11
11
# Raphael Mendonça, 2021
12
12
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021
13
13
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
14
- # Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
15
14
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
15
+ # Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
16
16
#
17
17
#, fuzzy
18
18
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
22
22
"POT-Creation-Date :2021-08-18 13:46+0000\n "
23
23
"PO-Revision-Date :2021-06-28 00:54+0000\n "
24
- "Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle @gmail.com>, 2021\n "
24
+ "Last-Translator :Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer @gmail.com>, 2021\n "
25
25
"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/ "
26
26
"teams/5390/pt_BR/)\n "
27
27
"MIME-Version :1.0\n "
@@ -136,6 +136,9 @@ msgid ""
136
136
"Deprecation warning is emitted if there is no running event loop. In future "
137
137
"Python releases, this function will be an alias of :func:`get_running_loop`."
138
138
msgstr ""
139
+ "Aviso de descontinuidade é emitido se não existe nenhum laço de eventos em "
140
+ "execução. Em lançamentos futuros do Python, esta função será um apelido "
141
+ "para :func:`get_running_loop`."
139
142
140
143
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:63
141
144
msgid "Set *loop* as a current event loop for the current OS thread."
@@ -404,6 +407,9 @@ msgid ""
404
407
"Raises :exc:`RuntimeError` if called on a loop that's been closed. This can "
405
408
"happen on a secondary thread when the main application is shutting down."
406
409
msgstr ""
410
+ "Levanta :exc:`RuntimeError` se chamado em um laço que já foi fechado. Isto "
411
+ "pode acontecer em uma thread secundária quando a aplicação principal estiver "
412
+ "desligando."
407
413
408
414
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:223
409
415
msgid ""
@@ -1973,11 +1979,11 @@ msgstr "'socket' (opcional): instância de :class:`socket.socket`;"
1973
1979
1974
1980
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1202
1975
1981
msgid "'asyncgen' (optional): Asynchronous generator that caused"
1976
- msgstr ""
1982
+ msgstr "'asyncgen' (opcional): Gerador assíncrono que causou "
1977
1983
1978
1984
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1202
1979
1985
msgid "the exception."
1980
- msgstr ""
1986
+ msgstr "a exceção. "
1981
1987
1982
1988
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1206
1983
1989
msgid ""
@@ -2476,14 +2482,17 @@ msgstr ""
2476
2482
2477
2483
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1518
2478
2484
msgid "An event loop based on the :mod:`selectors` module."
2479
- msgstr ""
2485
+ msgstr "Um laço de eventos baseado no módulo :mod:`selectors`. "
2480
2486
2481
2487
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1520
2482
2488
msgid ""
2483
2489
"Uses the most efficient *selector* available for the given platform. It is "
2484
2490
"also possible to manually configure the exact selector implementation to be "
2485
2491
"used::"
2486
2492
msgstr ""
2493
+ "Usa o *seletor* mais eficiente disponível para a plataforma fornecida. "
2494
+ "Também é possível configurar manualmente a implementação exata do seletor a "
2495
+ "ser utilizada::"
2487
2496
2488
2497
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1532
2489
2498
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
@@ -2492,6 +2501,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidade<availability>`: Unix, Windows."
2492
2501
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1537
2493
2502
msgid "An event loop for Windows that uses\" I/O Completion Ports\" (IOCP)."
2494
2503
msgstr ""
2504
+ "Um laço de eventos para Windows que usa\" Conclusão de Portas I/O\" (IOCP)."
2495
2505
2496
2506
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1540
2497
2507
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
@@ -2502,17 +2512,22 @@ msgid ""
2502
2512
"`MSDN documentation on I/O Completion Ports <https://docs.microsoft.com/en-"
2503
2513
"ca/windows/desktop/FileIO/i-o-completion-ports>`_."
2504
2514
msgstr ""
2515
+ "`Documentação da MSDN sobre conclusão de portas I/O <https://docs.microsoft."
2516
+ "com/en-ca/windows/desktop/FileIO/i-o-completion-ports>`_."
2505
2517
2506
2518
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1549
2507
2519
msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops."
2508
- msgstr ""
2520
+ msgstr "Classe base abstrata para laços de eventos compatíveis com asyncio. "
2509
2521
2510
2522
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1551
2511
2523
msgid ""
2512
2524
"The :ref:`Event Loop Methods <asyncio-event-loop>` section lists all methods "
2513
2525
"that an alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have "
2514
2526
"defined."
2515
2527
msgstr ""
2528
+ "A seção :ref:`Métodos de laço de eventos <asyncio-event-loop>` lista todos "
2529
+ "os métodos que uma implementação alternativa de ``AbstractEventLoop`` deve "
2530
+ "definir."
2516
2531
2517
2532
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1557
2518
2533
msgid "Examples"
@@ -2525,72 +2540,95 @@ msgid ""
2525
2540
"call_soon`. Modern asyncio applications rarely need to be written this way; "
2526
2541
"consider using the high-level functions like :func:`asyncio.run`."
2527
2542
msgstr ""
2543
+ "Perceba que todos os exemplos nesta seção **propositalmente** mostram como "
2544
+ "usar as APIs de baixo nível do laço de eventos, tais como :meth:`loop."
2545
+ "run_forever` e :meth:`loop.call_soon`. Aplicações asyncio modernas raramente "
2546
+ "precisam ser escritas desta forma; considere usar as funções de alto nível "
2547
+ "como :func:`asyncio.run`."
2528
2548
2529
2549
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1569
2530
2550
msgid "Hello World with call_soon()"
2531
- msgstr ""
2551
+ msgstr "Hello World com call_soon() "
2532
2552
2533
2553
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1571
2534
2554
msgid ""
2535
2555
"An example using the :meth:`loop.call_soon` method to schedule a callback. "
2536
2556
"The callback displays ``\" Hello World\" `` and then stops the event loop::"
2537
2557
msgstr ""
2558
+ "Um exemplo usando o método :meth:`loop.call_soon` para agendar uma função de "
2559
+ "retorno. A função de retorno exibe ``\" Hello World\" `` e então para o laço "
2560
+ "de eventos::"
2538
2561
2539
2562
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1595
2540
2563
msgid ""
2541
2564
"A similar :ref:`Hello World <coroutine>` example created with a coroutine "
2542
2565
"and the :func:`run` function."
2543
2566
msgstr ""
2567
+ "Um exemplo similar a :ref:`Hello World <coroutine>` criado com uma corrotina "
2568
+ "e a função :func:`run`."
2544
2569
2545
2570
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1602
2546
2571
msgid "Display the current date with call_later()"
2547
- msgstr ""
2572
+ msgstr "Exibe a data atual com call_later() "
2548
2573
2549
2574
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1604
2550
2575
msgid ""
2551
2576
"An example of a callback displaying the current date every second. The "
2552
2577
"callback uses the :meth:`loop.call_later` method to reschedule itself after "
2553
2578
"5 seconds, and then stops the event loop::"
2554
2579
msgstr ""
2580
+ "Um exemplo de uma função de retorno mostrando a data atual a cada segundo. A "
2581
+ "função de retorno usa o método :meth:`loop.call_later` para reagendar a si "
2582
+ "mesma depois de 5 segundos, e então para o laço de eventos::"
2555
2583
2556
2584
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1632
2557
2585
msgid ""
2558
2586
"A similar :ref:`current date <asyncio_example_sleep>` example created with a "
2559
2587
"coroutine and the :func:`run` function."
2560
2588
msgstr ""
2589
+ "Um exemplo similar a :ref:`data atual <asyncio_example_sleep>` criado com "
2590
+ "uma corrotina e a função :func:`run`."
2561
2591
2562
2592
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1639
2563
2593
msgid "Watch a file descriptor for read events"
2564
- msgstr ""
2594
+ msgstr "Observa um descritor de arquivo por eventos de leitura "
2565
2595
2566
2596
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1641
2567
2597
msgid ""
2568
2598
"Wait until a file descriptor received some data using the :meth:`loop."
2569
2599
"add_reader` method and then close the event loop::"
2570
2600
msgstr ""
2601
+ "Aguarda até que um descritor de arquivo tenha recebido alguns dados usando o "
2602
+ "método :meth:`loop.add_reader` e então fecha o laço de eventos::"
2571
2603
2572
2604
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1679
2573
2605
msgid ""
2574
2606
"A similar :ref:`example <asyncio_example_create_connection>` using "
2575
2607
"transports, protocols, and the :meth:`loop.create_connection` method."
2576
2608
msgstr ""
2609
+ "Um :ref:`exemplo <asyncio_example_create_connection>` similar usando "
2610
+ "transportes, protocolos, e o método :meth:`loop.create_connection`."
2577
2611
2578
2612
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1683
2579
2613
msgid ""
2580
2614
"Another similar :ref:`example <asyncio_example_create_connection-streams>` "
2581
2615
"using the high-level :func:`asyncio.open_connection` function and streams."
2582
2616
msgstr ""
2617
+ "Outro :ref:`exemplo <asyncio_example_create_connection-streams>` similar "
2618
+ "usando a função de alto nível :func:`asyncio.open_connection` e streams."
2583
2619
2584
2620
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1691
2585
2621
msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM"
2586
- msgstr ""
2622
+ msgstr "Define tratadores de sinais para SIGINT e SIGTERM "
2587
2623
2588
2624
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1693
2589
2625
msgid "(This ``signals`` example only works on Unix.)"
2590
- msgstr ""
2626
+ msgstr "(Este exemplo de ``signals`` apenas funciona no Unix.) "
2591
2627
2592
2628
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1695
2593
2629
msgid ""
2594
2630
"Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using "
2595
2631
"the :meth:`loop.add_signal_handler` method::"
2596
2632
msgstr ""
2633
+ "Registra tratadores para sinais :py:data:`SIGINT` e :py:data:`SIGTERM` "
2634
+ "usando o método :meth:`loop.add_signal_handler`::"