Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit2ced28c

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent11618fa commit2ced28c

File tree

11 files changed

+111
-73
lines changed

11 files changed

+111
-73
lines changed

‎c-api/sys.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021
8+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
99
#
1010
#,fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1515
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:50+0000\n"
17-
"Last-Translator:Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021\n"
17+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
1818
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
1919
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2020
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
108108
"used. If a new executable is loaded into the new process, this function does "
109109
"not need to be called."
110110
msgstr""
111-
"Função para atualizar algum estado interno apósum processo degarfo; Isso "
112-
"deve ser chamado no novo processo se ointérprete do Python continuar a ser "
113-
"usado. Se um novo executável é carregado no novo processo, esta função não "
114-
"precisa ser chamada."
111+
"Função para atualizar algum estado interno apósuma bifurcação deprocesso; "
112+
"issodeve ser chamado no novo processo se ointerpretador do Python "
113+
"continuar a serusado. Se um novo executável é carregado no novo processo, "
114+
"esta função nãoprecisa ser chamada."
115115

116116
#:../../c-api/sys.rst:91
117117
msgid"This function is superseded by :c:func:`PyOS_AfterFork_Child()`."
@@ -125,11 +125,11 @@ msgid ""
125125
"const:`USE_STACKCHECK` will be defined automatically; you should never "
126126
"change the definition in your own code."
127127
msgstr""
128-
"Retornar verdadeiro quando ointérprete ficar sem espaço de pilha. Esta é "
128+
"Retorna verdadeiro quando ointerpretador ficar sem espaço de pilha. Esta é "
129129
"uma verificação confiável, mas só está disponível quando :const:"
130130
"`USE_STACKCHECK` está definido (atualmente no Windows usando o compilador "
131131
"Microsoft Visual C++). :const:`USE_STACKCHECK` será definido "
132-
"automaticamente;Você nunca deve mudar a definição em seu próprio código."
132+
"automaticamente;você nunca deve mudar a definição em seu próprio código."
133133

134134
#:../../c-api/sys.rst:106
135135
msgid""

‎faq/programming.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,8 +10,8 @@
1010
# Aline Balogh <linecrist@hotmail.com>, 2021
1111
# Augusta Carla Klug <augustaklug@gmail.com>, 2021
1212
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021
13-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1413
# Leonardo Mendes, 2021
14+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1515
#
1616
#,fuzzy
1717
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2121
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:52+0000\n"
23-
"Last-Translator:Leonardo Mendes, 2021\n"
23+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2424
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2525
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2626
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid ""
16071607
"especially under the form of tiny functions or methods (which are also often "
16081608
"detrimental to readability)."
16091609
msgstr""
1610-
"As abstrações tendem a criar indireções e forçar ointérprete a trabalhar "
1610+
"As abstrações tendem a criar indireções e forçar ointerpretador a trabalhar "
16111611
"mais. Se os níveis de indireção superarem a quantidade de trabalho útil "
16121612
"feito, seu programa ficará mais lento. Você deve evitar a abstração "
16131613
"excessiva, especialmente sob a forma de pequenas funções ou métodos (que "
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
23032303
#:../../faq/programming.rst:1666
23042304
msgid"My class defines __del__ but it is not called when I delete the object."
23052305
msgstr""
2306-
"Minhas classe define __del__ mas o mesmo não é chamado quando eudeleto o "
2306+
"Minha classe define __del__, mas o mesmo não é chamado quando euexcluo o "
23072307
"objeto."
23082308

23092309
#:../../faq/programming.rst:1668
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
24462446
msgid"Likewise, new instances of mutable containers are never identical::"
24472447
msgstr""
24482448
"Do mesmo jeito, novas instâncias de contêineres mutáveis nunca são "
2449-
"idênticas::"
2449+
"idênticas::"
24502450

24512451
#:../../faq/programming.rst:1793
24522452
msgid""
@@ -2797,5 +2797,5 @@ msgid ""
27972797
"The nature of the problem is made clear if you print out the\"identity\" of "
27982798
"the class objects::"
27992799
msgstr""
2800-
"A natureza do problema fica clara se você exibir a\"identidade\"da classe "
2801-
"objetos:: "
2800+
"A natureza do problema fica clara se você exibir a\"identidade\"dos "
2801+
"objetos da classe:: "

‎howto/functional.po

Lines changed: 11 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,9 +9,9 @@
99
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1010
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
1111
# ApenasRR Mesmo <apenasrr@gmail.com>, 2021
12-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1312
# Raphael Mendonça, 2021
1413
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021
14+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1515
#
1616
#,fuzzy
1717
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2121
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:53+0000\n"
23-
"Last-Translator:Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021\n"
23+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2424
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2525
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2626
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -332,14 +332,15 @@ msgid ""
332332
"the question of verifying the proof; maybe there's an error in it, and you "
333333
"wrongly believe you've proved the program correct."
334334
msgstr""
335-
"Infelizmente, os programas de prova corretas são praticamente impraticáveis "
336-
"e não relevantes para o Python software. Mesmo os programas triviais exigem "
337-
"provas de várias páginas; A prova de correção para um programa moderadamente "
338-
"complicado seria enorme, e poucos ou nenhum dos programas que você usa "
339-
"diariamente (o intérprete Python, seu analisador XML, seu navegador) poderia "
340-
"ser comprovado correto. Mesmo que você tenha anotado ou gerado uma prova, "
341-
"então haveria a questão de verificar a prova; Talvez haja um erro nisso, e "
342-
"você acredita erroneamente que você provou o programa corretamente."
335+
"Infelizmente, prpvar que os programas estão corretos são praticamente "
336+
"impraticáveis e não relevantes para o software Python. Mesmo os programas "
337+
"triviais exigem provas de várias páginas; A prova de correção para um "
338+
"programa moderadamente complicado seria enorme, e poucos ou nenhum dos "
339+
"programas que você usa diariamente (o interpretador Python, seu analisador "
340+
"XML, seu navegador) poderia ser comprovado correto. Mesmo que você tenha "
341+
"anotado ou gerado uma prova, então haveria a questão de verificar a prova; "
342+
"Talvez haja um erro nisso, e você acredita erroneamente que você provou o "
343+
"programa corretamente."
343344

344345
#:../../howto/functional.rst:136
345346
msgid"Modularity"

‎library/_thread.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,12 +4,12 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Sheila Gomes <sheilagomes1@gmail.com>, 2021
98
# Jose Rafael Amaral <jrafael_25@yahoo.com.br>, 2021
109
# Octavio von Sydow <ocvs00@gmail.com>, 2021
1110
# Marcos Jurach <marcosvjurach@gmail.com>, 2021
1211
# Fabio Aragao <fabio_aragao@yahoo.com.br>, 2021
12+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1313
#
1414
#,fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1919
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:54+0000\n"
21-
"Last-Translator:Fabio Aragao <fabio_aragao@yahoo.com.br>, 2021\n"
21+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2222
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2323
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2424
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -211,14 +211,14 @@ msgstr ""
211211
"threads criados posteriormente e deve ser 0 (usar plataforma ou padrão "
212212
"configurado) ou um valor inteiro positivo de pelo menos 32.768 (32 KiB). Se "
213213
"*size* não for especificado, 0 será usado. Se a alteração do tamanho da "
214-
"pilha de threads não for suportada,um :exc:`RuntimeError` serágerado. Se o "
215-
"tamanho da pilha especificado for inválido,um :exc:`ValueError` será "
216-
"aumentado e o tamanho da pilha não será modificado. Atualmente, 0 KiB é o "
214+
"pilha de threads não for suportada,uma :exc:`RuntimeError` serálevantada. "
215+
"Se otamanho da pilha especificado for inválido,uma :exc:`ValueError` será "
216+
"levantada e o tamanho da pilha não será modificado. Atualmente, 0 KiB é o "
217217
"valor mínimo de tamanho de pilha suportado para garantir espaço suficiente "
218-
"para o própriointérprete. Observe que algumas plataformas podem ter "
218+
"para o própriointerpretador. Observe que algumas plataformas podem ter "
219219
"restrições específicas sobre valores para o tamanho da pilha, como exigir um "
220220
"tamanho mínimo de pilha > 32 KiB ou exigir alocação em múltiplos do tamanho "
221-
"da página de memória do sistema - a documentação da plataforma deve ser "
221+
"da página de memória do sistema -- a documentação da plataforma deve ser "
222222
"consultada para obter mais informações (4 páginas KiB são comuns; usar "
223223
"múltiplos de 4096 para o tamanho da pilha é a abordagem sugerida na ausência "
224224
"de informações mais específicas)."

‎library/atexit.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
3838
msgstr""
3939
"O módulo :mod:`atexit` define funções para registrar e cancelar o registro "
4040
"de funções de limpeza. As funções assim registradas são executadas "
41-
"automaticamente após a conclusão normal dointérprete. O módulo :mod:"
41+
"automaticamente após a conclusão normal dointerpretador. O módulo :mod:"
4242
"`atexit` executa essas funções na ordem *reversa* na qual foram registradas; "
4343
"se você inscrever ``A``, ``B`` e ``C``, no momento do término do "
4444
"interpretador, eles serão executados na ordem ``C``, ``B``, ``A`` ."

‎library/code.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,9 +4,9 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
98
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1010
#
1111
#,fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1616
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:56+0000\n"
18-
"Last-Translator:i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021\n"
18+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
1919
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626

2727
#:../../library/code.rst:2
2828
msgid":mod:`code` --- Interpreter base classes"
29-
msgstr":mod:`code` --- Classes Bases doIntérprete"
29+
msgstr":mod:`code` --- Classes Bases doInterpretador"
3030

3131
#:../../library/code.rst:7
3232
msgid"**Source code:** :source:`Lib/code.py`"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
112112

113113
#:../../library/code.rst:72
114114
msgid"Interactive Interpreter Objects"
115-
msgstr"Objetos deIntérprete Interativo"
115+
msgstr"Objetos deInterpretador Interativo"
116116

117117
#:../../library/code.rst:77
118118
msgid""

‎library/dis.po

Lines changed: 8 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,10 +4,10 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021
98
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
109
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
10+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1111
#
1212
#,fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1717
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:04+0000\n"
19-
"Last-Translator:Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>,"
20-
"2021\n"
19+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2120
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2221
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2322
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -41,10 +40,10 @@ msgid ""
4140
"is defined in the file :file:`Include/opcode.h` and used by the compiler and "
4241
"the interpreter."
4342
msgstr""
44-
"O módulo :mod:`dis`suporta aanálise dos termos :term:`bytecode`CPython, "
45-
"desmontando-o. O bytecode do CPython que o módulo leva como entrada é "
46-
"definido no arquivo :file:`Incluir/opcode.h` e usado pelo compilador e pelo "
47-
"intérprete."
43+
"O módulo :mod:`dis`oferece suporte àanálise dos termos :term:`bytecode`do "
44+
"CPython,desmontando-o. O bytecode do CPython que o módulo leva como entrada "
45+
"édefinido no arquivo :file:`Incluir/opcode.h` e usado pelo compilador e "
46+
"pelo interpretador."
4847

4948
#:../../library/dis.rst:18
5049
msgid""
@@ -53,10 +52,10 @@ msgid ""
5352
"between versions of Python. Use of this module should not be considered to "
5453
"work across Python VMs or Python releases."
5554
msgstr""
56-
"OBytecode é um detalhe de implementação dointérprete do CPython. Não há "
55+
"Obytecode é um detalhe de implementação dointerpretador do CPython. Não há "
5756
"garantias de que o bytecode não será adicionado, removido ou alterado entre "
5857
"as versões do Python. O uso deste módulo não deve ser considerado que "
59-
"funcionará em todas as VMs do Python ou mesmo emverões futuras."
58+
"funcionará em todas as VMs do Python ou mesmo emversões do Python."
6059

6160
#:../../library/dis.rst:23
6261
msgid""

‎library/threading.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,6 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@gmail.com>, 2021
98
# Sheila Gomes <sheilagomes1@gmail.com>, 2021
109
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
@@ -13,6 +12,7 @@
1312
# Fabio Aragao <fabio_aragao@yahoo.com.br>, 2021
1413
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
1514
# Caio Fauza, 2021
15+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1616
#
1717
#,fuzzy
1818
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2222
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:15+0000\n"
24-
"Last-Translator:Caio Fauza, 2021\n"
24+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2525
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2626
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2727
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -269,14 +269,14 @@ msgstr ""
269269
"threads criados posteriormente e deve ser 0 (usar plataforma ou padrão "
270270
"configurado) ou um valor inteiro positivo de pelo menos 32.768 (32 KiB). Se "
271271
"*size* não for especificado, 0 será usado. Se a alteração do tamanho da "
272-
"pilha de threads não for suportada,um :exc:`RuntimeError` serágerado. Se o "
273-
"tamanho da pilha especificado for inválido,um :exc:`ValueError` será "
274-
"aumentado e o tamanho da pilha não será modificado. Atualmente, 0 KiB é o "
272+
"pilha de threads não for suportada,uma :exc:`RuntimeError` serálevantada. "
273+
"Se otamanho da pilha especificado for inválido,uma :exc:`ValueError` será "
274+
"levantada e o tamanho da pilha não será modificado. Atualmente, 0 KiB é o "
275275
"valor mínimo de tamanho de pilha suportado para garantir espaço suficiente "
276-
"para o própriointérprete. Observe que algumas plataformas podem ter "
276+
"para o própriointerpretador. Observe que algumas plataformas podem ter "
277277
"restrições específicas sobre valores para o tamanho da pilha, como exigir um "
278278
"tamanho mínimo de pilha > 32 KiB ou exigir alocação em múltiplos do tamanho "
279-
"da página de memória do sistema - a documentação da plataforma deve ser "
279+
"da página de memória do sistema -- a documentação da plataforma deve ser "
280280
"consultada para obter mais informações (4 páginas KiB são comuns; usar "
281281
"múltiplos de 4096 para o tamanho da pilha é a abordagem sugerida na ausência "
282282
"de informações mais específicas)."

‎using/windows.po

Lines changed: 14 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,12 +5,12 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Danilo Lima <djkcond@gmail.com>, 2021
8-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
98
# Raphael Mendonça, 2021
109
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2021
1110
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
1211
# felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2021
1312
# Julia Rizza <contato@juliarizza.com>, 2021
13+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1414
#
1515
#,fuzzy
1616
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2020
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:51+0000\n"
22-
"Last-Translator:Julia Rizza <contato@juliarizza.com>, 2021\n"
22+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2323
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2424
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2525
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Shortcuts (atalhos)"
466466
#:../../using/windows.rst:172
467467
msgid""
468468
"Create shortcuts for the interpreter, documentation and IDLE if installed."
469-
msgstr"Crie atalhos para ointérprete, documentação e IDLE se instalado."
469+
msgstr"Crie atalhos para ointerpretador, documentação e IDLE se instalado."
470470

471471
#:../../using/windows.rst:175
472472
msgid"Include_doc"
@@ -1418,12 +1418,21 @@ msgid ""
14181418
"environment variable. See :envvar:`PYTHONUTF8` for enabling UTF-8 mode, "
14191419
"and :ref:`setting-envvars` for how to modify environment variables."
14201420
msgstr""
1421+
"Você pode usar o :ref:`Modo UTF-8 do Python <utf8-mode>` para alterar a "
1422+
"codificação de texto padrão para UTF-8. Você pode habilitar :ref:`Modo UTF-8 "
1423+
"do Python <utf8-mode>` através da opção de linha de comando ``-X utf8`` ou "
1424+
"da variável de ambiente ``PYTHONUTF8=1``. Veja :envvar:`PYTHONUTF8` para "
1425+
"habilitar o modo UTF-8, e :ref:`setting-envvars` para saber como modificar "
1426+
"variáveis de ambiente."
14211427

14221428
#:../../using/windows.rst:628
14231429
msgid""
14241430
"When the :ref:`Python UTF-8 Mode <utf8-mode>` is enabled, you can still use "
14251431
"the system encoding (the ANSI Code Page) via the\"mbcs\" codec."
14261432
msgstr""
1433+
"Quando o :ref:`Modo UTF-8 do Python <utf8-mode>` está habilitado, você ainda "
1434+
"pode usar a codificação do sistema (a página de código ANSI) através do "
1435+
"codec\"mbcs\"."
14271436

14281437
#:../../using/windows.rst:631
14291438
msgid""
@@ -1457,6 +1466,8 @@ msgid ""
14571466
"The :term:`filesystem encoding <filesystem encoding and error handler>` "
14581467
"(see :pep:`529` for details)."
14591468
msgstr""
1469+
"A :term:`codificação do sistema de arquivos <filesystem encoding and error "
1470+
"handler>` (veja a :pep:`529` para detalhes)."
14601471

14611472
#:../../using/windows.rst:649
14621473
msgid"Python Launcher for Windows"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp