Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up

Use xls files to update translations

NotificationsYou must be signed in to change notification settings

wichert/po-xls

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Not all translators are comfortable with using PO-editors such asPoedit or translation tools likeWebLate orTransifex. For them this package provides simpletools to convert PO-files to xlsx-files and back again. This alsohas another benefit: it is possible to include multiple languages ina single spreadsheet, which can be helpful when translating tomultiple similar languages at the same time (for example simplifiedand traditional chinese).

The format for spreadsheets is simple:

  • If any message use a message context the first column will specify thecontext. If message contexts are not used this column will be skipped.
  • The next (or first) column contains the message id. This is generally thecanonical text.
  • A set of columns for any requested comment types (message occurrences, sourcecomments or translator comments).
  • A column with the translated text for each locale. Fuzzy translations aremarked in italic.

The first row contains the column headers.``xls-to-po`` uses these to localeinformation in the file, so make sure never to change these!

Catalog to spreadshseet

Converting one or more PO-files to an xls file is done with the po-to-xlscommand:

po-to-xls nl.po

This will create a new file messages.xlsx with the Dutch translations. MultiplePO files can be specified:

po-to-xls -o texts.xlsx zh_CN.po zh_TW.po nl.po

This will generate atexts.xlsx file with all simplified Chinese,traditional Chinese and Dutch translations.

po-to-xls will guess the locale for a PO file by looking at the Languagekey in the file metadata, falling back to the filename if no language informationis specified. You can override this by explicitly specifying the locale on thecommandline. For example:

po-to-xs nl:locales/nl/LC_MESSAGES/mydomain.po

This will readlocales/nl/LC_MESSAGES/mydomain.po and treat it as Dutch(nl locale).

You can also use the-c or--comments option with one of those choices:translator,extracted,reference,all to add more column in theoutput.

Spreadshseet to catalog

Translations can be converted back from a spreadsheet into a PO-file using thexls-to-po command:

xls-to-po nl texts.xlsx nl.po

This will take the Dutch (nl) translations from texts.xls, and (re)create anl.po file using those. You can merge those into an existing po-file usinga tool like gettext'smsgmerge.

You can ignore specific sheets by using-i or--ignore. For example:

xls-to-po -i 'Read Me First' -i Appendix nl texts.xlsx nl.po

Will ignore sheetsRead Me First andAppendix of the book.

About

Use xls files to update translations

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published

Languages


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp