindenbuddhája bejár.

A mantra kiejtése

[szerkesztés]

A mantra hangzása Wav es Real Audio formátumban

[szerkesztés]

Tibeti menekült szájából:Wav formátumArchiválva2015. szeptember 23-i dátummal aWayback Machine-ben ésReal Audio formátumArchiválva2013. szeptember 15-i dátummal aWayback Machine-ben.

A mantra kiejtése különböző nyelveken

[szerkesztés]
  • Om Ma Ni Pad Me Hum (a mantra szanszkrit nyelvű változata)
  • Om Ma Ni Pe Me Hung (tibeti változat)
  • An Ma Ni Pa Mi Huang (kínai változat)

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. The meaning of Om Mani Padme Hung by His Holiness the Dalai Lama. Youtube, 2013. május 2. (Hozzáférés: 2015. április 9.)

Magyarul nyomtatásban megjelent művek

[szerkesztés]
  • Lama Anagarika Govinda:Om ma-ni pad-me hum (Bp., 1984)
  • Om mani padme hum. Bevezetés a tibeti misztikába (Bp., 2002)

Angolul a weben olvasható

[szerkesztés]

A szerző az értekezést a következő összefoglalással zárja:"Az Om Mani Padme Hum, hat szótagja azt jelenti, hogy attól a gyakorlattól függően, amely a módszer és a bölcsesség láthatatlan egysége, az ember tisztátlan testét, beszédét és szellemét Buddha tiszta testévé, beszédévé és szellemévé tudja átalakítani."

Kapcsolódó szócikkek

[szerkesztés]

Külső hivatkozások

[szerkesztés]
Commons:Category:Om mani padme hum
AWikimédia Commons tartalmazOm mani padme hum témájú médiaállományokat.
Alapok
Buddha
Főbb
fogalmak
Kozmológia
Gyakorlatok
Nirvána
Szerzetesség
Legfőbb
alakok
Szövegek
Irányzatok
Földrészek
és országok
Története
Filozófia
Kultúra
Egyéb
A buddhizmus
és a…
Listák

A mantra a Tibeti könyv életről és halálról lapjairól

A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Om_mani_padme_hum&oldid=28647776
Kategóriák:
Rejtett kategóriák:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp