Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings
This repository was archived by the owner on Sep 2, 2018. It is now read-only.

Commite611db1

Browse files
committed
Merge branch 'chinghao-tw-review-index' into 3.6
Merge pull request#15
2 parents164f4b9 +0d757e0 commite611db1

File tree

1 file changed

+26
-23
lines changed

1 file changed

+26
-23
lines changed

‎tutorial/index.po

Lines changed: 26 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,15 +3,16 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6+
# Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>, 2018
67
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2015-2016
78
# woodrow-shen <woodrow.shen@gmail.com>, 2015
89
msgid ""
910
msgstr ""
1011
"Project-Id-Version:Python 3.6 TW\n"
1112
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1213
"POT-Creation-Date:2018-05-23 22:00+0800\n"
13-
"PO-Revision-Date:2017-09-22 18:27+0000\n"
14-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2018-06-17 11:39+0000\n"
15+
"Last-Translator:Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>\n"
1516
"Language-Team:Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/"
1617
"python-36-tw/language/zh-Hant/)\n"
1718
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -32,9 +33,9 @@ msgid ""
3233
"with its interpreted nature, make it an ideal language for scripting and "
3334
"rapid application development in many areas on most platforms."
3435
msgstr""
35-
"Python 是一種易學、功能強大的程式語言。它有高效的高階資料結構和簡單但有用的物"
36-
"件導向程式設計。Python 優雅的語法和動態型別,結合其直譯特性,使它成為多數領"
37-
"域、多數平臺中,撰寫腳本和快速開發應用的理想語言。"
36+
"Python 是一種易學、功能強大的程式語言。它有高效能的高階資料結構,也有簡單但有"
37+
"效的方法去實現物件導向程式設計。Python 優雅的語法和動態型別,結合其直譯特性,"
38+
"使它成為眾多領域和大多數平臺上,撰寫腳本和快速開發應用程式的理想語言。"
3839

3940
#:../../tutorial/index.rst:13
4041
msgid""
@@ -44,19 +45,21 @@ msgid ""
4445
"site also contains distributions of and pointers to many free third party "
4546
"Python modules, programs and tools, and additional documentation."
4647
msgstr""
47-
"在主流系統平台上使用的 Python 直譯器和功能廣泛的標準庫,都可以免費並自由地從 "
48-
"Python Web 網站 https://www.python.org/ 取得原始程式碼與二進位版本,並且可以"
49-
"自由地散佈。該網站亦包含其他第三方 Python 模組、程式、工具、額外說明文件的連"
50-
"結與發行版本。"
48+
"使用者可以自由且免費地從 Python 官網上 (https://www.python.org/) 取得各大平台"
49+
"上用的 Python 直譯器和標準函式庫,下載其源碼或二進位形式執行檔,同時,也可以"
50+
"將其自由地散佈。另外,Python 官網也提供了許多自由且免費的第三方 Python 模組、"
51+
"程式與工具、以及額外說明文件,有興趣的使用者,可在官網上找到相關的發行版本與"
52+
"連結網址。"
5153

5254
#:../../tutorial/index.rst:19
5355
msgid""
5456
"The Python interpreter is easily extended with new functions and data types "
5557
"implemented in C or C++ (or other languages callable from C). Python is also "
5658
"suitable as an extension language for customizable applications."
5759
msgstr""
58-
"Python 直譯器很容易用 C 或 C++(或其他可由 C 呼叫的語言)延伸出新的函式及資料"
59-
"型別。Python 也適合成為客製化應用程式的延伸語言。"
60+
"使用 C 或 C++(或其他可被 C 呼叫的程式語言),可以很容易在 Python 直譯器內新"
61+
"增功能函式及資料型別。同時,對可讓使用者自製功能的應用程式來說,Python 也適合"
62+
"作為其擴充用界面語言 (extension language)。"
6063

6164
#:../../tutorial/index.rst:23
6265
msgid""
@@ -65,9 +68,9 @@ msgid ""
6568
"interpreter handy for hands-on experience, but all examples are self-"
6669
"contained, so the tutorial can be read off-line as well."
6770
msgstr""
68-
"這份教學引導讀者概略地接觸 Python語言的基本觀念及特性。利用 Python 直譯器實"
69-
"際上機操作將有助於了解相關的內容。所有的範例都是完整且各自獨立。這份教學也可"
70-
"離線閱讀。"
71+
"這份教學將簡介 Python語言與系統的基本概念及功能。除了閱讀之外、實際用"
72+
"Python 直譯器寫程式跑範例,將有助於學習。但如果只用讀的,也是可行的學習方式,"
73+
"因為所有範例的內容皆獨立且完整。"
7174

7275
#:../../tutorial/index.rst:28
7376
msgid""
@@ -76,10 +79,10 @@ msgid ""
7679
"language. To write extensions in C or C++, read :ref:`extending-index` and :"
7780
"ref:`c-api-index`. There are also several books covering Python in depth."
7881
msgstr""
79-
"關於標準物件和模組的描述,可參考 :ref:`library-index`\\\\ :ref:`reference-"
80-
"index`給了更多 Python語言的正式定義。若想以 C 或 C++寫延伸套件"
81-
"(extension),可閱讀 :ref:`extending-index` 和 :ref:`c-api-index` 。市面上也有"
82-
"幾本書深入探討Python。"
82+
"若想了解 Python 標準物件和模組的描述,請參閱 :ref:`library-index`。在 :ref:"
83+
"`reference-index`中,您可以學到 Python語言更正規的定義。想用 C 或 C++寫延"
84+
"伸套件 (extensions) 的讀者,請閱讀 :ref:`extending-index` 和 :ref:`c-api-"
85+
"index` 。此外,市面上也能找到更深入的Python 學習書。"
8386

8487
#:../../tutorial/index.rst:33
8588
msgid""
@@ -90,11 +93,11 @@ msgid ""
9093
"write Python modules and programs, and you will be ready to learn more about "
9194
"the various Python library modules described in :ref:`library-index`."
9295
msgstr""
93-
"這份教學並不打算涵蓋每個特性,甚至不完全所有常用的特性。但它將介紹 Python 中"
94-
"最值得一提的特色,並且給你一些程式風格與習慣的建議。閱讀此文件後,你將有能力"
95-
"閱讀及撰寫 Python 模組與程式,並且能接著在 :ref:`library-index` 學到更多各類"
96-
"型的Python函式庫模組。"
96+
"這份教學中,我們不會介紹每一個功能,甚至,也不打算介紹完每一個常用功能。取而"
97+
"代之,我們的重心將放在介紹 Python 中最值得一提的那些功能,幫助您了解 Python"
98+
"語言的特色與風格。讀完教學後,您將有能力閱讀和撰寫 Python 模組與程式,也做好"
99+
"進一步學習 :ref:`library-index` 中各類型的Python函式庫模組的準備。"
97100

98101
#:../../tutorial/index.rst:40
99102
msgid"The :ref:`glossary` is also worth going through."
100-
msgstr":ref:`glossary`頁面也值得一讀。"
103+
msgstr":ref:`glossary`頁面也值得細讀。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp