Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


לדלג לתוכן
ויקיפדיההאנציקלופדיה החופשית
חיפוש

מרטין בובר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
המונח "בובר" מפנה לכאן. אם הכוונה למשמעות אחרת, ראובובר (פירושונים).
מרטין בובר
Martin Buber
לידה8 בפברואר1878
האימפריה האוסטרו-הונגריתהאימפריה האוסטרו-הונגריתוינה, הקיסרות האוסטרית (ציסלייטניה)אוסטרו-הונגריהעריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה13 ביוני1965 (בגיל 87)
ישראלישראלירושלים,ישראלעריכת הנתון בוויקינתונים
מקום קבורההר המנוחותעריכת הנתון בוויקינתונים
מדינהרפובליקת ויימארעריכת הנתון בוויקינתונים
זרםפילוסופיה מערביתעריכת הנתון בוויקינתונים
תחומי ענייןציונות רוחנית,סוציאליזם אוטופי,מטאפיזיקה,תאולוגיה,חסידות,מקרא,פילוסופיה יהודית,פוליטיקה,פילוסופיה של הדת,פסיכולוגיה חברתית,סוציולוגיה,אקזיסטנציאליזם,פילוסופיה דיאלוגית
יצירות ידועותאני ואתה, ארץ לשני עמים, בפסקה זו רשומה אחת נוספת שטרם תורגמהעריכת הנתון בוויקינתונים
הושפע משלמה בובר (סבו),קאנט,קירקגור,ניטשה,ג'ואנג דזה,[1]פרודון,אמרסון,פוירבך,הבעל שם טוב,רוזנצוויג,לנדאואר,א"ד גורדון,בולטמן,זימל,דילתיי,מורנו,הרצל,ויצמן
השפיע עלפרנץ רוזנצוויג,גרשם שלום,ליאו בק,א"ד גורדון,עמנואל לוינס,הילרי פטנאם,ראם-צ'נדרה גנדי,יעקב רז,שלמה גיורא שוהם,שולמית אלוני,אלי בן-גל
השכלה
תאריםדוקטור לפילוסופיהעריכת הנתון בוויקינתונים
בת זוגפאולה וינקלר
ילדיםרפאל בובר, אווה שטראוס (לבית בובר)
מספר ילדים2
פרסים והוקרה
חתימהעריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

מרטין (מרדכי) הלוי בּוּבֶּר (Martin Buber;‏8 בפברואר1878,ה' באדר א'תרל"ח,וינה13 ביוני1965,י"ג בסיווןתשכ"ה,ירושלים) היהחוקר ופילוסוף, מעבדמעשיות ומחנךישראלייהודי-אוסטרי.

עיקר כתביו עסקו בתודעהדתית, ביחסים בין-אישיים ובענייני קהילה. מפעליו המרכזיים היו איסוף ועיבוד מחדש שלסיפורים חסידיים,תרגום התנ"ך לגרמנית, ופיתוח "פילוסופיה דיאלוגית" הבאה לידי ביטוי בעיקר ביצירתו "אני ואתה". בובר השפיע ותרם רבות לעיסוק במדעי הרוח ובמדעי החברה, ובעיקר למחקר בתחום הפסיכולוגיה החברתית, הפילוסופיה החברתית והאקזיסטנציאליזם הדתי.

בובר השתייך לציונות הרוחנית, והיה פעיל מאוד בקהילות יהודיות וחינוכיות בגרמניה ובישראל. כמו כן היה תומך נלהב במדינה דו-לאומית ליהודים ולערבים בארץ ישראל, וחבר בתנועתברית שלום. בובר ידוע גם במשנתו האנרכיסטית והסוציאליסטית.

ביוגרפיה

[עריכת קוד מקור |עריכה]
ביתו של בובר בהֶפֶּנְהַיים, גרמניה
משמאל לימין:הנסיכה ביאטריקס, הנסיך ברנהרד, בובר, ויוליאנה, מלכת הולנד. אמסטרדם 1963

בובר נולד בווינה,בירתאוסטריה והאימפריה האוסטרו-הונגרית, לקרל (קלמן יקותיאל) הלוי בובר (Carl Buber) ולאליסה לבית וורהפט (Elise Wurhaft). אביו היהאגרונום והתעניין במדע ובתורת האבולוציה שלדרווין; הוא השקיע בחקלאות ובעסקים והיו בבעלותו אחוזות, אורוות סוסים ותחנת רכבת פרטית.

בשנת 1882, בהיותו בן ארבע, התגרשו הוריו של בובר והוא עבר להתגורר בבית סבושלמה בובר בלמברג (לבוב) שבגליציה. סבו, שהיה מקורב לתנועת החסידות, היהחוקרמדרשים נודע, וניכר שהייתה לו השפעה רבה על המשך דרכו של מרטין הצעיר. בובר זכה לחינוךרב-לשוני: בביתו דיברויידיש וגרמנית, הוא למד בשפה הפולנית בבית הספר, וכבר בשנות בחרותו ידעעברית וצרפתית. בהמשך למד שפות נוספות ושלט בארבע עשרה שפות. בובר התעניין יותר ויותר בתרבויות אירופיות, קרא בכתביהם של הפילוסופיםעמנואל קאנט,סרן קירקגור ופרידריך ניטשה, והתרשם מהם עמוקות. בשנות נערותו החליט להפסיק לקיים אורח חיים דתי.

בשנת 1896, בגיל 18, שב בובר לווינה לצורך לימודיו האקדמיים, ולמדפילוסופיה,תולדות האמנות,גרמנית ובלשנות. בשנת 1898 הצטרף לתנועה הציונית ופגש לראשונה אתבנימין זאב הרצל, שהשפיע על תפיסתו הציונית. בובר השתתף בקונגרסים הציוניים, ונטל על עצמו מטלות ארגוניות, אך עם הזמן התרחק מהרצל משום שהעדיף את הציונות הרוחנית שלאחד העם עלהציונות המדינית של הרצל. בשנת1902 התמנה לעורך השבועון הציוני הרשמי"Die Welt" ("העולם"), ונמנה עם מייסדיהוצאת הספרים "יודישער פערלאג". שנתיים לאחר מכן, בשנת 1904, פרש מעבודותיו הארגוניות בתנועה הציונית והקדיש את עיקר זמנו ללימוד ולכתיבה. שנה קודם לפרישתו זו (1903) פרסם את עבודת הדוקטורט שלו שעסקה ביאקוב במה (Böhme) ובניקולאוס קוזאנוס.

במהלך לימודיו בציריך פגש בובר בפאולה וינקלר ממינכן (סופרת ציוניתלא יהודייה, שהתגיירה מאוחר יותר), רעייתו לעתיד.

משנת 1903 החל לעסוק ברצינות בתנועת החסידות, ובשנת 1906 פרסם מהדורה מעובדת בגרמנית שלסיפורי המעשיות לרבינחמן מברסלב. שנתיים מאוחר יותר פרסם בגרמנית את "אגדת הבעל שם" (סיפוריהבעל שם טוב, מייסד תנועת החסידות). בובר קשר את עניינו הרב בחסידות עם תפישתו את מהות היהדות, ונשא הרצאות רבות בנושא זה.

ב-1908 היה לחבר בארגון "הפדרציה הסוציאליסטית" בברלין, שהקים חברוגוסטב לנדאואר. ב-1913עלו צעירים מהארגון לארץ ישראל כדי להגשים את חזונם בקומונות ובמסגרות חברתיות.

בשנים 1910 עד 1914 עסק בובר בחקרמיתוסים, ובהדרה של כתביםמיסטיים. בשנת 1916 עקר מברלין להֶפֶּנְהַיים(אנ') (Heppenheim; כיום בהסן). במהלךמלחמת העולם הראשונה סייע להקמת הוועד הלאומי היהודי, שפעל להגשת סיוע ליהודי מזרח אירופה. באותה תקופה הפך לעורך הירחון היהודי-גרמני "Der Jude" ("היהודי"), וכיהן בתפקיד זה עד1924. בשלוש השנים לפני שסיים את תפקידו בעיתון התקרב לפרנץ רוזנצוויג, ושנה לאחר סיום תפקידו בעיתון שיתפו השניים פעולה בבית המדרש שהקים רוזנצוייג – "בית המדרש החופשי" (בגרמנית: "Das Freie Lehrhaus").

בשנת 1923 פרסם בובר אתחיבורו המופתי "אני ואתה" (בגרמנית: "Ich und Du"), בו הוא מציג את העיקרון הדיאלוגי של הגותו ומייחס חשיבותאונטולוגית מכרעת לדו-שיח הבין אישי. בחלוף שנתיים החל בתרגום התנ"ך לגרמנית יחד עםפרנץ רוזנצווייג. בשנים 1926–1928 שימש כאחד העורכים של כתב העת "Die Kreatur" (גר').

בשנת 1930 זכה במשרתפרופסור של כבוד באוניברסיטת פרנקפורט, אך פרש מתפקידו שלוש שנים מאוחר יותר במחאה על עלייתו שלהיטלר לשלטון בגרמניה. ב-4 באוקטובר1933 אסר עליוהשלטון הנאצי להמשיך וללמד באוניברסיטה.

בשנת 1938 עזב בובר את גרמניה והשתקע בירושלים, תחילה בשכונתטלביה (בשנים 1938–1942) בדירה ששכר בבית משפחתו שלאדוארד סעיד;[2] ואחר כך בשכונתאבו תור, בבית ששכר ממשפחת דג'אני.[3] בירושלים קיבל משרתפרופסור מן המניין בתחום "הפילוסופיה של הסוציולוגיה" באוניברסיטה העברית בירושלים.[4] בובר נטל חלק פעיל בדיונים על בעיית היהודים בארץ ישראל ושאלת הערבים, ובה בעת המשיך את עיסוקו בתרגום התנ"ך, בפילוסופיה ובחסידות.

הוא היה חבר באגודת "איחוד", מייסודו שליהודה לייב מאגנס, שיעדה הפוליטי היהמדינה דו-לאומית ליהודים ולערבים בפלשׂתינה. בובר האמין בחיים משותפים של יהודים וערבים בארץ והיה חבר באגודת "ברית שלום". בשנת 1946 פרסם את חיבורו "נתיבות באוטופיה". בזמןמלחמת העצמאות נאלץ לעזוב את ביתו באבו תור, שהיה מצדו המזרחי שלהקו העירוני,[3] ורכש את בית משפחת סונונו בטלביה.[5]

לאחר הקמתמדינת ישראל, תקף אותה לא פעם במאמריו על כך שהיא אינה "מדינת רווחה אמיתית". הוא גם סבר שמשיקולים מוסריים על מדינת ישראל לפתור אתבעיית הפליטים הפלסטינים.[6]

בזמןמשפט אייכמן (1961) הביע את דעתו שאין הקורבן צריך להיות גם השופט.[7] לאחר שניתן גזר הדין יזם בובר פנייה אל נשיא המדינה,יצחק בן-צבי, הקוראת לו למנוע אתהוצאתו להורג שלאדולף אייכמן. בובר גם ביקש פגישה עם ראש הממשלה.דוד בן-גוריון הגיע לביתו של בובר לפגישה שארכה קרוב לשעתיים, אך לא השתכנע שיש לבטל את גזר הדין.[8]

מרטין בובר נפטר ב-13 ביוני1965 בביתו ברחוב חובבי-ציון בשכונתטלביה שבירושלים, ונקבר בהר המנוחות.[9] לאחר מותו בובר הצטייר בעיתונות הישראלית כפילוסוף ישראלי הומני, בעל שם בינלאומי, שהחזיק בעמדה מורכבת ודו־משמעית כלפי המחתרות העבריות בארץ ישראל, כלפי הבניין הציוני וכלפי הקמת מדינת הלכה[10]. ארכיונו הועבר לרשותהאוניברסיטה העברית והספרייה הלאומית.[11] בני משפחתו רצו לתרום את ביתו למוסד ציבורי או להקים במקום מכון מחקר לזכרו, אך לא הצליחו לגייס את המשאבים הדרושים ולבסוף מכרו את הבית,[12] שהיה לאחד הבתים היקרים בירושלים. בהמשך נמכר הבית לאיש העסקיםמייקל שטיינהרדט, שמכר אותו תמורת 79 מיליון שקל במאי 2025.[13]

פרסים והוקרה

[עריכת קוד מקור |עריכה]

מ-1950 ועד מותו הוצע בובר כמועמד לקבלתפרס נובל בספרות עשר פעמים, בין הממליצים היוהרמן הסה,פריץ שטריך,שמעון הלקין ואנדרה נהר. בנוסף הוא הוצע שבע פעמים כמועמד לקבלתפרס נובל לשלום על פועלו בתחום היחסים בין יהודים וערבים, בין הממליצים היה הפילוסוףמיכאל לנדמן(אנ').[14] בשנת 1951 זכה בובר בפרס גתה מאוניברסיטת המבורג ובפרס השלום של התאחדות הספרים הגרמנית. בשנת 1958 נפטרה אשתופאולה, ובאותה שנה זכה בובר בפרס ישראל. בשנת 1960 (תש"כ) נבחרלהשיא משואת יום העצמאות בהר הרצל. בשנת 1961 זכה בפרס ביאליק על ספרו "אור הגנוז", ובשנת 1963 זכה בפרס ארסמוס באמסטרדם. בובר היה נשיאה הראשון שלהאקדמיה הלאומית הישראלית למדעים בשנים 1960–1962.

משפחתו

[עריכת קוד מקור |עריכה]
עץ משפחת בובר
 
 
 
 
 
 
 
מקרא
הורות[15]
נישואין[16]
גבר
אישה
חוקר[17]
איש תרבות[17]
איש ציבור[18][17]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
עץ משפחת
אורנשטיין
 
 
 
 
קרל בובר
קרל בובר
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
נלי ברוידא (בובר)
נלי ברוידא (בובר)
 
 
פאולה בובר (וינקלר)
פאולה בובר (וינקלר)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
אווה שטראוס
אווה שטראוס
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ברברה בובר
ברברה בובר
 
עמנואל שטראוס
עמנואל שטראוס
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

אימו של בובר הייתהשחקנית, וכאשר היה בובר בן שלוש היא עזבה את הבית ועברה עם אהובה לרוסיה, שם הקימה משפחה חדשה. בובר פגש אותה רק פעם אחת, כעבור 30 שנה.[19]

בזמן לימודיו פגש בובר אתפאולה וינקלר, נוצרייה (שהתגיירה), שהייתה לבת זוגו ולימים אשתו. היא הייתה סופרת ציונית שפרסמה את יצירותיה בשמה הספרותי מונק גיאורג.[19]

הנצחתו

[עריכת קוד מקור |עריכה]

מדי שנה (מאז 1968) מעניק "ארגון הגג של העמותות לדיאלוג יהודי-נוצרי" בגרמניה אתמדליית בובר-רוזנצוויג (אנ') לאנשים שתרמו תרומה משמעותית לדיאלוג יהודי-נוצרי.

מרטין בובר מונצח במקומות רבים בישראל ברחובות שנקראו על שמו – בפתח תקווה, בחיפה, בראשון לציון, בקריית מוצקין, בקריית ביאליק, בקריית אתא, בתל אביב, באשדוד, בירושלים, בהרצליה, בנתניה ועוד.

בשנת 1964 נטעהקרן קיימת לישראל יער לכבוד מרטין בובר בקרבתהזורע.[20]

בשנת 1980 הייתה דמותו של בובר אחד מעשרה פורטרטים של יהודים במאה העשרים שיצראמן הפופ ארט האמריקאיאנדי וורהול.

ב-18 באפריל1999, הנפיקדאר ישראל סדרה שנייה של 6 בולי דאר בנושא "תרומת היהודים לתרבות העולם בעת החדשה"; בסדרה זו הוקדש בול, בעיצובו של האמןמריו סרמונטה, לזכרו של מרטין בובר ועליו מופיע דיוקנו .[21]

בשנת 2001 הנפיקה החברה הישראלית למדליות ולמטבעותמדליית זהב לכבודו של מרטין בובר.

רחוב מרטין בובר, רעננה
רחוב מרטין בובר, רעננה

הגותו הדיאלוגית וספרו "אני ואתה"

[עריכת קוד מקור |עריכה]
פרופ' בובר בעת שיעור באוניברסיטה העברית בירושלים

שורשי ה"פילוסופיה הדיאלוגית" של בובר נמצאים בפילוסופיה הגרמנית הרומנטית מחד, ומאידך בהתרשמותו הבלתי אמצעית מההגות החסידית כפי שחווה אותה בבית סבו, מהדיר המדרשיםשלמה בובר. עיקר הגותו פורסמה בספרו "אני ואתה", שהתפרסם בגרמנית בשנת 1923. הספר תורגם לעברית על ידיצבי וויסלבסקי, שנאלץלהמציא שורת מונחים בעברית עבור מושגיו של בובר (למשל: "התאיישות", מלשון "איש", ו"מצענות"). הקריאה ב"אני ואתה" אינה קלה. בשנת 2013 ראה אור תרגום חדש של הספר בידי אהרון פלשמן. תרגום זה נוח יותר לקוראי העברית המודרנית, ונוספו לו נספחים המסייעים להבנתו מאתיעקב רז, אהרון פלשמן ואדמיאל קוסמן.

הגותו של בובר מיוסדת על ההנחה ש"האדם נעשה אני באתה". הווה אומר: אין לאדם "אני" ממשי אלא רק כשהוא יכול לומר בכל יכולתו "אתה". אמירת "אתה" היא ההיחלצות הגמורה מתוך ה"אני" שלי אל קליטת ה"אתה" בהווייתו, בכנותו, ובעיקר בהיותו אומר לי דבר בעל איכות שאיננה ניתנת להיכמת (מלשון "כמות") או להסבר לאדם אחר. ב"אתה" אין הכוונה לבן אדם בלבד; להדגמת רעיון זה מציג בובר "דיאלוג" שהיה לו עם אילן. בובר מדגים את האופנים השונים שיכול אדם להתבונן באילן. ולבסוף הוא רומז על אופי הקשר בין האדם לאילן, אותו ניתן לכנות יחס "אני-אתה", או "זיקה":

הריני מסתכל באילן.
יכולני לראותו בחינת מראֵה: עמוד קפוא ואפוף אורה...
יכולני לחוש יניקתם של השורשים, נשימת העלים, מגע ומשא בלתי פוסק עם האדמה, עם האוויר...
יכולני לשייך אותו למינו ולסוגו ולהתבונן בו בחינת טופס יחד, לראות מהו מבנהו ומה אורחות חייו.
אולם יכול גם שיתרחש, מתוך רצון וחסד כאחד, שעם הסתכלותי באילן אהיה משובץ בזיקה אליו, והוא שוב אינו לז. עצמתה של הבלעדיות תפסתני ואין צורך כל עיקר, שאהיה מוותר על שום דרך מדרכי הסתכלותי שלי... אין אילן רושם מן הרשמים, אינו משחק לכח המדמה שלי, לא יקרת חליפות רוחי, אלא ממש הוא השרוי ועומד נכחי, הוא לי כשם שאני לו, אלא באופן אחר

מתוך הקובץבסוד שיח, עמ' 6–7

בקטע זה האילן עומד בזיקה בלתי אמצעית אל האדם ולוחש לו דבר על חייו (גם האדם העומד בדיאלוג אמיתי לוחש דבר לעץ). אין מדובר פה בהסתכלות פיוטית, ואף לא באמפתיה רגשית (לו העומד בדיאלוג עמו היה אדם). מדובר ב"דיאלוג" שהוא מעבר לרגשות ולשכל.

כשנפגש בי אדם בשעת רצון ופתחון לב של חיי האישיים, אדם שמשהו בו, שאין ביד לתופסו תפיסה של עצם, 'מגיד לי דבר'. אין פירושו של דבר כלל: מגיד לי את טיבו של אותו אדם, את המתרחש בנפשו של אדם וכיוצא באלה הדברי. אלא: מגיד לי משהו, מלחש לי משהו, משמיע לי משהו הנכנס לפני ולפנים של חיי שלי

שם, עמ' 116

אין כאן מסר קונקרטי הנאמר מאדם לחברו, יש כאן משהו שהוא למעלה מן המילים לתארו, אך הוא מסר מוחשי ואדם בשעת "רצון וחסד" יכול לקולטו ולהעבירו.

פסגת ה"דיאלוג", על פי בובר, היא ביכולת לפגוש דרך כל זיקה אמיתית עם ה"אתה" את ה"אתה הנצחי". חלקו השלישי של "אני ואתה" פותח במשפט "הקווים המוארכים של הזיקות נפגשים זה בזה באני הנצחי". כלומר אדם הרגיל לפגוש את הזולת ב"אני-אתה", ילמד שלמעשה ה"אתה הנצחי" – האלוהים – מדבר עמו דרך כל "אתה" קונקרטי עמו יצר זיקה. החיים מלאים "אותות" מן ה"אתה הנצחי" הדובר אליך ללא הרף. על האדם רק להטות את האוזן. חידושו של בובר הוא שאין אדם יכול לבוא אל האלוהים אלא רק דרך אנשים (בכך מנהל בובר פולמוס עם ההוגה הדניסרן קירקגור). על חילוניותה או דתיותה של הגות בובר ישנם ויכוחים נרחבים במחקר.

"אני-הלז" והניכור בחברה המודרנית

[עריכת קוד מקור |עריכה]

"אני-הלז" הוא סוג קשר שבו, מלכתחילה, אדם פונה לזולתו מתוך יחס שלתועלתנות, מתוך רצון להשתמש בולצרכיו האישיים. יחס זה אינו חייב להיותמרושע ומניפולטיבי (כפי שרבים טועים לחשוב). בובר טוען שאףמשורר המתייחס בצורה רגשנית למושא שירו יכול לעמוד עמו בזיקת "אני-הלז", כיוון שאין הוא מקיים עמו את ה"זיקה", את הגישה הדיאלוגית של "אני-אתה".

הבעיה שעליה הצביע בובר היא שבתרבות המודרנית יחסי "אני-הלז" הופכים לדבר היחיד שקיים. התרבות איבדה את האיזון שלה, ויחסי "אני-אתה" הופכים נדירים יותר ויותר. בובר סבר שכאשר היחסים היחידים שקיימים בין בני האדם הם יחסי "אני-הלז", כאשר איש אינו מעניין אותי מעבר לתועלתי האישית, נוצרת תחושה של ניכור, שאותה מרגישים רבים בעולם המודרני.

בהסבר זה של בובר השתמשמרטין לותר קינג כדי להדגיש את התנגדותו להפרדה הגזעית, בטענה שהפרדה יוצרתניכור חריף בחברה בין המדכאים למדוכאים.

אמונותיו הרוחניות של בובר

[עריכת קוד מקור |עריכה]
בובר ב-1963.
רובו של פרק זה אינו כוללמקורות או הערות שוליים, וככל הנראה, הקיימים אינם מספקים. אנא שקלו לשפר אתאמינות הפרק באמצעות הבאת מקורות לדברים ושילובם בגוף הפרק בצורתהערות שוליים.

בובר יצא נגד הנצרות הפרוטסטנטית, וטען כיהעת החדשה שונה מתקופתימי הביניים בכך שבני האדם אינםמאמינים יותר בהתגלות אישית וישירה של האל לאדם. לשיטתו, בני האדם המודרניים ממשיכים לצפות לגילוי אלוהי, אך מניחים מראש שגילוי זה מתרחש ביחסים החברתיים שבין איש לרעהו, ולא ביחסים אישיים בין האדם לאל. בובר התמודד עם בעיית ההתגלות בכך שמצד אחד לא ביטל אותה (הוא סבר כי יש תקווה לכך), אך מצד שני לא קיבל את מובנה המילולי; הוא סבר כי האלוהי מתגלה ביחסים בין בני האדם, ב"חברותה", במפגש מהותי עם הסביבה, במפגש של "אני-אתה". באופן זה הוא הסביר גם את ההתגלות במעמד הר סיני. בעוד שריה"ל הניח שההתגלות התרחשה הלכה למעשה בפרהסיה, בובר סבר כי המונח "תורה משמים" מבטא דווקא חוויה שבמסגרתה חוובני ישראל, תוך מפגש קולקטיבי, נוכחות אלוהית ברמה אחרת, שתורגמה לתכנים מסוימים (תורה). לדבריו, התגלות מעין זו אפשרית גם היום, בדיוק על פי אותה נוסחה; התגלות אינה תלויית זמן ומקום, היא מתרחשת כאשר אנו פורצים את ה"אני-הלז" ועוברים ל"אני-אתה".

עיקרון יסוד של בובר היה כי כאשר יחסי אדם לאדם אינם מתיישבים עם הדיבר האלוהי, דיבר זה אינו מתקיים. הוא סבר שהתקווה לעתיד טוב יותר אינה טמונה בכך שבני האדם יתאחדו באמונותיהם או בדעותיהם (אם בימות המשיח ואם בחילוניות המרקסיסטית) אלא בכך שבני האדם יתאחדו ביחסם זה כלפי זה. הוא היה בטוח שעל דרי העולם לבסס את חייהם על עיקרון זה ("אני-אתה") ושהמפגש הבינאישי, כמרכז ההוויה האנושית, טומן בחובו את התקווה לעולם טוב יותר.

יחסו להלכה ולמצוות

[עריכת קוד מקור |עריכה]

מקובל לומר על בובר שהוא "הכיר את כל בתי התפילה בעולם מלבד אתבית הכנסת שבשכונתוטלביה" (ביתו האחרון של בובר היה בשכונת טלביה, ירושלים). בובר התנגד לחיים המושתתים עלמסורת והלכה; התנגדותו מיוסדת על תפישתו כי כלטקס (ובכלל זה גםמוסד הנישואים) הוא יחס "אני הלז" עם הדבר. מי שברצונו לחיות חיי דיאלוג אמיתיים, אסור לו להשתית את חייו על טקסים קבועים, המסתירים את המושא מאת הפונה. במובן זה היה בבובר משהו מן הרוח האנרכיסטית.

מאידך, מפעל חייו של בובר היה הבאת בשורת היהדות (או מה שהוא תפש כיהדות האותנטית:הנבואה והחסידות) לצעירים יהודיים שפרקו מעליהם את עול היהדות, ואף לאנושות כולה. בובר ניסה לפרש ולקרב את מושגי היהדות לליבו של כל אדם באשר הוא, ללא האמונות הדוגמטיות של היהדות (תורה מן השמים,הלכה,בחירת ישראל).

באיגרת אל ידידו הטוב,פרנץ רוזנצווייג, מספר בובר כי השקט הפנימי אותו הוא זוכה לחוות, מביאו לשמירת שבת.[דרוש מקור: המקור הקיים אינו ממוקד מספיק] זוהי אמירה בובריאנית אופיינית, שאינה רואה מצווה כהטרונומית, אלא כביטוי עמוק של רחשי הלב.

הכרת האל לפי בובר

[עריכת קוד מקור |עריכה]

בובר סיפר כי החל את דרכו בחיפוש אחר החוויה האקסטטית (לדבריו אכן חווה חוויה כזו), ובהמשך עבר לניסיון לבנות יחס אחר אל העולם ואל סביבתו הבינאישית של האדם. לדבריו, על האדם להיות אחראי כלפי כל רגע בחייו, עליו להימצא "כאן ועכשיו" ולא להתכנס בתוך חוויה מיסטית המנותקת מסביבתו. כל רגע יכול להיות רגע של מפגש, והאחריות של האדם היא על כל רגע ורגע.

בובר ייחס כבוד להינדואיזם ולבודהיזם, אך סבר שאנשים החווים "הארה" וחושבים כי הייתה זו אחדות עם האל, טועים טעות חמורה. לשיטתו, ה"חוויה" הדתית היא התרחשות בעולם, המותנית במידת פתיחותם של האנשים ליחסי "אני-אתה" ביניהם. לדבריו, כאשר אדם מצליח להתנתק מהשטף החיצוני של הסובב אותו, חווה את אחדותנפשו ומגיע לגרעין הנפש ומתחבר עמה – עדיין אין די בכך כדי להזדהות עם האחדות הכוללת של העולם. נקודת המוצא של בובר היאהמפגש. זהו רגע ההכרעה: אף שהאדם יכול להסתפק באיחוד אישי עם עצמו ולדמיין שהגיע לשיא – אפשר גם שהאדם יצאלמפגש עם העולם ויעצים את אותה חוויה בקשר עם אנשים אחרים.

בובר טען שלא ניתן להבין את מושג האל באמצעות הידע (גנוזיס), לדבריו "על אלוהים אי אפשר לדבר, אבל אפשר לדבר אליו". למעשה, אלוהים כמושג אינו מובן כלל וכלל. אף על פי כן, הוא סבר שכאשר האדם מנסה להתקשר עם האל, ניסיונותיו עתידים להביאו לידי מסקנה שיש משהו חיצוני לו שמתגלה אט-אט בפניו. כדי להסביר את עצמו השתמש בובר במשל: אם אינך יודע דבר על משורר אשר את שיריו אתה קורא, הרי יש לך רק אינדיקציה אחת בלבד לדעת דבר מה עליו ולהכירו – אלו הם שיריו. בדיוק באותו האופן, כדי להכיר את האל יש לחבר עוד ועוד רגעים של מפגש עם הסובב, והחיבור של כל אותם רגעים יביא להבנת מקור ה"שירים" – אלוהים. האל לא מובן כמושג, אלא כתוצאה של המפגש אתו.

בובר היהאקזיסטנציאליסט. הוא הצביע על החוויה הישירה והרגעית עם המקור. יותר מכל חשוב היה לו אותו מפגש בין-אישי מיוחל שניתן לקיים, לדבריו, בכל דור ודור.

בובר ואנרכיזם

[עריכת קוד מקור |עריכה]

בובר התחכך בחוגים האנרכיסטים דרך ידידו הטוב, האנרכיסט הגרמני-היהודיגוסטב לנדאואר, שאת כתביו ערך ופרסם לאחר מותו. ביסוד התפיסה האנרכיסטית של בובר ישנה קבוצה של קהילות המהווה בסיס לקיום חופשי שלקהילות שיתופיות, הנמצאות בקשרים עם קהילות נוספות. לדעתו, זו הדרך ליצירת חברה שלמה ומתוקנת.

בובר והסיפורים החסידיים

[עריכת קוד מקור |עריכה]

היחס למפעל הסיפורים החסידיים של בובר – ביקורת מול אהדה

[עריכת קוד מקור |עריכה]

מפעלו המרכזי של מרטין בובר בכל הנוגע לחסידות היה ליקוט הסיפורים החסידיים. בובר עיין במאותטקסטים והוציא מתוכםאנקדוטות; הוא סבר שהעיון בסיפורים החסידיים חושף עולם שבו מתקיימים יחסים רבים של "אני-אתה", הרבה מעבר למה שניתן לראות בחיינו.

גרשם שלום, מייסד מחקר הקבלה, ותלמידיו הבולטים סברו שבובר סילף את העולם החסידי לטובת הפילוסופיה הדיאלוגית שלו. לדעת שלום, "חדוות הקונקרטי" של בובר עיוורה את עיניו מלראות כי החסידות אינה דיאלוגיזם אלא מיסטיקה. שלום ותלמידיו סברו שהעולם החסידי הפוך לגמרי – עולם המחפש אחר דרך להתנתק מהעולם הגשמי בדרך מיסטית, ולא להתקשר אליו באמצעות כינונם של יחסים בלתי-אמצעיים עמו. "העלאת הניצוצות" החסידית אינה עמידה בזיקה עם הקונקרטי אלא ריקונו של הקונקרטי מחיותו לשם ההתאחדות המיסטית עם האל, המצוי מחוץ לעולם באופן מוחלט.

רבים מהחוקרים היום, ביניהםמשה אידל,יואב אלשטיין ורון מרגולין, אינם מסכימים עם הביקורת של שלום ותלמידיו על בובר, וסוברים כי שלום, ובעיקר תלמידתורבקה שץ, הם שמסלפים את הטקסטים החסידיים. מרגולין טוען למשל כי רבים מהטקסטים החסידיים מדברים דווקא על הארת העולם הזה. לדברי מרגולין ועמיתיו, כוונתו של בובר לא הייתה להחזירנו אל החסידות, אלא לינוק מהחסידות ערכים שחסרים בתרבות המודרניתהמערבית, ערכים שאין להם תחליף.

