Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ugrás a tartalomhoz
Wikipédia
Keresés

Görög nyelv

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Változat állapota

Ez a lap egy ellenőrzött változata

Ez aközzétett változat,ellenőrizve:2025. augusztus 21.

Pontosságellenőrzött

Görög
Ελληνικά Elliniká
BeszélikGörögország,Ciprus
TerületDélkelet-Európa
Beszélők számakb. 20 millió fő
NyelvcsaládIndoeurópai nyelvcsalád
   Hellenisztikus nyelvek
    görög nyelv
ÍrásrendszerGörög írás
Hivatalos állapot
Hivatalos Görögország
 Ciprus
 Európai Unió
 ALB[1]
 ARM[2][3]
 ITA[1]
 ROM[2]
 TUR
 UKR[2]
Gondozzanincs hivatalosan szabályozva
Nyelvkódok
ISO 639-1el
ISO 639-2ell (T)gre (B)
AWikimédia Commons tartalmazΕλληνικά Elliniká témájú médiaállományokat.

Agörög nyelv (újgörögülελληνική γλώσσα elinikí glósza) azógörögből eredeztethető, azindoeurópai nyelvcsaládhellén ágába tartozó nyelv. Közvetlen rokona nincsen.Görögországban 10 millióan beszélnek görögül, amely a világ görögségének fele. A világon 20 millióan beszélik a görögöt.

Története

[szerkesztés]

Európa egyik legrégebbi írásos emlékekkel rendelkező nyelve; 3000 év távlatában lehet nyomon követni fejlődését. Rokona volt amakedón nyelv, amely tulajdonképpen az ógöröggel áll közvetlen rokonságban.

Az újgörög két változatban létezett, egyrészről a népi görög(δημοτική dimotikí), másrészről a mesterségesen létrehozott (καθαρέυουσα katharévusza, azaz tisztított) hivatalos nyelv, amely a klasszikus görög felújításaként a hivatalos nyelv volt a 19. századtól. A katharévusza folyamatosan vesztett a jelentőségéből, és végül 1976-ban a dimothikí változatot tették meg az ország hivatalos nyelvének. A katharévusza öröksége azonban még ma is jelen van.

A görögnek van néhány változata, így aKrétán,Rodoszon ésCipruson beszélt változatok. Ezenkívül Görögország területén kívül beszélt dialektusok az olaszországigriko és apontoszi görög nyelv. Aciprusi görög(Kypriaka) az, ami jobban különbözik a görögországi nyelvtől; ez sok elemet kölcsönzött atörökből és annak – Cipruson beszélt – másik nyelvváltozatából, aciprusi törökből.

A jelenlegi újgörög nyelv és az előbb felsorolt dialektusok az ógörög nyelv attikai nyelvjárásából fejlődtek ki. Kivételt képez a cakóni nyelv, ami a dór dialektusból alakult ki.

Betűk

[szerkesztés]
Bővebben:Görög ábécé

Újgörög nyelvtani jelenségek

[szerkesztés]

Főnevek

[szerkesztés]

Hím-, nő- és semlegesnemű főnevek vannak, melyek ragozása különböző. Ismeri az alany-, tárgy-, birtokos és megszólító (vokatívusz) esetet. A többes szám jele nemenként változik. A hangsúly változhat a különböző esetekben.

Példa néhány főnév ragozására (ο άνθρωπως – o ánthroposz, az ember; η γυναίκα – i jinéka, a nő; το νερό – to neró, a víz):

hímnemnőnemsemlegesnem
egyestöbbesegyestöbbesegyestöbbes
alanyο άνθρωπος
o ánthroposz[4]
οι άνθρωποι
i ánthropi
η γυναίκα
i jinéka
οι γυναίκες
i jinékesz
το νερό
to neró
τα νερά
ta nerá
birtokosτου ανθρώπου
tu anthrópu
των ανθρώπων
ton anthrópon
της γυναίκας
tisz jinékasz
των γυναικών
ton jinekón
του νερού
tu nerú
των νερών
ton nerón
tárgyτον άνθρωπο
ton ánthropo
τους ανθρώπους
tusz anthrópusz
την γυναίκα
tin jinéka
τις γυναίκες
tisz jinékesz
το νερό
to neró
τά νερά
ta nerá
megszólítóάνθρωπε
ánthrope
άνθρωποι
ánthropi
γυναίκα
jinéka
γυναίκες
jinékesz
νερό
neró
νερά
nerá

Igék

[szerkesztés]

Minden szám és személy különböző, ezért általában nem teszi ki a névmást („írok”, nem pedig „én írok”). Van múlt, jelen, jövő ideje, elbeszélő formája („azt mondta, hogy ír”), aktív („beírtam”) és passzív („engem beírtak”) alakja. Nem ismeri (elvesztette) a főnévi igenévi formát. A hangsúly a ragozáskor változik.

Példa igeragozásra (μένω ’lakom, élek’). Érdekessége, hogy múlt időben a hangsúly mindig hátulról a harmadik szótagra kerül: ha nincs, a szótő kiegészül egy plusz szótaggal.

szám/személyjelenmúlt
egyes számtöbbes számegyes számtöbbes szám
első(εγώ) μένω
(egó) méno[4]
(εμείς) μένουμε
(emísz) ménume
(εγώ) έμενα
(egó) émena
(εμείς) μέναμε
(emísz) méname
második(εσύ) μένεις
(eszí) ménisz
(εσείς) μένετε
(eszísz) ménete
(εσύ) έμενες
(eszí) émenesz
(εσείς) μένατε
(eszísz) ménate
harmadik(αυτό/αυτή) μένει
(aftó/aftí) méni
(αυτά/αυτές) μένουν
(aftá/aftész) ménun
(αυτό/αυτή) έμενε
(aftó/aftí) émene
(αυτά/αυτές) έμεναν
(aftá/aftész) émenan

Melléknevek

[szerkesztés]

Fölveszik a főnév ragozását, tehát például „szépek virágok”.

Példaszöveg

[szerkesztés]
  • Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης. (Újgörög köznyelv, 1976-tól)
  • Betűkövetőlatin betűs átírásban:Óloi oi ánthrōpoi gennioúntai eleútheroi kai ísoi stēn axioprépeia kai ta dikaiṓmata. Eínai proikisménoi me logikḗ kai syneídēsē, kai ofeíloun na symperiférontai metaxý tous me pneúma adelfosýnēs.
  • Hivatalos, az újgörög kiejtést követő átírásban:Óli i ánthropi jeniúnte eléftheri ke íszi sztin axioprépia ke ta dikeómata. Íne prikizméni me lojikí ke szinídiszi, ke ofílun na szimberiféronte metaxí tusz me pnévma adelfoszínisz.
  • Ὅλοι οἱ ἄνθρωποι γεννῶνται ἐλεύθεροι καὶ ἴσοι εἰς ἀξιοπρέπεια καὶ δικαιώματα. Εἶναι προικισμένοι μὲ λογικὸν καὶ συνειδηση καὶ ὀφείλουν νὰ συμπεριφέρωνται πρὸς ἀλλήλους μὲ πνεῦμα ἀδελφοσύνης. (Katharevusza, 1976-ig)
  • Magyarfordításban:Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

Lásd még

[szerkesztés]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. abGreek. Office of the High Commissioner for Human Rights. [2008. november 18-i dátummal azeredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. december 8.)
  2. abcList of declarations made with respect to treaty No. 148. Council of Europe. [2012. május 22-i dátummal azeredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. december 8.)
  3. An interview with Aziz Tamoyan, National Union of Yezidi. groong.usc.edu. [2013. június 23-i dátummal azeredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. december 8.)
  4. abA magyar nyelvű átírás aWikipédia átírási irányelvei szerint van megadva. Ez nagyjából a kiejtést követi: az ékezetek azonban hangsúlyt jelölnek.

További információk

[szerkesztés]
Tekintsd meg aWikipédiagörög nyelvű változatát!
Commons:Category:Greek language
AWikimédia Commons tartalmazGörög nyelv témájú médiaállományokat.
File:Wiktionary-logo-hu.svg
Nézd meg aKategória:magyar-görög szótár címszót aWikiszótárban!
EU
A kereszt () a beszélő híján kihalt nyelveket jelöli. A csillag (*) mai élő nyelvek korábbi nyelvállapotát, közös ősét, régebbi fázisát.
Külön félkövérrel emeltük ki az olyan nyelveket, melyekből több leánynyelv ágazik el, és a hatásuk kiemelkedően jelentős.
Indoiráni ág
Italikus nyelvek
Szláv nyelvek
Balti nyelvek
Kelta nyelvek
szigeti kelta
szárazföldi kelta
Germán nyelvek
Hellenisztikus nyelvek
Anatóliai ág
Európa nyelvei
Ez a sablon azeurópaikontinensen (szigorúan véve aBalti-tenger és aFehér-tenger összekötő csatorna fehér-tengeri bejáratának és aDonazovi-tengeri torkolatának vonalától nyugatra) használt jelenleg is élő, beszélt nyelveket foglalja össze függetlenül attól, hogy melyiknyelvcsaládba tartoznak.
Indoeurópai
nyelvek
északi
nyugati
déli
nyugati
déli
keleti
nyugati
keleti
különálló nyelvek
Finnugor nyelvek
Altaji nyelvek
Sémi-hámi nyelvek
Szigetnyelv
Van néhány vitatott állapotú nyelv, ezek ugyankihaltak, de újjáélesztették őket, és néhányan használják másodlagos, ritkán elsődleges nyelvként:korni,lív,manx.
A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Görög_nyelv&oldid=28347783
Kategóriák:
Rejtett kategóriák:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp