СПАСИБІ —ЕТИМОЛОГІЯ
спаси́бі«дякую; подяка»
результат злиття і фонетичної видозміни виразудр.съпаси Богъ «нехай спасе Бог»;
р.спаси́бо «дякую, дякуємо; [подяка, вдячність]»,бр. [спасі́ба] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
спаси́біг
спаси́бу«тс.»
спасі́бкати«дякувати»
Етимологічні відповідники
| Слово | Мова |
| спасі́ба«тс.» | білоруська |
| съпаси Богъ«нехай спасе Бог» | давньоруська |
| спаси́бо«дякую, дякуємо; [подяка, вдячність]» | російська |
Бібліографічні посилання
Використані джерела для етимологічного аналізу. Дивисьзначення скорочень.
| Булаховський Вибр. пр. III 414 |
| Черных II 192 |
| Фасмер III 732 |
| Цыганенко 445 |
| Соболевский Лекции 127 |
| Sadn |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України