דוגמה לאחד הסיפורים החסידיים שליקט בובר: אור הגנוז

[עריכת קוד מקור |עריכה]

אמר רבי אלעזר: אור שברא הקב"ה ביום ראשון – אדם צופה בו מסוף העולם ועד סופו. כיוון שנסתכל הקב"ה בדור המבול ובדור הפלגה וראה שמעשיהם מקולקלים עמד וגנזוֹ מהם. ולמי גנזוֹ? לצדיקים לעתיד לבוא.
שאלו החסידים: היכן גנזוֹ?
השיבו: בתורה.
שאלו: אם כן, כלום לא ימצאו צדיקים משהו מן האור הגנוז כשהם לומדים תורה?
השיבו: ימצאו וימצאו.
שאלו: אם כן, מה יעשו צדיקים כשימצאו משהו מן האור הגנוז בתורה?
השיבו: יגלוהו באורח חייהם.

מרטין בובר,אור הגנוז: סיפורים חסידיים

כתביו

[עריכת קוד מקור |עריכה]
תחריט שלאפרים משה ליליין.
שער "Der Jude" בשנת1918
פרק זה טעון עריכה. אנאתרמו לוויקיפדיהועזרו לערוך אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה. הסיבה היא: לעשות סדר: לכתוב בעברית את שמות הכתבים שהופיעו בעברית, ומה שלא - לכתוב בגרמנית/באנגלית.

הגות

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • עריכה של סדרת הספריםDie Gesellschaft ("החברה"), 1906–1912, ב-40 כרכים.
  • Die fünfzigste Pforte ("השער החמישים"), 1907.
  • Ekstatische Konfessionen ("ערכים אקסטטיים"), 1909.
  • Reden und Gleichnisse des Tschuang Tse ("אמירות ומשלים שלג'ואנג דזה"), 1910. מהדורה גרמנית ראשונה בתוספת הקדמה.
  • Drei Reden über das Judentum ("שלושה נאומים על היהדות"), 1911 (גרסה דיגיטלית).
  • Daniel. Gespräche von der Verwirklichung ("דניאל" – שיחות על מימוש"), 1913 (גרסה דיגיטלית).
  • Vom Geist des Judentums. Reden und Geleitworte ("מרוח היהדות: נאומים והקדמות"), 1916 (גרסה דיגיטלית).
  • אני ואתה; תרגום מגרמנית: אהרון פלשמן; דברי הקדמה:שולמית אלוני; נספחים:יעקב רז, אהרון פלשמן,אדמיאל קוסמן, ירושלים: מוסד ביאליק, תשע"ג 2013. ראו להלן הפנייה לקישור למדריך אינטראקטיבי מאת המתרגם.
  • אני-אתה, בתוך:בסוד שיח, ירושלים:מוסד ביאליק, 1980, עמ' 3–103
  • בסוד שיח: על האדם ועמידתו נוכח ההוויה, תרגםצבי וויסלבסקי, מוסד ביאליק, 1964.
  • בעיית האדם: עיונים בתולדותיה, תל אביב:מחברות לספרות, 1943
  • הרוח והמציאות: תשעה שערים לבירור היחס שביניהם, מחברות לספרות, תש"ב-1942
  • עוללות, ירושלים: מוסד ביאליק, 1966
  • פני אדם: בחינות באנתרופולוגיה פילוסופית, ירושלים:מוסד ביאליק, 1989
  • תקוה לשעה זו: סוגיות מענייני הרוח והמציאות, תל אביב:עם עובד, ארון ספרים יהודי, 1992
  • שתי דרכי אמונה, תרגם חיים מחלב, אחרית דבר מאתדוד פלוסר,רסלינג 2011
  • פגישות, אחרית דבר מאת ד"ר ימימה חדד. עריכהראובן מירן,נהר ספרים 2021

החסידות

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • Die Geschichten des Rabbi Nachman ("מעשיות רבי נחמן", 1906 (גרסה דיגיטלית). תורגם לאנגלית.
  • Die Legende des Baalschem ("אגדת הבעל שם"), 1908 (גרסה דיגיטלית). תורגם לאנגלית.
  • אור הגנוז, סיפורי חסידים, דפוס קואפרטיבי אחדות 1946; איורים יוני בן שלום, ירושלים: שוקן, 2005.
  • בפרדס החסידות: עיונים במחשבתה ובהויתה, ירושלים:מוסד ביאליק, 2001
  • גוג ומגוג: מגילת הימים, תל אביב: עם עובד, 1987; הוצאה מחודשת שלידיעות ספרים, 2007
  • דרכו של אדם על פי החסידות,מוסד ביאליק, 1981 – קובץ שיחות שהרצה בובר בקול ישראל ובהם שילב את מסריו עם שרשרת סיפורי חסידים ומימרות הצדיקים.
  • המגיד הגדול ובני חוגו – ספרו השלישי של בובר הצעיר על החסידות, ראה אור בשפה הגרמנית.

המקרא

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • דרכו של מקרא: עיונים בדפוסי-סגנון בתנ"ך,מוסד ביאליק, 1978
  • מלכות שמים, עיונים בספרי שופטים ושמואל, תרגם יהושע עמיר, מוסד ביאליק, 2000
  • משה, ירושלים: שוקן, 1999
  • תורת הנביאים, ירושלים:מוסד ביאליק, 1975

הגות פוליטית

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • ארץ לשני עמים, ערך והוסיף מבוא והערותפול מנדס-פלור, ירושלים: שוקן, 1988
  • בין עם לארצו, עיקרי תולדותיו של רעיון, שוקן, 1944
  • נתיבות באוטופיה, תל אביב: עם עובד, 1947
  • תעודה ויעוד, הספרייה הציונית, 1964. קובץ מאמריו ונאומיו של בובר, הופיע בשני כרכים.

מכתבים

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • מרדכי מארטין בובר,חילופי אגרות במשך שבעים שנה; דברי מבוא: גריטה שידר, ירושלים:מוסד ביאליק: כרך א: 1897–1918 / תרגמו מגרמנית והוסיפו הערות:יהושע עמיר וגבריאל שטרן, תשמ"ב-1982; כרך ב: 1918–1938 / תרגמו מגרמנית והוסיפו הערות: יהושע עמיר ומרים רון, תש"ן-1990.

בגרמנית

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • Die jüdische Bewegung. Gesammelte Aufsätze und Ansprachen 1900–1915. 1916Digitalisat.
  • Ereignisse und Begegnungen, Leipzig, 1917
  • Mein Weg zum Chassidismus. Erinnerungen von Martin Buber. 1918, Digitalisat der Freimann-Sammlung der Universitätsbibliothek der Goethe-Universität Frankfurt am Main,http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hebis:30-180014144003
  • Der heilige Weg. Ein Wort an die Juden und an die Völker. 1919, Digitalisat der Freimann-Sammlung der Universitätsbibliothek der Goethe-Universität Frankfurt am Main,http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hebis:30-180014275003
  • Ich und Du 1923 (Reclam 1995 (Nr. 9342)).
  • Die Schrift. (verdeutscht von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig), 1926–1938
  • Die chassidischen Bücher. 1928.
  • Zwiesprache. (Erstdruck 1929, Buchausgabe 1932), u. a. in:Das dialogische Prinzip.
  • Königtum Gottes. 1932.
  • Kampf um Israel. Reden und Schriften 1921–1932. 1933.
  • Die Frage an den Einzelnen. 1936, in:Das dialogische Prinzip.
  • M.B., Judah L. Magnes undErnst Simon (Hrsg.):Towards Union in Palestine. Essays on Zionism and Jewish-Arab cooperation. IHUD (Union) Association, Jerusalem 1947.
  • Das Problem des Menschen. 1948.
  • Gog und Magog. 1949.
  • Die Erzählungen der Chassidim. 1949. (Neuausgabe mit Register und Glossar: Manesse, Zürich 2014, ISBN 978-3-7175-2368-0).
  • Zwei Glaubensweisen. 1950.
  • Pfade in Utopia. Über Gemeinschaft und deren Verwirklichung. 1950 (vor allem eine Auseinandersetzung mit den Ideen von Gustav Landauer).
  • Der utopische Sozialismus. 1952 und 1967 [Ergänzung zum BandPfade in Utopia].
  • Das echte Gespräch und die Möglichkeit des Friedens. Dankesrede anlässlich der Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels,Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 1953
  • Gottesfinsternis. Betrachtungen zur Beziehung zwischen Religion und Philosophie. 1953.
  • Elemente des Zwischenmenschlichen. In:Das dialogische Prinzip. 1953.
  • Reden über Erziehung. 1953, L. Schneider, jetzt: Gütersloher Verlagshaus; 10. Aufl., Heidelberg 2005, ISBN 3-579-02581-3.
  • Begegnung. Autobiographische Fragmente. 1961.
  • Juden, Palästina und Araber. 1961, Ner-Tamid-Verlag.
  • Werkausgabe in 3 Bänden bei Lambert Schneider / Heidelberg und Kösel / München: ›Schriften zur Philosophie‹ (Bd. 1, 1962), ›Schriften zur Bibel‹ (Bd. 2, 1964), ›Schriften zum Chassidismus‹ (Bd. 3, 1963).
  • Der Jude und sein Judentum. Ergänzungsband zur dreibändigen Werkausgabe. Köln, Melzer 1963.
  • Nachlese. 2. Ergänzungsband zur Werkausgabe, Heidelberg 1965.
  • Das dialogische Prinzip. Heidelberg 1973.
  • Ein Land und zwei Völker. Zur jüdisch-arabischen Frage. Jüdischer Vlg., Ffm., Erscheinungsdatum: 1993, ISBN 3-633-54085-7.
  • Nachlese. 1965, Heidelberg: L. Schneider, aktuell Gütersloher Verlagshaus; 3. Aufl. (Juli 2002), ISBN 3-579-02576-7
  • Briefwechsel aus sieben Jahrzehnten. Drei Bände, hrsg. und eingeleitet von Grete Schaeder, Heidelberg 1972–1975.
  • Des Baal-Schem-Tow Unterweisung im Umgang mit Gott. Des Rabbi Israel Ben Elieser genannt Baal-Schem-Tow, das ist Meister vom guten Namen, Unterweisung aus den Bruchstücken. gefügt von Martin Buber. Mit Nachwort und Kommentar hrsg. von Lothar Stiehm. Schneider, Heidelberg 1981, ISBN 3-7953-0185-8.

אסופה של כתביו

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • Martin Buber Werkausgabe (MBW). Im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (bis 2009), der Israel Academy of Sciences and Humanities und der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (seit 2010) hrsg. von Paul Mendes-Flohr, Peter Schäfer und Bernd Witte (seit 2010). 21 Bde., Gütersloher Verlagshaus, Gütersloh 2001ff. (Bisher erschienen: Bd. 1, 2001; Bd. 6, 2003; Bd. 8, 2005; Bd. 3, 2007; Bd. 10, 2008; Bd. 19, 2009; Bd. 9, 2011; Bd. 14, 2012; Bd. 2.2, 2012; Bd. 2.1, 2013; Bd. 2.3 2013)


לקריאה נוספת

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  • Ouriel Zohar, "Le Modèle 'Je-Tu' et 'Je-Vous'dans une société utopiste selon Martin Buber, comme principe de théâtre collectif" in "Utopies – Mémoire et Imaginaire", éditeurs Prof. Zinguer et Dr. Amar (université de Haifa), in Die Blaue Eule10, Essen p. 99-1072008.(בצרפתית)

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור |עריכה]
מיזמיקרן ויקימדיה
ויקיציטוט ציטוטים בוויקיציטוט:מרטין בובר
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף:מרטין בובר

מכתביו


קובץ קול זה הוא הקראה של הערך כפי שהופיע בתאריך 2019-04-20, שינויים בטקסט שבוצעו לאחר מכן אינם מופיעים בהקלטה. (עזרה)
ערכים מוקלטים נוספים

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור |עריכה]
  1. ^בין היתר תרגם את ספרוג'ואנג דזה לגרמנית Reden und Gleichnisse des Tschuang Tse. 1910 (Erste deutsche Ausgabe, wichtiges Nachwort).
  2. ^אמנון לוי,אתם מדברים אנחנו עושים,חדשות, 3 בפברואר 1989
    רפאל בובר,הסעידים גרשו את בובר,כל העיר, 12 ביולי 1985
  3. ^12גבריאל שטרן,ביד הלשון,על המשמר, 25 באוגוסט 1972
    ביתו של בובר - לפני הריסה?,על המשמר, 5 באוקטובר 1966
  4. ^ירון כהן צמח,בובר ומדע הדתות: סיפור על תקוות, תככים ואכזבות, באתרהארץ, 2 באוקטובר 2015
  5. ^אלי שי,הפרופ' אדוארד ממתין בעצבנות, באתרהארץ, 20 באפריל 2003
  6. ^ט. ראול,מרטין בובר על בעיית הפליטים,קול העם, 20 בספטמבר 1959
  7. ^תום שגב,המיליון השביעי: הישראלים והשואה, ו, 1, עמ' 312.
  8. ^תום שגב,המיליון השביעי, ו, 2, עמ' 342.
  9. ^נפטר מרטין בובר - מסע ההלוויה-בהשתתפות הנשיא היום ב־l2 בצהרים אל הר המנוחות בירושלים,הארץ, 14 ביוני 1965
  10. ^בר-זוהר, ברק,חכמינו זיכרונם לברכה: סיקור מותם של מדענים וחוקרים יהודים בעלי שם בעיתונות העברית,קשר 63, 2025, עמ' 216-191
  11. ^ארכיון מרטין בובר באתר הספרייה הלאומית
  12. ^גבריאל שטרן,עוד על ביתו של בובר,על המשמר, 13 באוקטובר 1966
  13. ^רנית נחום-הלוי,"עסקות שנסגרות בחדרי חדרים": מייקל שטיינהרדט מכר את ביתו בירושלים ב-79 מיליון שקל, באתרTheMarker‏, 21 במאי 2025
  14. ^"Martin Buber - Nomination Archive".The Nobel Prize. נבדק ב-2025-05-20.
  15. ^כדי שהקו יסמן הורות הוא צריך לרדת למטה
  16. ^בחלק מהמקרים משך הנישואין מופיע מעל הקו
  17. ^123כאשר אדם עוסק ביותר מתחום אחד שבתרשים, צבע הרקע יהיה לפי תחום עיסוקו המשמעותי ביותר.
  18. ^נושא משרה ציבורית בכירה או היה אישיות ציבורית בעלת חשיבות היסטורית.
  19. ^12יעל גרביץ,בובר ובניו - את יום הולדת המאה של מרטין בובר לא חגגו. למרות שהיה היהודי המפורסם בעולם,חדשות, 6 בנובמבר 1986
  20. ^מרטין בובר וקק"ל
  21. ^התאחדות בולאי ישראל, קטלוגבולי ישראל
  22. ^במקור מכתב העת אמות, חוברת ט סיון תמוז תשכ"ג


נשיאיהאקדמיה הלאומית הישראלית למדעים
מרטין בובראהרן קצירגרשם שלוםאריה דבורצקיאפרים אלימלך אורבךיהושע יורטנריעקב זיומנחם יערירות ארנוןנילי כהןדוד הראל


ציונותישראלישראל
נושאים ומושגים מרכזייםהתנועה הציוניתהתקווהארץ ישראלאוטואמנציפציהתוכנית בזלתוכנית אוגנדהתוכנית בילטמור • "אלטנוילנד" ו"מדינת היהודים" •עלייה לארץ ישראל,ההעפלה וחוק השבותתחיית הלשון העבריתעבודה עברית וכיבוש העבודהחלוציותקיבוץמחתרות עבריות בארץ ישראלכוח המגן העבריכרונולוגיית ההתיישבות היהודית בארץ ישראל בעת החדשהאנטישמיותטריטוריאליזם יהודיהצהרת בלפור,הספר הלבן הראשון ותוכנית החלוקההכרזת העצמאות ומלחמת העצמאותדגל ישראלהסכסוך הישראלי-פלסטיניפוסט-ציונות ואנטי-ציונותהחלטת האו"ם 3379החלטת האו"ם 4686
זרמים בציונותציונות מדיניתציונות מעשיתציונות סינתטיתציונות רוחניתהציונים הכלליים וציונות כלליתציונות סוציאליסטיתציונות רוויזיוניסטיתציונות דתיתארץ ישראל השלמהציונות נוצריתניטשה והציונות
ארגונים ציונייםקונגרס פוקשאן והוועד המרכזי ליישוב ארץ ישראל וסוריהההסתדרות הציונית העולמיתהקונגרס הציוני העולמיהוועד הפועל הציוני וההנהלה הציוניתהסוכנות היהודיתקרן קיימת לישראלקרן היסודמינהל מקרקעי ישראלהמשרד הארצישראליהמוסדות הלאומייםהכשרת הישובאוצר התיישבות היהודים ובנק אנגלו-פלשתינהפיק"אהגדודים העברייםההסתדרות הכללית של העובדים בארץ ישראלהסתדרות העובדים הכללית החדשהסולל בונההארכיון הציוני המרכזיארכיון התצלומים של קק"ל
תנועות ציוניותביל"וחובבי ציוןציוני ציוןפועלי ציוןההתיישבות העובדתהתנועה הקיבוציתעליית הנוערתנועת המזרחיברית הציונים הרוויזיוניסטיםציונות ברוסיהציונות בלוב
מחתרות עבריותבר-גיוראהשומרהרועההגדעוניםארגון המגןניל"יהקיבוץההגנהפלמ"חאצ"ללח"יתנועת המרי העברי
ראשוני הציונותמבשרי הציונותיהודה לייב פינסקרבנימין זאב הרצלנתן בירנבויםמקס נורדאואחד העםליאו מוצקיןדב בר בורוכובמשה הסנפתלי הרץ אימברדוד וולפסוןחיים ויצמןמשה לייב ליליינבלוםנחום סוקולובנחמן סירקיןיוסף לוריאמקס בודנהיימראדמונד ג'יימס דה רוטשילדיצחק יעקב ריינסאוטו ורבורגנחום גולדמןיחיאל צ'לנובאבא הלל סילברצבי הירש קלישרשמואל מוהליבר
אישים ציונים נוספיםואנשי היישובאהרן דוד גורדוןמרטין בובררחל המשוררתשמואל הוגו ברגמןהנרייטה סאלדזאב ז'בוטינסקימאיר בר-אילןחיים ארלוזורובזלמן שזראברהם יצחק הכהן קוקארתור רופיןדוד בן-גוריוןמנחם אוסישקיןאב"א אחימאירחיים בוגר (בוגרשוב)ברל כצנלסוןאלכסנדר זיידיוסף שפרינצקישראל שוחטשמריהו לויןיוסף טרומפלדורמיכאל הלפרןגרשם שלוםיהודה לייב מאגנסיצחק טבנקיןיצחק בן-צבימנחם בגיןאברהם שטרן (יאיר)ציונים לא יהודים
ראו גם100 מושגי יסודפורטל ישראלפורטל היישובהיסטוריה של עם ישראלהיסטוריה של ארץ ישראל
רשתות חברתיות
מאגרי מידע
אנציקלופדיות
שירותי הזרמת מדיה
בקרת זהויותעריכת הנתון בוויקינתונים
אוחזר מתוך "https://he.wikipedia.org/w/index.php?title=מרטין_בובר&oldid=42237959"
קטגוריות:
קטגוריות מוסתרות:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp