Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings
This repository was archived by the owner on Sep 2, 2018. It is now read-only.

Commit493697d

Browse files
committed
index: Modify all transls.
1 parent0fb7ad4 commit493697d

File tree

1 file changed

+10
-9
lines changed

1 file changed

+10
-9
lines changed

‎tutorial/index.po

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,15 +3,16 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6+
# Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>, 2018
67
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2015-2016
78
# woodrow-shen <woodrow.shen@gmail.com>, 2015
89
msgid ""
910
msgstr ""
1011
"Project-Id-Version:Python 3.6 TW\n"
1112
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1213
"POT-Creation-Date:2018-05-23 22:00+0800\n"
13-
"PO-Revision-Date:2017-09-22 18:27+0000\n"
14-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2018-06-10 09:54+0000\n"
15+
"Last-Translator:Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>\n"
1516
"Language-Team:Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/python-36-tw/language/zh-Hant/)\n"
1617
"MIME-Version:1.0\n"
1718
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
3031
"oriented programming. Python's elegant syntax and dynamic typing, together "
3132
"with its interpreted nature, make it an ideal language for scripting and "
3233
"rapid application development in many areas on most platforms."
33-
msgstr"Python 是一種易學、功能強大的程式語言。它有高效的高階資料結構和簡單但有用的物件導向程式設計。Python 優雅的語法和動態型別,結合其直譯特性,使它成為多數領域、多數平臺中,撰寫腳本和快速開發應用的理想語言。"
34+
msgstr"Python 是一種易學、功能強大的程式語言。它有高效能的高階資料結構,也有簡單但有效的方法去實現物件導向程式設計。Python 優雅的語法和動態型別,結合其直譯特性,使它成為眾多領域和大多數平臺上,撰寫腳本和快速開發應用程式的理想語言。"
3435

3536
#:../../tutorial/index.rst:13
3637
msgid""
@@ -39,30 +40,30 @@ msgid ""
3940
"Web site, https://www.python.org/, and may be freely distributed. The same "
4041
"site also contains distributions of and pointers to many free third party "
4142
"Python modules, programs and tools, and additional documentation."
42-
msgstr"在主流系統平台上使用的 Python直譯器和功能廣泛的標準庫,都可以免費並自由地從 Python Web 網站https://www.python.org/ 取得原始程式碼與二進位版本,並且可以自由地散佈。該網站亦包含其他第三方Python 模組、程式、工具、額外說明文件的連結與發行版本。"
43+
msgstr"使用者可以自由且免費地從 Python官網上 (https://www.python.org/) 取得各大平台上用的 Python 直譯器和標準函式庫,下載其源碼或二進位形式執行檔 (binary form)。同時,(也許)也可以自由地散佈之。另外,Python 官網也提供了許多自由且免費的第三方Python 模組、程式與工具、以及額外說明文件,有興趣的使用者,可在官網上找到相關的發行版本與連結網址。"
4344

4445
#:../../tutorial/index.rst:19
4546
msgid""
4647
"The Python interpreter is easily extended with new functions and data types "
4748
"implemented in C or C++ (or other languages callable from C). Python is also"
4849
" suitable as an extension language for customizable applications."
49-
msgstr"Python 直譯器很容易用C 或 C++(或其他可由 C 呼叫的語言)延伸出新的函式及資料型別。Python也適合成為客製化應用程式的延伸語言。"
50+
msgstr"C 或 C++(或其他可由 C 呼叫的語言)在 Python 直譯器中延伸實作出新的函式和資料型別是件容易的事。Python也適合作為客製化應用程式的延伸語言。"
5051

5152
#:../../tutorial/index.rst:23
5253
msgid""
5354
"This tutorial introduces the reader informally to the basic concepts and "
5455
"features of the Python language and system. It helps to have a Python "
5556
"interpreter handy for hands-on experience, but all examples are self-"
5657
"contained, so the tutorial can be read off-line as well."
57-
msgstr"這份教學引導讀者概略地接觸 Python語言的基本觀念及特性。利用 Python直譯器實際上機操作將有助於了解相關的內容。所有的範例都是完整且各自獨立。這份教學也可離線閱讀。"
58+
msgstr"這份教學將簡介 Python語言與系統的基本概念及功能。因為動手實作的經驗很重要,我們將協助您去設定好 Python直譯器,讓您可以方便地使用它。另外,因為教學中所有範例都已包含自身所需的一切內容 (self-contained),因此離線閱讀跟線上閱讀是一樣的。"
5859

5960
#:../../tutorial/index.rst:28
6061
msgid""
6162
"For a description of standard objects and modules, see :ref:`library-index`."
6263
" :ref:`reference-index` gives a more formal definition of the language. To "
6364
"write extensions in C or C++, read :ref:`extending-index` and :ref:`c-api-"
6465
"index`. There are also several books covering Python in depth."
65-
msgstr"關於標準物件和模組的描述,可參考 :ref:`library-index`\\\\ :ref:`reference-index`給了更多 Python語言的正式定義。若想以 C 或 C++ 寫延伸套件 (extension),可閱讀 :ref:`extending-index` 和 :ref:`c-api-index` 。市面上也有幾本書深入探討 Python。"
66+
msgstr"若想了解 Python 標準物件和模組的描述,請參閱 :ref:`library-index`。在 :ref:`reference-index`中,您可以學到 Python語言更正規的定義。想用 C 或 C++ 寫延伸套件 (extensions) 的讀者,請閱讀 :ref:`extending-index` 和 :ref:`c-api-index` 。此外,市面上也能找到更深入的 Python 學習書。"
6667

6768
#:../../tutorial/index.rst:33
6869
msgid""
@@ -72,8 +73,8 @@ msgid ""
7273
"language's flavor and style. After reading it, you will be able to read and "
7374
"write Python modules and programs, and you will be ready to learn more about"
7475
" the various Python library modules described in :ref:`library-index`."
75-
msgstr"這份教學並不打算涵蓋每個特性,甚至不完全所有常用的特性。但它將介紹 Python中最值得一提的特色,並且給你一些程式風格與習慣的建議。閱讀此文件後,你將有能力閱讀及撰寫 Python 模組與程式,並且能接著在 :ref:`library-index`學到更多各類型的 Python函式庫模組。"
76+
msgstr"這份教學中,我們不會介紹每一個功能,甚至,也不打算介紹完每一個常用功能。取而代之,我們的重心將放在介紹 Python中最值得一提的那些功能,幫助您了解 Python 語言的特色與風格。讀完教程後,您將有能力閱讀和撰寫 Python 模組與程式,也做好進一步學習 :ref:`library-index`中各類型的 Python函式庫模組的準備。"
7677

7778
#:../../tutorial/index.rst:40
7879
msgid"The :ref:`glossary` is also worth going through."
79-
msgstr":ref:`glossary`頁面也值得一讀。"
80+
msgstr":ref:`glossary`頁面也值得細讀。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp