Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ugrás a tartalomhoz
Wikipédia
Keresés

Ainu nyelv

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Változat állapota

Ez a lap egy ellenőrzött változata

Ez aközzétett változat,ellenőrizve:2025. július 21.

Pontosságellenőrzött

Japán második legnagyobb számú kisebbsége azainu nép (ainu アィヌ・イタㇰ Aynu=itak; japánul: アイヌ語 Ainu-go; jelentése: 'férfi'). Becslések szerint a létszámuk 24 000 fő.Nyelvük csaknem kihalt, valaha aSzahalin és aKuril-szigeteken, valamint Japán északi részén,Hokkaidó szigetén éltek beszélői, ma már jobbára csak az utóbbi helyen. Az ainunak nincs ismert nyelvrokona; a japánnal való rokonításra a bizonyíték nem elégséges, inkább csak a japán kultúrdominancia hatásáról lehet szó.[1]

ainu
アイヌ・イタク, aynu itak
Kiejtésajnu
BeszélikJapán
TerületHokkaidó
Beszélők száma10 (2007)[2]
Írásrendszerkatakana
AWikimédia Commons tartalmazアイヌ・イタク, aynu itak témájú médiaállományokat.

Beszélők

[szerkesztés]
Az ainuk létszáma[3]
Év
180726 256
182223 563
185417 810
187316 272
190317 783
193115 969
198424 381

Az ainu nyelv kihalófélben van. Már nem használják a mindennapi kommunikációban, és mindössze csak néhány ember beszéli. A fogyatkozó számú idősek megtanulták az ainu nyelvet mint első nyelvet az otthonukban, de nekik kétnyelvű szüleik voltak, és mindannyiójukat tanították a japán nyelvre gyerekkorukban vagy fiatalon. Az ő gyermekeik vagy egynyelvű japán beszélők, vagy passzív kétnyelvűek, illetve néhány esetben félig ainu nyelvet beszélők. Az unokáik már leginkább csak néhány ainu szót és éneket tudnak. Az aktívan beszélők közösségét tekintve az ainu nyelv már évtizedek óta halott, de ha azt nézzük, hogy mikor veszítjük el az utolsó anyanyelvi beszélőt, akkor addig még van néhány év.[4]Ugyanakkor nemzedékről nemzedékre szájhagyomány útján népdalokban és elbeszélésekben megőrizték a nyelvet. Ritmikus zenében és táncokban egyes ainu ünnepek alkalmával használják, de akkor is legnagyobb részt a turisták számára.[3]

Tipológia

[szerkesztés]

A nyelvészek még nem találtak az ainuhoz hasonló származású nyelvet. Semmilyen geneológiai kapcsolatban nem áll a japán nyelvvel. A nyelvszerkezet hasonlít azaltaji nyelvekre és rendelkezik néhány nem-altaji jellemvonással. Ilyenek az úgynevezett hozzáadódó előképzők: e-, ko-, o.[5] Az ainu nyelvpoliszintetikus jellemzője nem hasonlít az altaji nyelvekéhez. A nyelvet ma már mindennapi kommunikációra is alig használják, és saját írása sem alakult ki soha (néhányan írás létrehozását kezdeményeztek, és ehhez kölcsönvették a latin, cirill vagy japán betűket, mára csak a japán maradt).[3] Az ainu nyelv alapszórendje alany-tárgy-ige, azaz SOV; a módosítók és bővítmények megelőzik a módosítottakat, illetve arégenseket. Nyelvtani nem nincs, személyragozás is alig. Képzőkben bővelkedik a nyelv, némely főnévképző egész igei szintagmákhoz[6], sőt mondatokhoz is járulhat. A főnevek különféle esetvégződéseket kaphatnak; a birtokszuffixumának magánhangzója a tővégi magánhangzó harmonikus ismétlése. Pl.apa 'rokon' -apa-ha 'rokona';tsaro 'száj' -tsaro-ho 'szája'. Helyviszonyok kifejezésére névutók (posztpozíciók) szolgálnak. A személyes névmások mind alanyi, mind tárgyi funkcióban az igéhez kapcsolódhatnak, pl.e-i-kore (te-én-ad) 'adsz nekem'. A melléknevek nem képeznek önálló osztályt: az igék kategóriájába tartoznak. Igeidők nincsenek, csak aspektuális ésmodális viszonyok. Az igéken jelölik az alany és a tárgy többes számát, esetenkéntszuppletív tőalakkal. Atranzitív igék tárgya, valamint bizonyos határozók az igébe inkorporálódhatnak, akár egyidejűleg is. Kérdő mondatok képzésére a -ya partikulát illesztik a mondat végére.[1]

Hangrendszer

[szerkesztés]

Hangrendszere viszonylag egyszerű, öt magánhangzó (i, e, a, o, u) és 11 mássalhangzófonémával (p, m, w, t, n, s, ts, r, j, k, h). Intervokalikusan[7], valamintnazális és magánhangzók között a (p, t, k) hangok zöngésedhetnek, a szótag eleji magánhangzókat általábanglottális zár előzi meg. A szahalinidialektusban volt hosszú-rövid magánhangzó-kontraszt. A hangsúlyos szótagok magas tónusúak, a többiek mélyek.[1]

Számnevek

[szerkesztés]
Tőszámnevek
1sine
2tu
3re
4ine
5asikne
6iwa(n)
7arawa(n)
8tupesan
9sinepesan
10wa(n)

Érdekesség, hogy a számnevek közül a 8(tupesan) és a 9(sinepesan) nem más, mint 10-2, illetve 10-1, de egyes feltevések szerint az 5, 6, 7 megnevezésének is hasonló az eredete. 10 és 20 közt a számok 'egyesek'+ikasima 'hozzáad'+'tíz' sémájúak, példáuline ikasima wa '14'. A 20(hot ne) a legnagyobb önálló számnév, a felett a számokat a 20 többszörösei és az 1-20 számok összegeként adják meg. Így például a 100 isasikne hot ne, azaz 'öt húsz', az 1000 pedigasikne sine wan-hot ne, vagyis 'öt egy-tíz húsz'.[1]

Nyelvjárások

[szerkesztés]

Több nyelvjárásról is tudunk, amely hasonló az ainu nyelvhez. Ilyen például a hokkaidói és a szahalini nyelvjárás, amelyek kölcsönösen nem érthetők. Ezeken kívül leírást találunk a délnyugat-hokkaidóisaru, a közép-hokkaidóiishikari és a dél-szahalinirajcsiska nyelvjárásról.[4]

A nyelv helyzete a 20. században és ma

[szerkesztés]

Az ainu nyelv kihalásában szerepe volt a japán asszimilációs törekvéseknek; aMeidzsi-korszak után a japánok fokozták a betelepítéseket Hokkaidóra, és az ainuk ellen olyan megkülönböztetéseket vezettek be, amelyek a mai napig is megmaradtak, és ezzel lényeges szociális problémát okoztak.1946-ban a hokkaidói Ainu Kongresszus létrehozta a hokkaidói Ainu Szövetséget, hogy a nevelésről tárgyaljanak, együttműködjenek a társadalmi berendezkedés megoldásáról. 1961-ben ez a szövetség hokkaidói Utari Szövetségre változtatta a nevét, amely állandó tárgyalásokat folytatott az ainukat érintő különböző problémákról. A szövetség 1984-ben hivatalosan kérte a japán kormánytól, hogy – olyan gyorsan, amilyen gyorsan csak lehet – törvényesítsék az Új Ainu Törvényt. Mára különböző előrelépések történtek az ainu nyelv felélénkítése, a megőrzött kultúra folytatása és a hagyományos táncszertartások területén. A nyelvet iskolában mindazonáltal máig sem oktatják.Az ainu mozgalmak szándéka: lassan visszanyerni az elveszített nemzeti méltóságot. Az ainulógusok szándéka: megőrizni a nyelvet, és a kultúrát továbbfejleszteni.[3]

Szakirodalom

[szerkesztés]

Az ainu nyelvről kevés leírás született. Az első szógyűjtemények japán szerzőktől származtak; a múlt századtól viszont már európai kutatói is akadtak. A Dobrotvorszkij testvérek műveként 1875-ben jelent meg egy ainu-orosz szótár (mely magában foglalja egy osztrák nyelvkutató elemzéseit is), ám az első komoly tudományos igényű munka Batchelor szótára és nyelvtana a századforduló tájáról.[1]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. abcdeA világ nyelvei
  2. "Languages of Mainland South-East Asia"
  3. abcdSzabadi Tibor J. 2011
  4. abKirsten Refsing
  5. Előképzőt a szó elé teszünk, így alkotva új szavakat.
  6. A szerkesztési (nyelvtani), tartalmi és hangsúlyozási szempontok alapján létrejövő nyelvi egységet, ha azok két valódi szó kapcsolatából alakulnak, szintagmáknak (szószerkezeteknek) nevezzük. Csak olyan szavak alkothatnak szintagmákat, amelyek egy jelentésmezőbe tartoznak. Pl.: fát vág (tárgyas szintagma), sikeres színésznő (jelzős szintagma), Piri ír (alanyos szintagma).
  7. Magánhangzóközi, két magánhangzó között álló (mássalhangzó).

Hivatkozások

[szerkesztés]
  • 1.Tibor J., Szabadi.ELSŐ ainu - eszperantó - magyar - angol szószedet- és kifejezés-gyűjtemény. Nagykanizsa, Magyarország: Kanizsa-Infó Lapkiadó Kft. (2011).ISBN 978 963 89126 2 6 
  • 2.A világ nyelvei. Budapest, Magyarország: Akadémiai Kiadó (2000) 
  • 3.Refsing, Kirsten.The Ainu Language: The Morphology and Syntax of the Shizunai Dialect. Aarhus, Denmark: Aarhus University Press (1986) 
  • 4.D. Bradley."Languages of Mainland South-East Asia," in O. Miyaoka, O. Sakiyama, and M. E. Krauss (eds), The vanishing languages of the Pacific Rim. Oxford: Oxford University Press, 301-336. o. (2007) 
A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Ainu_nyelv&oldid=28261591
Kategória:
Rejtett kategóriák:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp