Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit726cbe4

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.10 into 3.9
1 parented4e416 commit726cbe4

File tree

3 files changed

+265
-256
lines changed

3 files changed

+265
-256
lines changed

‎library/multiprocessing.po

Lines changed: 25 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
3030

3131
#:../../library/multiprocessing.rst:2
3232
msgid":mod:`multiprocessing` --- Process-based parallelism"
33-
msgstr":mod:`threading` --- Paralelismo baseado em processo"
33+
msgstr":mod:`multiprocessing` --- Paralelismo baseado em processo"
3434

3535
#:../../library/multiprocessing.rst:7
3636
msgid"**Source code:** :source:`Lib/multiprocessing/`"
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
5353
":mod:`multiprocessing` é um pacote que suporta invocação de processos "
5454
"utilizando uma API semelhante ao módulo :mod:`threading`. O pacote :mod:"
5555
"`multiprocessing` oferece simultaneamente concorrência local e remota, "
56-
"efetivamente contornando o bloqueio global do interpretador<global "
56+
"efetivamente contornando o:ref:`bloqueio global do interpretador<global "
5757
"interpreter lock>, ao utilizar subprocessos ao invés de threads. Devido a "
5858
"isso, o módulo :mod:`multiprocessing` permite ao programador aproveitar "
59-
"totalmente os múltiplos processadores de uma máquina. Eleroda tanto em Unix "
60-
"como em Windows."
59+
"totalmente os múltiplos processadores de uma máquina. Elefunciona tanto em "
60+
"Unixcomo em Windows."
6161

6262
#:../../library/multiprocessing.rst:23
6363
msgid""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
100100
"For an explanation of why the ``if __name__ == '__main__'`` part is "
101101
"necessary, see :ref:`multiprocessing-programming`."
102102
msgstr""
103-
"Para uma explicaçãode porque a parte ``if __name__ == '__main__'`` é "
103+
"Para uma explicaçãodo porquê a parte ``if __name__ == '__main__'`` é "
104104
"necessária, veja :ref:`multiprocessing-programming`."
105105

106106
#:../../library/multiprocessing.rst:91
@@ -161,6 +161,12 @@ msgid ""
161161
"process. The fork server process is single threaded so it is safe for it to "
162162
"use :func:`os.fork`. No unnecessary resources are inherited."
163163
msgstr""
164+
"Quando o programa é inicializado e seleciona o método de início "
165+
"*forkserver*, um processo de servidor é inicializado. A partir disso, sempre "
166+
"que um novo processo é necessário, o processo pai conecta-se ao servidor e "
167+
"solicita que um novo processo seja feito im fork. O fork do processo do "
168+
"servidor é de thread único, então é seguro utilizar :func:`os.fork`. Nenhum "
169+
"recurso desnecessário é herdado."
164170

165171
#:../../library/multiprocessing.rst:125
166172
msgid""
@@ -309,7 +315,7 @@ msgstr ""
309315

310316
#:../../library/multiprocessing.rst:287
311317
msgid"Sharing state between processes"
312-
msgstr"Compartilhando estado entre processos."
318+
msgstr"Compartilhando estado entre processos"
313319

314320
#:../../library/multiprocessing.rst:289
315321
msgid""
@@ -326,6 +332,9 @@ msgid ""
326332
"However, if you really do need to use some shared data then :mod:"
327333
"`multiprocessing` provides a couple of ways of doing so."
328334
msgstr""
335+
"No entanto, se você realmente precisa utilizar algum compartilhamento de "
336+
"dados, então :mod:`multiprocessing` fornece algumas maneiras de se fazer "
337+
"isso."
329338

330339
#:../../library/multiprocessing.rst:296
331340
msgid"**Shared memory**"
@@ -337,7 +346,7 @@ msgid ""
337346
"`Array`. For example, the following code ::"
338347
msgstr""
339348
"Os dados podem ser armazenados em um mapa de memória compartilhado "
340-
"utilizando :class:`Value` ou :class:`vetor`. Por exemplo, o código a "
349+
"utilizando :class:`Value` ou :class:`Array`. Por exemplo, o código a "
341350
"seguir ::"
342351

343352
#:../../library/multiprocessing.rst:319../../library/multiprocessing.rst:365
@@ -358,6 +367,9 @@ msgid ""
358367
"`multiprocessing.sharedctypes` module which supports the creation of "
359368
"arbitrary ctypes objects allocated from shared memory."
360369
msgstr""
370+
"Para mais flexibilidade no uso de memória compartilhada, pode-se utilizar o "
371+
"módulo :mod:`multiprocessing.sharedctypes`, que suporta a criação de objetos "
372+
"ctypes arbritários alocados da memória compartilhada."
361373

362374
#:../../library/multiprocessing.rst:333
363375
msgid"**Server process**"
@@ -444,8 +456,8 @@ msgid ""
444456
"class:`Process` class has equivalents of all the methods of :class:"
445457
"`threading.Thread`."
446458
msgstr""
447-
"Objetosdeprocesso representam atividades que são executadas em um processo "
448-
"separado. A classe :class:`processo` possui equivalentes de todos os métodos "
459+
"Objetos processo representam atividades que são executadas em um processo "
460+
"separado. A classe :class:`Process` possui equivalentes de todos os métodos "
449461
"de :class:`threading.Thread`."
450462

451463
#:../../library/multiprocessing.rst:477
@@ -464,7 +476,7 @@ msgstr ""
464476

465477
#:../../library/multiprocessing.rst:488
466478
msgid"By default, no arguments are passed to *target*."
467-
msgstr""
479+
msgstr"Por padrão, nenhum argumento é passado para *target*."
468480

469481
#:../../library/multiprocessing.rst:490
470482
msgid""
@@ -475,7 +487,7 @@ msgstr ""
475487

476488
#:../../library/multiprocessing.rst:494
477489
msgid"Added the *daemon* argument."
478-
msgstr""
490+
msgstr"Adicionado o argumento *daemon*."
479491

480492
#:../../library/multiprocessing.rst:499
481493
msgid"Method representing the process's activity."
@@ -491,7 +503,7 @@ msgstr ""
491503

492504
#:../../library/multiprocessing.rst:508
493505
msgid"Start the process's activity."
494-
msgstr""
506+
msgstr"Inicie a atividade do processo."
495507

496508
#:../../library/multiprocessing.rst:510
497509
msgid""
@@ -535,7 +547,7 @@ msgstr ""
535547

536548
#:../../library/multiprocessing.rst:540
537549
msgid"Return whether the process is alive."
538-
msgstr""
550+
msgstr"Retorne se o processo está ativo."
539551

540552
#:../../library/multiprocessing.rst:542
541553
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp