Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3c574e7

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent6947bf1 commit3c574e7

File tree

1 file changed

+44
-2
lines changed

1 file changed

+44
-2
lines changed

‎c-api/init.po

Lines changed: 44 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,6 +11,7 @@
1111
# Willian C Lopes <willclbr@gmail.com>, 2021
1212
# Leandro Morales, 2021
1313
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
14+
# Andre Weber, 2021
1415
#
1516
#,fuzzy
1617
msgid ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
1920
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2021
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2122
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:49+0000\n"
22-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
23+
"Last-Translator:Andre Weber, 2021\n"
2324
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2425
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2526
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -437,6 +438,10 @@ msgid ""
437438
"this should be called before using any other Python/C API functions; see :"
438439
"ref:`Before Python Initialization <pre-init-safe>` for the few exceptions."
439440
msgstr""
441+
"Inicializa o interpretador Python. Em uma aplicação que incorpora o Python, "
442+
"isto deve ser chamado antes do uso de qualquer outra função do Python/C API; "
443+
"veja :ref:`Before Python Initialization 1 <pre-init-safe>` para algumas "
444+
"exceções."
440445

441446
#:../../c-api/init.rst:248
442447
msgid""
@@ -572,13 +577,25 @@ msgid ""
572577
"execution. No code in the Python interpreter will change the contents of "
573578
"this storage."
574579
msgstr""
580+
"Esta função deve ser chamada antes de :c:func:`Py_Initialize` ser chamada "
581+
"pela primeira vez, caso seja solicitada. Ela diz ao interpretador o valor do "
582+
"argumento ``argv[0]`` para a função :c:func:`main` do programa (convertido "
583+
"em caracteres amplos). Isto é utilizado por :c:func:`Py_GetPath` e algumas "
584+
"outras funções abaixo para encontrar as bibliotecas de tempo de execução "
585+
"relativas ao executável do interpretador. O valor padrão é ``'python'``. O "
586+
"argumento deve apontar para um caractere string amplo terminado em zero no "
587+
"armazenamento estático, cujo conteúdo não mudará durante a execução do "
588+
"programa. Nenhum código no interpretador Python mudará o conteúdo deste "
589+
"armazenamento."
575590

576591
#:../../c-api/init.rst:367../../c-api/init.rst:511../../c-api/init.rst:617
577592
#:../../c-api/init.rst:644../../c-api/init.rst:661
578593
msgid""
579594
"Use :c:func:`Py_DecodeLocale` to decode a bytes string to get a :c:type:"
580595
"`wchar_*` string."
581596
msgstr""
597+
"Utiliza :c:func:`Py_DecodeLocale` para decodificar uma cadeia de bytes para "
598+
"obter uma string tipo :c:type:`wchar_*`."
582599

583600
#:../../c-api/init.rst:375
584601
msgid""
@@ -704,18 +721,24 @@ msgid ""
704721
"The path argument is copied internally, so the caller may free it after the "
705722
"call completes."
706723
msgstr""
724+
"O argumento caminho é copiado internamente, então o chamador pode liberá-lo "
725+
"depois da finalização da chamada."
707726

708727
#:../../c-api/init.rst:517
709728
msgid""
710729
"The program full path is now used for :data:`sys.executable`, instead of the "
711730
"program name."
712731
msgstr""
732+
"O caminho completo do programa agora é utilizado para :data:`sys."
733+
"executable`, em vez do nome do programa."
713734

714735
#:../../c-api/init.rst:524
715736
msgid""
716737
"Return the version of this Python interpreter. This is a string that looks "
717738
"something like ::"
718739
msgstr""
740+
"Retorna a verão deste interpretador Python. Esta é uma string que se parece "
741+
"com ::"
719742

720743
#:../../c-api/init.rst:531
721744
msgid""
@@ -742,6 +765,8 @@ msgid ""
742765
"Return the official copyright string for the current Python version, for "
743766
"example"
744767
msgstr""
768+
"Retorna a string oficial de direitos autoriais para a versão atual do "
769+
"Python, por exemplo"
745770

746771
#:../../c-api/init.rst:554
747772
msgid"``'Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum, Amsterdam'``"
@@ -758,6 +783,8 @@ msgid ""
758783
"Return an indication of the compiler used to build the current Python "
759784
"version, in square brackets, for example::"
760785
msgstr""
786+
"Retorna uma indicação do compilador usado para construir a atual versão do "
787+
"Python, em colchetes, por exemplo::"
761788

762789
#:../../c-api/init.rst:571../../c-api/init.rst:585
763790
msgid""
@@ -771,6 +798,8 @@ msgid ""
771798
"Return information about the sequence number and build date and time of the "
772799
"current Python interpreter instance, for example ::"
773800
msgstr""
801+
"Retorna informação sobre o número de sequência e a data e hora da construção "
802+
"da instância atual do interpretador Python, por exemplo ::"
774803

775804
#:../../c-api/init.rst:597
776805
msgid""
@@ -789,6 +818,9 @@ msgid ""
789818
"non-zero, the function also modifies :data:`sys.path` according to the "
790819
"following algorithm:"
791820
msgstr""
821+
"Se *updatepath* é zero, isto é tudo o que a função faz. Se *updatepath* não "
822+
"é zero, a função também modifica :data:`sys.path` de acordo com o seguinte "
823+
"algorítimo:"
792824

793825
#:../../c-api/init.rst:609
794826
msgid""
@@ -895,6 +927,8 @@ msgid ""
895927
"Most extension code manipulating the :term:`GIL` has the following simple "
896928
"structure::"
897929
msgstr""
930+
"A maioria dos códigos de extensão que manipulam o :term:`GIL têm a seguinte "
931+
"estrutura:"
898932

899933
#:../../c-api/init.rst:726
900934
msgid"This is so common that a pair of macros exists to simplify it::"
@@ -975,7 +1009,7 @@ msgstr ""
9751009

9761010
#:../../c-api/init.rst:813
9771011
msgid"Cautions about fork()"
978-
msgstr""
1012+
msgstr"Cuidados com o uso de fork()"
9791013

9801014
#:../../c-api/init.rst:815
9811015
msgid""
@@ -1025,6 +1059,8 @@ msgid ""
10251059
"These are the most commonly used types and functions when writing C "
10261060
"extension code, or when embedding the Python interpreter:"
10271061
msgstr""
1062+
"Estes são os tipos e as funções mais comumente usados na escrita de um "
1063+
"código de extensão em C, ou ao incorporar o interpretador Python:"
10281064

10291065
#:../../c-api/init.rst:856
10301066
msgid""
@@ -1048,6 +1084,9 @@ msgid ""
10481084
"public data member is :attr:`interp` (:c:type:`PyInterpreterState *`), which "
10491085
"points to this thread's interpreter state."
10501086
msgstr""
1087+
"Esta estrutura de dados representa o estado de uma tarefa. O único membro de "
1088+
"dados público é :attr:`interp` (:c:type:`PyInterpreterState *`), que aponta "
1089+
"para o estado do interpretador desta tarefa."
10511090

10521091
#:../../c-api/init.rst:882
10531092
msgid"Deprecated function which does nothing."
@@ -1067,11 +1106,14 @@ msgid ""
10671106
"This function is now called by :c:func:`Py_Initialize()`, so you don't have "
10681107
"to call it yourself anymore."
10691108
msgstr""
1109+
"Esta função agora é chamada por :c:func:`Py_Initialize()`, então não há mais "
1110+
"necessidade de você chamá-la."
10701111

10711112
#:../../c-api/init.rst:893
10721113
msgid""
10731114
"This function cannot be called before :c:func:`Py_Initialize()` anymore."
10741115
msgstr""
1116+
"Esta função não pode mais ser chamada antes de :c:func:`Py_Initialize()`."
10751117

10761118
#:../../c-api/init.rst:903
10771119
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp