Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork9.7k
Update da translations#26801
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Update da translations#26801
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Conversation
fabpot commentedApr 4, 2018
Thank you@c960657. |
This PR was merged into the 2.7 branch.Discussion----------Update da translations| Q | A| ------------- | ---| Branch? | 2.7| Bug fix? | yes| New feature? | no| BC breaks? | no| Deprecations? | no| Tests pass? | yes| Fixed tickets || License | MIT| Doc PR |The Danish translations have several serious errors. This PR adjusts to official Danish orthography, and updates some texts for internal consistency and to better reflect the original English text.Commits-------d0ea26b Update da translations
| <trans-unitid="19"> | ||
| <source>This value is too long. It should have {{ limit }} character or less.|This value is too long. It should have {{ limit }} characters or less.</source> | ||
| <target>Værdien er for lang. Denskal have{{ limit }}bogstaver eller mindre.</target> | ||
| <target>Værdien er for lang. Denmå højst indeholde{{ limit }}tegn.</target> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
The English message applies pluralization based on{{ limit }}. Should it be done also in Danish or would both variants be the same ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Yes, some Danish words, including “tegn”, are the same in singular and plural form. It sounds confusing, but somehow it isn't :-)
The Danish translations have several serious errors. This PR adjusts to official Danish orthography, and updates some texts for internal consistency and to better reflect the original English text.