Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb57afde

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent5a169cb commitb57afde

File tree

7 files changed

+66
-41
lines changed

7 files changed

+66
-41
lines changed

‎library/collections.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -382,6 +382,12 @@ msgid ""
382382
"integer value including zero or negative counts. The :class:`Counter` class "
383383
"is similar to bags or multisets in other languages."
384384
msgstr""
385+
"Um :class:`Counter` é uma subclasse de :class:`dict` subclass para contagem "
386+
"de objetos hasheáveis. É uma coleção na qual elementos são armazenados como "
387+
"chaves de dicionário e suas contagens são armazenadas como valores de "
388+
"dicionário. Contagens podem ser qualquer valor inteiro incluindo zero e "
389+
"contagens negativas. A classe :class:`Counter` é similar a sacos ou "
390+
"multiconjuntos em outras linguagens."
385391

386392
#:../../library/collections.rst:250
387393
msgid""

‎library/logging.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,7 @@
1313
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
1414
# Danilo Lima <djkcond@gmail.com>, 2021
1515
# Glaucia Esppenchutz <g.esppen@gmail.com>, 2021
16+
# Eduardo Farias, 2021
1617
#
1718
#,fuzzy
1819
msgid ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
2122
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2223
"POT-Creation-Date:2021-07-26 13:07+0000\n"
2324
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:09+0000\n"
24-
"Last-Translator:Glaucia Esppenchutz <g.esppen@gmail.com>, 2021\n"
25+
"Last-Translator:Eduardo Farias, 2021\n"
2526
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2627
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2728
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -226,6 +227,10 @@ msgid ""
226227
"delegation to the parent when the logger is a non-root logger). Note that "
227228
"the root logger is created with level :const:`WARNING`."
228229
msgstr""
230+
"Quando um logger é criado, o nível é definido como :const:`NOTSET` (que faz "
231+
"com que todas as mensagens sejam processadas quando o logger for o logger "
232+
"raiz, ou delegação para o pai quando o logger não for um logger raiz). "
233+
"Observe que o logger raiz é criado com nível :const:`WARNING`."
229234

230235
#:../../library/logging.rst:106
231236
msgid""

‎library/os.po

Lines changed: 24 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,10 +15,10 @@
1515
# Rodrigo Neres <rodrigoneres37@gmail.com>, 2021
1616
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
1717
# Jayme Tosi Neto <jaymetosineto@gmail.com>, 2021
18-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1918
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2021
20-
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021
2119
# Eduardo Farias, 2021
20+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
21+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021
2222
#
2323
#,fuzzy
2424
msgid ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2828
"POT-Creation-Date:2021-07-27 13:07+0000\n"
2929
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:10+0000\n"
30-
"Last-Translator:Eduardo Farias, 2021\n"
30+
"Last-Translator:Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021\n"
3131
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
3232
"teams/5390/pt_BR/)\n"
3333
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
159159
"Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to perform "
160160
"this conversion (see :func:`sys.getfilesystemencoding`)."
161161
msgstr""
162-
"Em Python, nomes de arquivos, argumentos da linha de comando, e variáveis de "
162+
"No Python, nomes de arquivos, argumentos da linha de comando, e variáveis de "
163163
"ambiente são representadas usando o tipo string. Em alguns sistemas, "
164164
"decodificar essas strings de e para bytes é necessário antes de passá-las "
165165
"para o sistema operacional. Python usa o :term:`tratador de erros e "
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
283283
"level APIs also exhibit different default behaviours:"
284284
msgstr""
285285
"Como consequência das mudanças nessas APIs de baixo nível, outras APIs de "
286-
"alto nível também exibem comportamentospadrão diferentes:"
286+
"alto nível também exibem comportamentospadrões diferentes:"
287287

288288
#:../../library/os.rst:126
289289
msgid""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
317317
"is ``C`` or ``POSIX`` at Python startup (see the :c:func:`PyConfig_Read` "
318318
"function)."
319319
msgstr""
320-
"O :ref:`Modo UTF-8 do Python<utf8-mode>` está habilitado se a localidade "
320+
"O :ref:`Modo UTF-8 do Python<utf8-mode>` está habilitado se a localidade "
321321
"LC_CTYPE for ``C`` ou ``POSIX`` na inicialização do Python (veja a função :c:"
322322
"func:`PyConfig_Read`)."
323323

@@ -340,11 +340,11 @@ msgid ""
340340
msgstr""
341341
"Se a variável de ambiente :envvar:`PYTHONUTF8` não está com valor definido, "
342342
"então o interpretador usa por padrão a configuração de localidade atual, *a "
343-
"menos que* a localidade atual esteja identificada como uma localidadeASCII-"
344-
"based legada(como descrita para :envvar:`PYTHONCOERCECLOCALE`), e a coerção "
345-
"de localidade estiver desabilitada ou falhar. Nessas localidades legadas, o "
346-
"interpretador irá habilitar por padrão o modo UTF-8a menos que seja "
347-
"explicitamente instruído para não fazer isso."
343+
"menos que* a localidade atual esteja identificada como uma localidadelegada"
344+
"baseada em ASCII(como descrita para :envvar:`PYTHONCOERCECLOCALE`), e a "
345+
"coerçãode localidade estiver desabilitada ou falhar. Nessas localidades "
346+
"legadas, ointerpretador irá habilitar por padrão o modo UTF-8 a menos que "
347+
"sejaexplicitamente instruído para não fazer isso."
348348

349349
#:../../library/os.rst:148
350350
msgid""
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid ""
19381938
"Provide a per-write equivalent of the :data:`O_DSYNC` :func:`os.open` flag. "
19391939
"This flag effect applies only to the data range written by the system call."
19401940
msgstr""
1941-
"Fornece um equivalente, por gravação, do sinalizador:data:`O_DSYNC` :func:"
1941+
"Fornece um equivalente, por gravação, do sinalizador :data:`O_DSYNC` :func:"
19421942
"`os.open`. Este efeito de sinalizador se aplica apenas ao intervalo de dados "
19431943
"escrito pela chamada de sistema."
19441944

@@ -2099,6 +2099,15 @@ msgid ""
20992099
"the same filesystem, otherwise an :exc:`OSError` is raised with :attr:"
21002100
"`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`."
21012101
msgstr""
2102+
"Transfere *count* bytes do descritor de arquivo *src*, começando do "
2103+
"*offset_src*, para o descritor de arquivo *dst*, começando do *offset_dst*. "
2104+
"Pelo menos um dos descritores de arquivo deve se referir a um encadeamento. "
2105+
"Se *offset_src* é None, então *src* é lido a partir da posição atual; o "
2106+
"mesmo para *offset_dst*. O deslocamento associado a um descritor de arquivo "
2107+
"que se refere a um encadeamento deve ser ``None``. Os arquivos apontados por "
2108+
"*src* e *dst* devem residir no mesmo sistema de arquivos, de outra forma "
2109+
"uma :exc:`OSError` é levantada com :attr:`~OSError.errno` definido para :"
2110+
"data:`errno.EXDEV`."
21022111

21032112
#:../../library/os.rst:1448
21042113
msgid""
@@ -4944,7 +4953,7 @@ msgid ""
49444953
"and :const:`EFD_SEMAPHORE`."
49454954
msgstr""
49464955
"*flags* podem ser construídas a partir de :const:`EFD_CLOEXEC`, :const:"
4947-
"`EFD_NONBLOCK`, e :const:`EFD_SEMAPHORE`."
4956+
"`EFD_NONBLOCK` e :const:`EFD_SEMAPHORE`."
49484957

49494958
#:../../library/os.rst:3339
49504959
msgid""
@@ -4979,7 +4988,7 @@ msgid ""
49794988
"write operation would increment the counter to a value larger than 2\\ :sup:"
49804989
"`64`\\ -\\ 2."
49814990
msgstr""
4982-
":func:`eventfd_write` incrementa o contador de evento.Blocos deescrita se "
4991+
":func:`eventfd_write` incrementa o contador de evento.Aescrita bloqueia se "
49834992
"a operação de escrita incrementar o contador para um valor maior que 2\\ :"
49844993
"sup:`64`\\ -\\ 2."
49854994

@@ -6228,7 +6237,7 @@ msgid ""
62286237
msgstr""
62296238
"O diretório de trabalho padrão é herdado, mas pode ser substituído pelo "
62306239
"argumento *cwd*. Este deve ser um caminho absoluto. Um *path* relativo será "
6231-
"resolvidocontra este argumento."
6240+
"resolvidolevando em consideração este argumento."
62326241

62336242
#:../../library/os.rst:4181
62346243
msgid""

‎library/random.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,10 +4,10 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Raphael Mendonça, 2021
98
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
109
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021
10+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1111
#
1212
#,fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1717
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:12+0000\n"
19-
"Last-Translator:Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021\n"
19+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2020
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2121
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2222
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid ""
284284
"deprecated. Currently ``randrange(10.0)`` is losslessly converted to "
285285
"``randrange(10)``. In the future, this will raise a :exc:`TypeError`."
286286
msgstr""
287-
"A conversão automática de tipos não-inteiros para inteiros equivalentesestá "
287+
"A conversão automática de tipos não-inteiros para inteiros equivalentesfoi "
288288
"descontinuada. Atualmente ``randrange(10.0)`` é convertido sem perda para "
289289
"``randrange(10)``. No futuro, esta operação levantará :exc:`TypeError`."
290290

‎library/tkinter.po

Lines changed: 13 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid ""
927927
"by the one thread that created it."
928928
msgstr""
929929
"Um interpretador Python pode ter muitas threads associados a ele. Em Tcl, "
930-
"várias threads podem sercriados, mas cada thread tem uma instância de "
930+
"várias threads podem sercriadas, mas cada thread tem uma instância de "
931931
"interpretador Tcl separada associada a ele. Threads também podem criar mais "
932932
"de uma instância do interpretador, embora cada instância do interpretador "
933933
"possa ser usada apenas pela thread que a criou."
@@ -960,16 +960,16 @@ msgid ""
960960
"GUI runs in a completely separate thread from all application code including "
961961
"event handlers."
962962
msgstr""
963-
"As aplicações Tcl/Tk são normalmenteorientados a eventos, o que significa "
963+
"As aplicações Tcl/Tk são normalmenteorientadas a eventos, o que significa "
964964
"que após a inicialização, o interpretador executa um laço de eventos (ou "
965-
"seja :func:`Tk.mainloop`) e responde aos eventos. Por ser de threadúnico, "
966-
"osmanipuladores de eventos devem responder rapidamente, caso contrário, "
965+
"seja :func:`Tk.mainloop`) e responde aos eventos. Por ser de threadúnica, "
966+
"ostratadores de eventos devem responder rapidamente, caso contrário, "
967967
"bloquearão o processamento de outros eventos. Para evitar isso, quaisquer "
968-
"cálculos de longa execução não devem ser executados em ummanipulador de "
968+
"cálculos de longa execução não devem ser executados em umtratador de "
969969
"eventos, mas são divididos em pedaços menores usando temporizadores ou "
970970
"executados em outra thread. Isso é diferente de muitos kits de ferramentas "
971971
"de GUI em que a GUI é executada em um thread completamente separado de todo "
972-
"o código do aplicação, incluindomanipuladores de eventos."
972+
"o código do aplicação, incluindotratadores de eventos."
973973

974974
#:../../library/tkinter.rst:461
975975
msgid""
@@ -993,8 +993,8 @@ msgid ""
993993
"lock ensures only one call occurs at a time."
994994
msgstr""
995995
"Bibliotecas Tcl/Tk podem ser construídas de forma que não reconheçam thread. "
996-
"Neste caso, :mod:`tkinter` chama a bibliotecado threadPython de origem, "
997-
"mesmo que seja diferentedo thread que criou o interpretador Tcl. Um "
996+
"Neste caso, :mod:`tkinter` chama a bibliotecada threadoriginadora do "
997+
"Python,mesmo que seja diferenteda thread que criou o interpretador Tcl. Um "
998998
"bloqueio global garante que apenas uma chamada ocorra por vez."
999999

10001000
#:../../library/tkinter.rst:472
@@ -1008,9 +1008,9 @@ msgid ""
10081008
msgstr""
10091009
"Enquanto :mod:`tkinter` permite que você crie mais de uma instância de um "
10101010
"objeto :class:`Tk` (com seu próprio interpretador), todos os interpretadores "
1011-
"que fazem partedo mesmo thread compartilham uma fila de eventos comum, o "
1011+
"que fazem parteda mesma thread compartilham uma fila de eventos comum, o "
10121012
"que fica muito rápido. Na prática, não crie mais de uma instância de :class:"
1013-
"`Tk` por vez. Caso contrário, é melhor criá-los em threadsseparados e "
1013+
"`Tk` por vez. Caso contrário, é melhor criá-los em threadsseparadas e "
10141014
"garantir que você esteja executando uma construção Tcl/Tk com reconhecimento "
10151015
"de thread."
10161016

@@ -1504,8 +1504,7 @@ msgstr ""
15041504
"como strings que representam valores RGB nos intervalos 4 bits: ``\"#RGB"
15051505
"\"``, 8 bits: ``\"#RRGGBB\"``, 12 bits:``\"#RRRGGGBBB\"`` ou 16 bits: ``"
15061506
"\"#RRRRGGGGBBBB\"`` onde R, G, B aqui representam qualquer dígito "
1507-
"hexadecimal legal. Consulte a página 160 do livro de Ousterhout para "
1508-
"detalhes."
1507+
"hexadecimal legal. Veja a página 160 do livro de Ousterhout para detalhes."
15091508

15101509
#:../../library/tkinter.rst:754
15111510
msgid"cursor"
@@ -1658,8 +1657,8 @@ msgid ""
16581657
"is a string that denotes the target kind of event. (See the bind man page "
16591658
"and page 201 of John Ousterhout's book for details)."
16601659
msgstr""
1661-
"é uma string que denota o tipo de evento de destino. (Consulte a página man "
1662-
"dobind e a página 201 do livro de John Ousterhout para obter detalhes)."
1660+
"é uma string que denota o tipo de evento de destino. (Veja a página man do "
1661+
"bind e a página 201 do livro de John Ousterhout para obter detalhes)."
16631662

16641663
#:../../library/tkinter.rst:817
16651664
msgid"func"

‎library/unittest.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,6 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021
8-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
98
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2021
109
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
1110
# Giovana Morais <giovana.vmorais@gmail.com>, 2021
@@ -15,6 +14,7 @@
1514
# Victor Moura <victor_cmoura@hotmail.com>, 2021
1615
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1716
# Renan Renan, 2021
17+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1818
#
1919
#,fuzzy
2020
msgid ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2424
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2525
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:16+0000\n"
26-
"Last-Translator:Renan Renan, 2021\n"
26+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2727
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2828
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2929
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid ""
17041704
"will catch all messages that were not blocked by a non-propagating "
17051705
"descendent logger."
17061706
msgstr""
1707-
"Se fornecido, *logger* deve ser um objeto :class:`logging.Logger`ou uma :"
1707+
"Se fornecido, *logger* deve ser um objeto :class:`logging.Logger` ou uma :"
17081708
"class:`str` fornecendo o nome de um logger. O padrão é o logger root, o qual "
17091709
"irá capturar todas as mensagens que não foram bloqueadas por um logger "
17101710
"descendente não-propagante."
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid ""
19081908
"Test that *first* is respectively >, >=, < or <= than *second* depending on "
19091909
"the method name. If not, the test will fail::"
19101910
msgstr""
1911-
"Testa que *first* é respectivamente>, >=, < ou <= que *second*, dependendo "
1911+
"Testa que *first* é respectivamente>, >=, < ou <= que *second*, dependendo "
19121912
"do nome do método. Se não for, o teste irá falhar::"
19131913

19141914
#:../../library/unittest.rst:1223
@@ -1919,11 +1919,11 @@ msgid ""
19191919
"regular expression object or a string containing a regular expression "
19201920
"suitable for use by :func:`re.search`."
19211921
msgstr""
1922-
"Testa que uma procura por *regex*dá match(ou nãodá match) com o *text*. "
1922+
"Testa que uma procura por *regex*corresponde(ou nãocorresponde) a *text*. "
19231923
"Em caso de falha, a mensagem de erro irá incluir o padrão e o *text* (ou o "
1924-
"padrão e a parte do *text* que inesperadamentedeu match). *regex* pode ser "
1925-
"um objeto de expressão regular ou uma string contendo uma expressão regular "
1926-
"adequada para uso por :func:`re.search`."
1924+
"padrão e a parte do *text* que inesperadamentecorrespondeu). *regex* pode "
1925+
"serum objeto de expressão regular ou uma string contendo uma expressão "
1926+
"regularadequada para uso por :func:`re.search`."
19271927

19281928
#:../../library/unittest.rst:1229
19291929
msgid"Added under the name ``assertRegexpMatches``."

‎reference/datamodel.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1371,6 +1371,12 @@ msgid ""
13711371
"interpreter. For extension modules loaded dynamically from a shared "
13721372
"library, it's the pathname of the shared library file."
13731373
msgstr""
1374+
"O endereço do caminho do arquivo que o módulo foi carregado, se ele foi "
1375+
"carregado a partir de um arquivo. O atributo :attr:`__file__` pode estar "
1376+
"ausente para certos tipos de módulos, como os módulos C que são "
1377+
"estaticamente vinculados ao interpretador. Para extensões de módulos "
1378+
"carregadas dinamicamente de uma biblioteca compartilhada, é o endereço do "
1379+
"caminho do arquivo da biblioteca compartilhada."
13741380

13751381
#:../../reference/datamodel.rst:773
13761382
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp