Od djetinjstva je bilaslijepa igluha. Nakon dugotrajnog procesa, uz pomoć učiteljice i kasnije životne pratiteljice Anne Sullivan,[1] uspjela je naučiti sporazumijevati se s okolinom te završiti školu. Naučila je nekoliko stranih jezika, a u učenju je iskazala izvanredan smisao za književni i znanstveni rad. Godine 1904. diplomirala je naRadcliffe Colledgeu.
Uz književni rad Keller je bila aktivna u Američkoj zakladi za slijepe (American Foundation for the Blind), gdje je radila na prosvjećivanju i osvješćivanju javnosti za probleme slijepih i gluhonijemih osoba te poboljšanju državne skrbi za slijepe. Obišla je i održavala predavanja u četrdesetak zemalja svijeta.
Spomenik Anne Sullivan i Helen Keller u Tewksburyju uMassachusettsu.
Keller je za svoj rad dobila brojna priznanja, a postala je i jednom od najpopularnijih ikona američke popularne kulture i simbolinvalida koji uspijevaju prebroditi svoju hendikepiranost. O njoj su snimani igrani i dokumentarni filmovi te rađene predstave.
Iz suradnje Helen Keller i američkog veletrgovca Georgea Kesslera, koja je započela tijekomPrvog svjetskog rata pomaganjem oslijepjelim vojnicima, izrasla je zaklada za pomoć slijepima te pothranjenoj djeciHelen Keller International.[7]
↑Anne Sullivan (1866. - 1936.) američka pedagoginja, i sama u djetinjstvu gotovo oslijepila, završila prilagođenu školu za slijepe i slabovidne osobe i bila predavač na istoj. (Anne Sullivan Macy,Encyclopaedia Britannica, www.britannica.com, pristupljeno 3. lipnja 2016.
↑Knjiga nije prevedena na hrvatski, ali postoji prijevod na srodnmm, slovenskom i srpskom jeziku. (Helen Keller,Zgodba mojega življenja (prevela Jasna Toplak), Prešernova družba, Ljubljana 1975., II. izdanje 1983.; Helen Keler,Moj život (preveo Dobrila Nikolić), Kosmos, Beograd, 1957.
↑Knjiga je 1931. prevedena i objavljena na hrvatskom jeziku. (Helen Keller,Optimizam: autorizirani prijevod (prevela Margita Vranešić), Zaklada tiskare Narodnih novina, Zagreb, 1931.; drugo izdanje: Teovizija, Zagreb, 2001.,ISBN9532090266
↑Knjiga nije prevedena na hrvatski, ali postoji prijevod na srodnom, srpskom jeziku. (Helen Keler,Moja religija (preveo Risto Rundo), Sfairos, Beograd, 1988.,ISBN8681277022
Joseph Paul Lash,Helen i učiteljica: priča o Helen Keller i Anne Sullivan Macy (prevele Blanka Pečnik-Kroflin i Mignon Mihaljević),Savez slijepih Hrvatske, Zagreb, 1984.