@@ -32,35 +32,35 @@ msgid ""
3232"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
3333"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
3434msgstr ""
35- "Bu belge, Python yorumlayıcısını yeni modüllerle genişletmek için C veya "
36- "C+ +'da modüllerin nasıl yazılacağını açıklar. Bu modüller sadece yeni "
35+ "Bu belge, Python yorumlayıcısını yeni modüllerle genişletmek için C veyaC+ "
36+ "+'da modüllerin nasıl yazılacağını açıklar. Bu modüller sadece yeni "
3737"fonksiyonları değil, aynı zamanda yeni nesne tiplerini ve metotlarını da "
3838"tanımlayabilir. Belge ayrıca Python yorumlayıcısının bir uzantı dili olarak "
39- "kullanılmak üzere başka bir uygulamaya nasıl yerleştirileceğini de açıklar.Son "
40- " olarak, temeldeki işletim sistemi bu özelliği destekliyorsa, uzantı "
41- "modüllerinin yorumlayıcıya dinamik olarak (çalışma zamanında) yüklenebilmesi"
42- " için nasıl derleneceğini ve bağlanacağını gösterir."
39+ "kullanılmak üzere başka bir uygulamaya nasıl yerleştirileceğini de açıklar. "
40+ "Son olarak, temeldeki işletim sistemi bu özelliği destekliyorsa, uzantı "
41+ "modüllerinin yorumlayıcıya dinamik olarak (çalışma zamanında) yüklenebilmesi "
42+ "için nasıl derleneceğini ve bağlanacağını gösterir."
4343
4444#: extending/index.rst:15
4545#, fuzzy
4646msgid ""
4747"This document assumes basic knowledge about Python. For an informal "
4848"introduction to the language, see :ref:`tutorial-index`. :ref:`reference-"
49- "index` gives a more formal definition of the language. :ref:`library-index`"
50- " documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
49+ "index` gives a more formal definition of the language. :ref:`library-index` "
50+ "documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
5151"and written in Python) that give the language its wide application range."
5252msgstr ""
53- "Bu belge, Python hakkında temel bilgiye sahip olduğunuzu varsayar. Dilegayri resmi bir "
54- "giriş için bkz. :ref:`library-index`. :ref:`library-index`,dilin daha resmi "
55- " bir tanımını verir. :ref:`library-index`, dile geniş uygulama yelpazesi "
56- "sağlayan mevcut nesne türlerini, işlevleri ve modülleri(hem yerleşik hem de "
57- " Python'da yazılmış) belgeler."
53+ "Bu belge, Python hakkında temel bilgiye sahip olduğunuzu varsayar. Dile "
54+ "gayri resmi bir giriş için bkz. :ref:`library-index`. :ref:`library-index`, "
55+ "dilin daha resmi bir tanımını verir. :ref:`library-index`, dile geniş "
56+ "uygulama yelpazesi sağlayan mevcut nesne türlerini, işlevleri ve modülleri "
57+ "(hem yerleşik hem de Python'da yazılmış) belgeler."
5858
5959#: extending/index.rst:21
6060#, fuzzy
6161msgid ""
62- "For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate "
63- ":ref: `c-api-index`."
62+ "For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate:ref: "
63+ "`c-api-index`."
6464msgstr ""
6565"Tüm Python/C API'sinin ayrıntılı açıklaması için ayrı :ref:`c-api-index`'a "
6666"bakın."
@@ -74,40 +74,38 @@ msgstr "Önerilen üçüncü taraf araçları"
7474#, fuzzy
7575msgid ""
7676"This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as "
77- "part of this version of CPython. Third party tools like `Cython "
78- "<https://cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG "
79- "<https://www.swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both"
80- " simpler and more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions "
81- "for Python."
77+ "part of this version of CPython. Third party tools like `Cython <https://"
78+ "cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <https://www."
79+ "swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
80+ "more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
8281msgstr ""
8382"Bu kılavuz, yalnızca CPython'un bu sürümünün bir parçası olarak sağlanan "
84- "uzantıları oluşturmak için temel araçları kapsar. `Cython "
85- "<https://cython. org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <https://www."
86- "swig. org>`_ ve `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ gibi "
87- "üçüncü taraf araçlar, Python için C ve C++ uzantıları oluşturmaya yönelik "
88- "hem daha basit hem de daha karmaşık yaklaşımlar sunar."
83+ "uzantıları oluşturmak için temel araçları kapsar. `Cython<https://cython. "
84+ "org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <https://www.swig ."
85+ "org>`_ ve `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ gibi üçüncü taraf araçlar, "
86+ "Python için C ve C++ uzantıları oluşturmaya yönelik hem daha basit hem de "
87+ "daha karmaşık yaklaşımlar sunar."
8988
9089#: extending/index.rst:40
9190#, fuzzy
9291msgid ""
93- "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions "
94- "<https://packaging.python. org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
92+ "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions<https://packaging.python. "
93+ "org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
9594msgstr ""
96- "`Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu: İkili Uzantılar "
97- "<https://packaging. python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
95+ "`Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu: İkili Uzantılar<https://packaging. "
96+ "python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
9897
9998#: extending/index.rst:38
10099#, fuzzy
101100msgid ""
102- "The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that"
103- " simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
104- "reasons why creating an extension module may be desirable in the first "
105- "place."
101+ "The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
102+ "simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
103+ "reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
106104msgstr ""
107105"Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu, yalnızca ikili uzantıların "
108106"oluşturulmasını basitleştiren çeşitli mevcut araçları kapsamakla kalmaz, "
109- "aynı zamanda bir uzantı modülü oluşturmanın en başta neden istenebileceğinin"
110- " çeşitli nedenlerini de tartışır."
107+ "aynı zamanda bir uzantı modülü oluşturmanın en başta neden istenebileceğinin "
108+ "çeşitli nedenlerini de tartışır."
111109
112110#: extending/index.rst:45
113111#, fuzzy
@@ -137,10 +135,10 @@ msgstr "CPython çalışma zamanını daha büyük bir uygulamaya gömme"
137135msgid ""
138136"Sometimes, rather than creating an extension that runs inside the Python "
139137"interpreter as the main application, it is desirable to instead embed the "
140- "CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the"
141- " details involved in doing that successfully."
138+ "CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
139+ "details involved in doing that successfully."
142140msgstr ""
143- "Bazen, ana uygulama olarak Python yorumlayıcısının içinde çalışan bir uzantı"
144- " oluşturmak yerine, bunun yerine CPython çalışma zamanını daha büyük bir "
141+ "Bazen, ana uygulama olarak Python yorumlayıcısının içinde çalışan bir uzantı "
142+ "oluşturmak yerine, bunun yerine CPython çalışma zamanını daha büyük bir "
145143"uygulamanın içine gömmek tercih edilir. Bu bölüm, bunu başarılı bir şekilde "
146144"yapmakla ilgili bazı ayrıntıları içerir."