Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb944a8f

Browse files
pomerge from 3.10 branch into 3.9
1 parent2706ecb commitb944a8f

File tree

6 files changed

+36
-16
lines changed

6 files changed

+36
-16
lines changed

‎library/os.po

Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1878,8 +1878,8 @@ msgid ""
18781878
"it is full and then move on to the next buffer in the sequence to hold the "
18791879
"rest of the data."
18801880
msgstr""
1881-
"Lê de um descritor de arquivo *fd* em um número de *buffers*mutáveis :term:"
1882-
"`objetosbyte ou similar <bytes-like object>`. Transfere os dados para cada "
1881+
"Lê de um descritor de arquivo *fd* em um número de *buffers* :term:`objetos"
1882+
"byte ou similar <bytes-like object>` mutáveis. Transfere os dados para cada "
18831883
"buffer até que esteja cheio e, a seguir, vai para o próximo buffer na "
18841884
"sequência para armazenar o restante dos dados."
18851885

@@ -1889,16 +1889,15 @@ msgid ""
18891889
"file descriptor as returned by :func:`os.open`)."
18901890
msgstr""
18911891
"Retorna o grupo de processos associado ao terminal fornecido por *fd* (um "
1892-
"descritor de arquivo abertoconformeretornado por :func:`os.open`)."
1892+
"descritor de arquivo aberto retornado por :func:`os.open`)."
18931893

18941894
#:../../library/os.rst:1361
18951895
msgid""
18961896
"Set the process group associated with the terminal given by *fd* (an open "
18971897
"file descriptor as returned by :func:`os.open`) to *pg*."
18981898
msgstr""
18991899
"Define o grupo de processos associado ao terminal fornecido por *fd* (um "
1900-
"descritor de arquivo aberto conforme retornado por :func:`os.open`) para "
1901-
"*pg*."
1900+
"descritor de arquivo aberto retornado por :func:`os.open`) para *pg*."
19021901

19031902
#:../../library/os.rst:1369
19041903
msgid""
@@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr ""
19121911

19131912
#:../../library/os.rst:1378
19141913
msgid"Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd*."
1915-
msgstr"Escreveo bytestring em *str* no descritor de arquivo *fd*."
1914+
msgstr"Escrevea bytestring em *str* no descritor de arquivo *fd*."
19161915

19171916
#:../../library/os.rst:1384
19181917
msgid""
@@ -1937,7 +1936,7 @@ msgid ""
19371936
msgstr""
19381937
"Escreve o conteúdo de *buffers* no descritor de arquivo *fd*. *buffers* deve "
19391938
"ser uma sequência de :term:`objetos byte ou similar <bytes-like object>`. Os "
1940-
"buffers são processadosem ordemde vetor. Todo o conteúdo do primeiro "
1939+
"buffers são processadosna ordemem que estão. Todo o conteúdo do primeiro "
19411940
"buffer é gravado antes de prosseguir para o segundo, e assim por diante."
19421941

19431942
#:../../library/os.rst:1403

‎library/typing.po

Lines changed: 24 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626

2727
#:../../library/typing.rst:3
2828
msgid":mod:`typing` --- Support for type hints"
29-
msgstr""
29+
msgstr":mod:`typing` --- Suporte para dicas de tipo"
3030

3131
#:../../library/typing.rst:10
3232
msgid"**Source code:** :source:`Lib/typing.py`"
@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
3838
"They can be used by third party tools such as type checkers, IDEs, linters, "
3939
"etc."
4040
msgstr""
41+
"O tempo de execução do Python não força anotações de tipos de variáveis e "
42+
"funções. Elas podem ser usadas por ferramentas de terceiros como "
43+
"verificadores de tipo, IDEs, linters, etc."
4144

4245
#:../../library/typing.rst:20
4346
msgid""
@@ -53,39 +56,49 @@ msgstr ""
5356
msgid""
5457
"The function below takes and returns a string and is annotated as follows::"
5558
msgstr""
59+
"A função abaixo recebe e retorna uma string e é anotada como a seguir::"
5660

5761
#:../../library/typing.rst:33
5862
msgid""
5963
"In the function ``greeting``, the argument ``name`` is expected to be of "
6064
"type :class:`str` and the return type :class:`str`. Subtypes are accepted as "
6165
"arguments."
6266
msgstr""
67+
"Na função ``greeting``, é esperado que o argumento ``name`` seja do tipo :"
68+
"class:`str` e o retorno do tipo :class:`str`. Subtipos são aceitos como "
69+
"argumentos."
6370

6471
#:../../library/typing.rst:38
6572
msgid"Type aliases"
66-
msgstr""
73+
msgstr"Apelidos de tipo"
6774

6875
#:../../library/typing.rst:40
6976
msgid""
7077
"A type alias is defined by assigning the type to the alias. In this example, "
7178
"``Vector`` and ``list[float]`` will be treated as interchangeable synonyms::"
7279
msgstr""
80+
"Um apelido de tipo é definido ao atribuir o tipo ao apelido. Nesse exemplo, "
81+
"``Vector`` e ``list[float]`` serão tratados como sinônimos intercambiáveis::"
7382

7483
#:../../library/typing.rst:51
7584
msgid""
7685
"Type aliases are useful for simplifying complex type signatures. For "
7786
"example::"
7887
msgstr""
88+
"Apelidos de tipo são úteis para simplificar assinaturas de tipo complexas. "
89+
"Por exemplo::"
7990

8091
#:../../library/typing.rst:69
8192
msgid""
8293
"Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by "
8394
"``type(None)``."
8495
msgstr""
96+
"Note que ``None`` como uma dica de tipo é um caso especial e é substituído "
97+
"por ``type(None)``."
8598

8699
#:../../library/typing.rst:75
87100
msgid"NewType"
88-
msgstr""
101+
msgstr"NewType"
89102

90103
#:../../library/typing.rst:77
91104
msgid"Use the :func:`NewType` helper function to create distinct types::"
@@ -96,6 +109,9 @@ msgid ""
96109
"The static type checker will treat the new type as if it were a subclass of "
97110
"the original type. This is useful in helping catch logical errors::"
98111
msgstr""
112+
"O verificador de tipo estático tratará o novo tipo como se fosse uma "
113+
"subclasse do tipo original. Isso é útil para ajudar a encontrar erros de "
114+
"lógica::"
99115

100116
#:../../library/typing.rst:96
101117
msgid""
@@ -104,6 +120,11 @@ msgid ""
104120
"pass in a ``UserId`` wherever an ``int`` might be expected, but will prevent "
105121
"you from accidentally creating a ``UserId`` in an invalid way::"
106122
msgstr""
123+
"Você ainda pode executar todas as operações ``int`` em uma variável do tipo "
124+
"``UserId``, mas o resultado sempre será do tipo ``int``. Isso permite que "
125+
"você passe um ``UserId`` em qualquer ocasião que ``int`` possa ser esperado, "
126+
"mas previne que você acidentalmente crie um ``UserId`` de uma forma "
127+
"inválida::"
107128

108129
#:../../library/typing.rst:104
109130
msgid""

‎whatsnew/3.3.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Novos módulos"
11491149

11501150
#:../../whatsnew/3.3.rst:864
11511151
msgid"faulthandler"
1152-
msgstr""
1152+
msgstr"faulthandler"
11531153

11541154
#:../../whatsnew/3.3.rst:866
11551155
msgid""

‎whatsnew/3.5.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
13891389

13901390
#:../../whatsnew/3.5.rst:1138
13911391
msgid"faulthandler"
1392-
msgstr""
1392+
msgstr"faulthandler"
13931393

13941394
#:../../whatsnew/3.5.rst:1140
13951395
msgid""

‎whatsnew/3.6.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
15701570

15711571
#:../../whatsnew/3.6.rst:1044
15721572
msgid"encodings"
1573-
msgstr""
1573+
msgstr"encodings"
15741574

15751575
#:../../whatsnew/3.6.rst:1046
15761576
msgid""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
16051605

16061606
#:../../whatsnew/3.6.rst:1076
16071607
msgid"faulthandler"
1608-
msgstr""
1608+
msgstr"faulthandler"
16091609

16101610
#:../../whatsnew/3.6.rst:1078
16111611
msgid""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
16161616

16171617
#:../../whatsnew/3.6.rst:1084
16181618
msgid"fileinput"
1619-
msgstr""
1619+
msgstr"fileinput"
16201620

16211621
#:../../whatsnew/3.6.rst:1086
16221622
msgid""

‎whatsnew/3.7.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
10091009

10101010
#:../../whatsnew/3.7.rst:571
10111011
msgid"dataclasses"
1012-
msgstr""
1012+
msgstr"dataclasses"
10131013

10141014
#:../../whatsnew/3.7.rst:573
10151015
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp