Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


K wobsahej skočić
Wikipedijaswobodna encyklopedija
Pytać

Rušćina

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
русский язык
Rušćina
krajeRuska,Běłoruska,
Zjednoćene staty Ameriki,
Ukraina a druhe
rěčnicy255 milionow[1]
znamjenja a klasifikacija
klasifikacijaindoeuropske rěče
słowjanske rěče
wuchodosłowjanske rěče
Rušćina
družina pismakyriliski alfabet
oficielny status
hamtska rěčRuska,Kazachstan,Běłoruska
rěčne kody
ISO 639-1:

ru

ISO 639-2:

rus

ISO 639-3 (SIL):

RUS

karta
Kraje, w kotrychž je rušćina hamtska abo rozšěrjena mjeńšinowa rěč
wikipedija
Wobdźěłać
p  d  w

Rušćina (русский язык,[ˈru.skʲɪjjɪˈzɨk]posłuchaj) jesłowjanska rěč. Ruska rěč słuša kwuchodosłowjanskim rěčam a do swójbyindoeuropskich rěčow a je najblišaukrainšćinje,rusinšćinje aběłorušćinje.

Rušćina jehamtska rěčRuskeje a słuži jako rěč mjezynarodneje komunikacije a zhromadneho dźěła mjez wulkej ličbu narodow, kiž wobydluja něhdyše republikiSowjetskeho zwjazka (wBěłoruskej, wUkrainje, wKazachstanje, wKirgiskej a w druhich krajach). Rusce rěči so nimo toho tež wZjednoćenych statach Ameriki, wPólskej, wNěmskej, wBołharskej atd.

Rušćina je připóznata jako jedna z pjeć oficialnych jednanskich rěčow wOrganizaciji zjednoćenych narodow.

Rusce rěči 255 milionow ludźi (dźewjata najwjetša rěč w swěće, 2024)[1], z toho w Ruskej samej wjace hač 134 miliony (2020)[2], jakomaćeršćinu — 111,5 milionow (2020)[3].

Dialekty

[wobdźěłać |žórłowy tekst wobdźěłać]

Nimo jednotneje powšitkownje připóznatejespisowneje rěče rěči so hišće wulka ličba wšelakorych regionalnychdialektow.

Wšitke dialekty rozrjaduja so do třoch skupin:sewjerneje,južneje asrjedźnoruskeje předchodneje.

Narěčne wosebitosće sewjernych dialektow (ladogo-tichwinskeho, wologodskeho, archangelskeho (pomorskeho) atd.)[4]:

  • zachowanje njeakcentowanehoo: [молокó] ([moloko]) "mloko";до гó[рода] (do go[roda]) "do města";
  • zachowanje konsonantag (jako w spis. rus.):но[г]а (no[g]a) "noha";
  • femininywěcownikow maja w gen. sing.kóncowku město južnoruskeje (jako w spis. rus.):возле жен[ы] (wozle žen[y]) "pola žony";
  • w 3. wos.prezensawerba kóncowka z twjerdym konsonantom-t (jako w spis. rus.):(он/она/оно) спи[т] (on/ona/ono spi[t]) "(wón/wono/wona) spi";(они) спя[т] (oni spja[t]) "(wone) spja" atd.

Narěčne wosebitosće južnych dialektow (zapadneho, kursko-orjolskeho, wuchodneho (rjazańskeho) atd.)[4]:

  • we wšěch złóžkach bjez přizwuka so přeměnjeja wokaleа,о do jednoho zwuka — tónle zjaw so mjenujeakanje (jako w spis. rus.): [мълакó] ([məlako]) "mloko";до гó[ръдъ] (do go[rədə]) "do města";
  • změna konsonantag naγ (aboh):но[γ]а (no[h]a) "noha";
  • femininy wěcownikow maja w gen. sing. kóncowku:возле жен[е] (wozle žen[e]) "pola žony";
  • w 3. wos. prezensa werba kóncowka z mjechkim konsonantom-t’ :(он/она/оно) спи[т’] (on/ona/ono spi[t’]) "(wón/wono/wona) spi";(они) спя[т’] (oni spja[t’]) "(wone) spja" atd.

Ruski alfabet

[wobdźěłać |žórłowy tekst wobdźěłać]
А а /a/Б б /b/В в /w/Г г /g/Д д /d/
Е е /ě/Ё ё /jo/Ж ж /ž/З з /z/И и /i/
Й й /j/К к /k/Л л /ł/М м /m/Н н /n/
О о /о/П п /p/Р р /r/С с /s/Т т /t/
У у /u/Ф ф /f/Х х /ch/Ц ц /c/Ч ч /č/
Ш ш /š/Щ щ /šč/ъ twjerdy pismikы /y/ь mjechki pismik
Э э /e/Ю ю /ju/Я я /ja/
Grażdanske pismo, 1707

Fonetiska hódnota a přikłady[5]:

  • А —армия (armija) "armeja";дар (dar) "dar";час (čas) "hodźina";
  • Б —b:большой (bol’šoj) "wulki";b’:белый (b’elyj) "běły";
  • В —w:ванна (wanna) "wanja";w’:вилка (w’ilka) "widlički";
  • Г —g:галка (galka) "kawka";g’:гибнуть (g’ibnut’) "hinyć";
  • Д —d:дуб (dub) "dub";d’:дело (d’elo) "dźěło";
  • Е —e (pokonsonantach, powšitkownje porowych mjechkich kaž tež tupychsibilantach ac):небо (n’ebo) "njebjo";вера (w’era) "wěra";шесть (šest’) "šěsć";жесть (žest’) "blach";целый (celyj) "cyły";je (na spočatkusłowa, powokalach, a poь,ъ)ель (jel’) "šmrěk";поесть (pojes’t’) "pojěsć";приезд (prijezd) "přijězd";к семье (k sem’je) "k swójbje";отъехать (otjechat’) "wotjěć";
  • Ё —o (po porowych mjechkich konsonantach a po tupych sibilantach):мёд (m’od) "měd";тётя (t’ot’a) "ćetka";шёлк (šolk) "žida";чёрный (čornyj) "čorny";jo (na spočatku słowa, po wokalach, aь,ъ):ёж (jоž) "jěž";заём (zajom) "požčonka";семьёй (sem’oj) "swójbu";
  • Ж —жаба (žaba) "krokawa";жито (žitož[y]to) "žito";
  • З —z:запад (zapad) "zapad";z’:зять (z’at’) "přichodny syn";
  • И —i,y na spočatku słowa, po wokalach, po mjechkich konsonantach a pož,š,c:их (ich) "jich" (gen.woni);бои (boi) "boje";липа (lipa) "lipa";жир (žirž[y]r) "tuk";цифра (cifrac[y]fra) "cyfra";ji poь: Ильич (Iljič) Iljič (wot Илья Ilja — mjeno) na př.Wladimir Iljič Lenin;
  • Й (krótkei) —j (na kóncu słowa a před konsonantami):мой (moj) "mój";последний (poslednij) "posledni";край (kraj) "kraj";чайка (čajka) "tonuška";
  • К —k:кора (kora) "skora";k’:кедр (k’edr) "cedra";
  • Л —l:ладонь (ladoń) "dłóń";l’:лист (l’ist) "łopjeno";
  • М —m:маска (maska) "maska";m’:мясо (m’aso) "mjaso";
  • Н —n:новый (nowyj) "nowy";n’:нет (n’et) "nic";
  • О —осень (oseń) "nazyma";воск (wosk) "wósk";яйцо (jajco) "jejo";
  • П —p:поле (pol’e) "polo";p’:пиво (p’iwo) "piwo";
  • Р —r:рука (ruka) "ruka";r’:река (r’eka) "rěka";
  • С —s:сова (sowa) "sowa";s’:сила (s’ila) "móc";
  • Т —t:тогда (tohda) "tehdy";t’:тело (t’elo) "ćĕło";
  • У —ухо (ucho) "wucho";думать (dumat’) "myslić";чудо (č’udo) "dźiw";
  • Ф —f:форма (forma) "forma";f’:фирма (’f’irma) "firma";
  • Х —ch:хор (chor) "chór" kažch w słowje "wucho";ch’:хирург (ch’irurg) "chirurg" kažch w słowje "mnich";
  • Ц —цапля (capl’a) "čapla";
  • Ч —час (čas) "hodźina";
  • Ш —шум (šum) "hara";шить (šit’š[y]t’) "šić";
  • Щ —щит (ščit) "tarč";
  • ъ (twjerdy znak) — signalizuje, zo ma so slĕdowacy wokal čitać jako skupinaj + wokal:объектив (objektiw) "objektiw";объём (objom) "wobjim";адъютант (adjutant) "adjutant";объятие (objatije) "wobjeće";
  • Ы —y po porowych twjerdych konsonantach:мыло (mylo) "mydło";сады (sady) "zahrody";разгрызть (razhryzt’) "rozhrymzać";
  • ь (mjechki znak) — ma samsnu funkciju kaž pismikъ:семья (sem’ja) "swójba",к семье (k sem’je) "k swójbje";пью (p’ju) "piju";пьёт (p’jot) "pije"; woznamjenja mjechkosć předchadźaceho konsonanta:мать (mat’) "mać";маленький (malen’kij) "małuški"; pisa so po tradiciji po tupych sibilantach na kóncu někotrych formow:знаешь (znaješ) "wěš";мышь (myš) "myš";режь (r’ež) "rěž";печь (p’eč’) "pjec";
  • Э (wobroćenee) —e na spočatku słowow, druhdy po wokalach a po porowych twjerdych konsonantach:этот (etot) "tón";поэт (poet) "basnik";мэр (mer) "měšćanosta";
  • Ю —u po porowych mjechkich konsonantach:люди (l’udi) "ludźo";морю (mor’u) "morju";ju na spočatku słowa, po wokalach aь,ъ:юбка (jubka) "suknja"; Юрий (Jurij)Jurij;поют (pojut) "spěwaja";бьют (b’jut) "bija";
  • Я —a po porowych mjechkich konsonantach:мяч (mjač) "bul";поля (polja) "pola";ja na spočatku słowa, po wokalach aь,ъ:яма (jama) "jama"; Яков (Jakow)Jakub;стоят (stojat) "steja";семья (sem’ja) "swójba";

Fonetika

[wobdźěłać |žórłowy tekst wobdźěłać]
Wokale rušćiny:fonemy (čorne dypki);alofony (čerwjene dypki)

Rušćina ma 5 wokaliskichfonemow (wokale so rozeznawaja po wysokosći wertikalneho połoženja jazyka, po labializowanosći — njelabializowanosći, a po rjadach — po mĕstnje, na kotrymž je jazyk zbĕhnjeny; nalěwo — alfabetIPA; naprawo —kyriliski alfabet)[6][7]:

Wertikalne połoženje jazykaRjad
PrĕdniSrjedźnyZadni
NjelabializowaneLabializowane
Wysokei / и(ɨ / ы)u / у
Srjedźneɛ / еɔ / о
Niskea / а

Wokali wustupuje w dwĕmajwariantomaj. Po mjechkich konsonantach a na spočatku słowa je to wokal prĕdnjeho rjada. Po twjerdych konsonantach pak srjedźneho rjada. Na př.бить (b’it’) "bić" aбыть (byt’) "być"[6].

Hornjoserbski wokaly rozeznawa so wot ruskehoy, kiž ma bóle zadnje połoženje — yazyk leži při jeho wurěkowanju w srjedźnym a zdźěla zadnim dźěluertnicy[8].

W njepřizwučnychzłóžkach so wokale přeměnjeja (redukuja) a w někotrych padach so njerozeznawaja. W złóžce bjezpošrednje před přizwukom po twjerdych konsonantach a tež na spočatku słowa (bjez přizwuka) so přeměniо doа:вóды (wody) "wody" —в[а]дá (w[a]da) "woda";óсень (oseń) "nazyma" — [а]сéнний ([a]seńńij) "nazymski". W zbytnych njepřizwučnych złóžkach po twjerdych konsonantach so wokalejа aо přeměnjatej do krótkeho wokala srjedźneho połoženja jazyka a srjedźneho rjadaъ (abo [ə]):гóрод (gorod) "město" — [гъра]дá ([gəra]da) "města";связáть (swjazat’) "zwjazać" —свя́з[ъ]нный (swjaz[ə]nnyj) "zwjazany"[9].

We wšěch njepřizwučnych złóžkach po mjechkich konsonantach so přeměnjeja wokaleа,о aе do zwukaие (aboie), kotryž leži mjezi ae:пять (pjat’) "pjeć" —пе]ти́ (p’[ie]ti) "pjećoch";вё́дра (wjodra) "bowy" —ве]дрá (w’[ie]dra) "bowa";лéвый (l’ewyj) "lěwy" —ле]вшá (l’[ie]wša) "lěwak"[9].

Po twjerdych konsonantach so wokali přeměnja do zwuka srjedźneho rjaday:игрá (igra) "hra" —c[ы]гры́ (s[y]gry) "z hry"[9].

Konsonanty (37 fonemow) so dźĕla dosonornych ašumnych. Sonory sum,,n,,l,,r,, zbytne su šumne. Sonorne a šumne konsonanty so rozeznawaja po městnjeartikulacije a po wašnju wurjekowanja (nalěwo — alfabet IPA; naprawo — kyriliski alfabet; horjeka —njespěwny konsonant; deleka —spěwny)[7][10]:

po wašnju
artikulacije
po mĕstnje artikulacije
labialeprĕdnjojazykowedorsale
bi-
labiale
labio-
dentale
dentalealweol.post-
alweol.
srjedźno-
jazykowe
zadnjo-
jazykowe
kluziletw.p / п
b / б
t / т
d / д
k / к
ɡ / г
m.pʲ / п’
bʲ / б’
tʲ / т’
dʲ / д’
kʲ / к’
ɡʲ / г’
afrikatytw.t͡s / ц
[d͡z]
m.t͡ɕ / ч
[d͡ʑ]
spirantytw.f / ф
v / в
s / с
z / з
ʂ / ш
ʐ / ж
x / х
[ɣ]
m.fʲ / ф’
vʲ / в’
sʲ / с’
zʲ / з’
ɕː / щ:
ʑː / ж’:
ʝ / йxʲ / х’
[ɣʲ]
nazaletw.m / мn / н
m.mʲ / м’nʲ / н’
wibrantytw.r / р
m.rʲ / р’
lateraletw.l / л
m.lʲ / л’

Gramatika

[wobdźěłać |žórłowy tekst wobdźěłać]

Rušćina ma šěsć padow a dwě čisle.Dual wjace nima. Přisubstantiwow,pronomenow a (zdźěla) ł-formowwerbow ma třigenusy.

Za serbski werbměć eksistuje wosebita forma, kotraž wobsahuje prepozicijuу, genitiwnu formu wobsedźerja a formy werbaбыть. Wobsydstwo normalnje steji w nominatiwje.

  • У меня – карандаш.aboУ меня есть карандаш. "Mam wołojnik."
  • У меня был карандаш. "Měch wołojnik."
  • У меня будет карандаш. "Změju wołojnik."

Při negaciji steji město nominatiwa wobsydstwa genitiw.

  • У меня нет карандаша. "Nimam wołojnik." (Stara warianta bě:У меня - нема карандаша.)
  • У меня не было карандаша. "Njemějach wołojnik."
  • У меня не будет карандаша. "Njezměju wołojnik."

Deklinacijasubstantiwow[11]:

  • I. typ — muskeho rodu:стол (stol) "blido",конь (koń) "kóń"; srjedźneho rodu (kóncowki a):окно (okno) "wokno",поле (pole) "polo";
  • II. typ — žónskeho, muskeho a srjedźneho rodu (kóncowka-a):карта (karta) "karta",земля (zemlja) "zemja",сирота (sirota) "syrota";
  • III. typ — žónskeho rodu (kóncowka):ночь (noč’) "nóc"; muskeho rodu:путь (put’) "puć"; ničejeho rodu (kóncowka-ja):имя (imja) "předmjeno".

Substantiwy (singular):

PadI. typ deklinacijeII. typ deklinacijeIII. typ deklinacije
Nominatiwстолконьокно́по́лека́ртаземля́сирота́степьпутьи́мя
Genitiwстола́коня́окна́по́ляка́ртыземли́сироты́степи́пути́и́мени
Datiwстолу́коню́окну́по́люка́ртеземле́сироте́степи́пути́и́мени
Akuzatiwстолконя́окно́по́лека́ртузе́млюсироту́степьпутьи́мя
Instrumentalстоло́мконёмокно́мпо́лемка́ртой, -оюземлёй, -ёюсирото́й, -о́юсте́пьюпутёми́менем
Lokatiw(о) столе́(о) коне́(об) окне́(о) по́ле(о) ка́рте(о) земле́(о) сироте́(о) степи́(о) пути́(об) и́мени

Nóžki

[wobdźěłać |žórłowy tekst wobdźěłać]
  1. 12Eberhard D. M., Simons G. F., Fennig C. D.:What are the top 200 most spoken languages? (jendź.). Ethnologue: Languages of the World (27th Edition). Dallas: SIL International (2024).
  2. Федеральная служба государственной статистики России. Всероссийская перепись населения (2020—2021).Таблица 5. Владение языками населением наиболее многочисленных национальностей. (ruš.)
  3. Федеральная служба государственной статистики России. Всероссийская перепись населения (2020—2021).Таблица 6. Население по родному языку. (ruš.)
  4. 12Бромлей С. В.,Булатова Л. Н.,Гецова О. Г. и др. Русская диалектология / Под ред.Л. Л. Касаткина. — Москва: Academia, 2005. — С. 253—255 —ISBN 5-7695-2007-8
  5. Lopatin W. W. Krótka skica gramatiki rušćiny // Hornjoserbsko-ruski słownik = Верхнелужицко-русский словарь / ZestajałK. K. Trofimowič. RedakcijaFr. Michałk aP. Völkel — Budyšin: Ludowe nakładnistwoDomowina, — 1974. — S. 513—514.
  6. 12Lopatin W. W. Krótka skica gramatiki rušćiny // Hornjoserbsko-ruski słownik = Верхнелужицко-русский словарь / ZestajałK. K. Trofimowič. RedakcijaFr. Michałk aP. Völkel — Budyšin: Ludowe nakładnistwoDomowina, — 1974. — S. 514.
  7. 12Лопатин В. В.,Улуханов И. С. Восточнославянские языки. Русский язык // Языки мира. Славянские языки. — Москва: Academia, 2005. — С. 451. —ISBN 5-87444-216-2.
  8. Šewc-Schuster H. Gramatika hornjoserbskeje rěče. — Budyšin: Ludowe nakładnistwoDomowina, 1984. — Zwjazk 1 fonologija, fonetika a morfologija. — S. 20.
  9. 123Lopatin W. W. Krótka skica gramatiki rušćiny // Hornjoserbsko-ruski słownik = Верхнелужицко-русский словарь / ZestajałK. K. Trofimowič. RedakcijaFr. Michałk aP. Völkel — Budyšin: Ludowe nakładnistwoDomowina, — 1974. — S. 515.
  10. Lopatin W. W. Krótka skica gramatiki rušćiny // Hornjoserbsko-ruski słownik = Верхнелужицко-русский словарь / ZestajałK. K. Trofimowič. RedakcijaFr. Michałk aP. Völkel — Budyšin:Ludowe nakładnistwo Domowina, — 1974. — S. 514—515.
  11. Русская грамматика / Н. Ю. Шведова (главный редактор). — М.: «Наука», 1980. — Т. I.Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. — C. 481—482. — 789 с.
Wikisłownik
Wikisłownik
Hlej zapisk w hornjoserbskim Wikisłowniku:
Rušćina
wuchodosłowjanske rěče:běłorušćina -rušćina -rusinšćina -rutenšćina † -stara wuchodosłowjanšćina † -stara Nowgorodska narěč† -ukrainšćina -zapadopolešćina
zapadosłowjanske rěče:čěšćina -lešon kenaan † -lachšćina -pólšćina -połobšćina † -pomoršćina (kašubšćina,słowinšćina †) -serbšćina (delnjoserbšćina -hornjoserbšćina -wuchodoserbske dialekty †) -słowakšćina -šlešćina
južnosłowjanske rěče:bołharšćina (Banatska bołharšćina) -bosnišćina -chorwatšćina (Hrodowska chorwatšćina,molišćina) -čornohóršćina -makedonšćina -serbišćina -słowjenšćina (prekmuršćina,rezijanšćina) -starocyrkwinosłowjanska rěč
konstruowane słowjanske rěče:Glagolica -Lydnevi -Mezislovanska -Mjezysłowjanšćina -Proslava -Ruslavsk -Slovio
fiktiwne słowjanske rěče:Mrezisk -Seversk -Sevorian -Skuodian -Slavisk -Slavëni -Vozgian -Wenedyk
druhe:prasłowjanšćina
† mortwe
Móžeš slědowace polěpšić:

Jeli sy jedyn z mjenowanych njedostatkow skorigował(a), wotstroń prošu potrjecheny parameter předłohi{{Předźěłuj}}. Podrobnosće namakaš wdokumentaciji.


Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
Kategorije:
Schowanej kategoriji:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp