Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork9.7k
Commitf99f40e
Fixed incorrect and inconsistent translations
"Fiş" is a correct translation for "token", however "bilet" is also used, I fixed that inconsistency. Moreover, "kimlik bilgileri" is a better translation for "credentials" than "girdiler". "Girdiler" is the translation of "inputs", so I fixed sentences with "credentials". "Hesap engellenmiş" is better than "Hesap devre dışı bırakılmış" for "Account is disabled.". "Digest nonce has expired" can be translated better as "Derleme zaman aşımına uğradı." because "Derleme zaman aşımı gerçekleşti" has a confirmation sense like user requested it to expire and it has expired.References:token:http://tureng.com/search/token (3rd entry)credentials:http://www2.zargan.com/tr/q/credentials-ceviri-nedir (1st entry)disable:http://tureng.com/search/disable (15th entry)1 parent1c68f3c commitf99f40e
File tree
1 file changed
+6
-6
lines changed- src/Symfony/Component/Security/Resources/translations
1 file changed
+6
-6
lines changedLines changed: 6 additions & 6 deletions
| Original file line number | Diff line number | Diff line change | |
|---|---|---|---|
| |||
8 | 8 | | |
9 | 9 | | |
10 | 10 | | |
11 | | - | |
| 11 | + | |
12 | 12 | | |
13 | 13 | | |
14 | 14 | | |
15 | 15 | | |
16 | 16 | | |
17 | 17 | | |
18 | 18 | | |
19 | | - | |
| 19 | + | |
20 | 20 | | |
21 | 21 | | |
22 | 22 | | |
| |||
32 | 32 | | |
33 | 33 | | |
34 | 34 | | |
35 | | - | |
| 35 | + | |
36 | 36 | | |
37 | 37 | | |
38 | 38 | | |
| |||
44 | 44 | | |
45 | 45 | | |
46 | 46 | | |
47 | | - | |
| 47 | + | |
48 | 48 | | |
49 | 49 | | |
50 | 50 | | |
| |||
56 | 56 | | |
57 | 57 | | |
58 | 58 | | |
59 | | - | |
| 59 | + | |
60 | 60 | | |
61 | 61 | | |
62 | 62 | | |
63 | | - | |
| 63 | + | |
64 | 64 | | |
65 | 65 | | |
66 | 66 | | |
| |||
0 commit comments
Comments
(0)