Expand Up @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" #: ../../library/threading.rst:503 msgid "Lock Objects" msgstr "" msgstr "Lock 物件 " #: ../../library/threading.rst:505 msgid "" Expand All @@ -682,6 +682,9 @@ msgid "" "synchronization primitive available, implemented directly by the :mod:" "`_thread` extension module." msgstr "" "原始鎖 (primitive lock) 是一種同步原語 (synchronization primitive),在鎖定時" "不屬於特定執行緒。在 Python 中,它是目前可用的最低階同步原語,直接由 :mod:" "`_thread` 擴充模組實作。" #: ../../library/threading.rst:510 msgid "" Expand All @@ -696,10 +699,18 @@ msgid "" "state to unlocked and returns immediately. If an attempt is made to release " "an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` will be raised." msgstr "" "原始鎖會處於兩種狀態之一:「鎖定 (locked)」或「未鎖定 (unclocked)」,建立時會" "處於未鎖定狀態。它有兩個基本方法 :meth:`~Lock.acquire` 和 :meth:`~Lock." "release`。當狀態為未鎖定時,:meth:`~Lock.acquire` 會將狀態變更為鎖定並立即回" "傳。當狀態被鎖定時,:meth:`~Lock.acquire` 會阻塞 (block),直到另一個執行緒中" "對 :meth:`~Lock.release` 的呼叫將其更改為未鎖定狀態,然後 :meth:`~Lock." "acquire` 呼叫會將其重置為鎖定並回傳。:meth:`~Lock.release` 方法只能在鎖定狀態" "下呼叫;它將狀態更改為未鎖定並立即回傳。如果嘗試釋放未鎖定的鎖,則會引發 :" "exc:`RuntimeError`。" #: ../../library/threading.rst:521 msgid "Locks also support the :ref:`context management protocol <with-locks>`." msgstr "" msgstr "鎖也支援\\ :ref:`情境管理協定 <with-locks>`。 " #: ../../library/threading.rst:523 msgid "" Expand All @@ -708,40 +719,52 @@ msgid "" "release` call resets the state to unlocked; which one of the waiting threads " "proceeds is not defined, and may vary across implementations." msgstr "" "當多個執行緒阻塞在 :meth:`~Lock.acquire` 中等待狀態轉變為未鎖定,此時若呼叫 :" "meth:`~Lock.release` 將狀態重置為未鎖定,則只會有一個執行緒繼續進行;哪一個等" "待執行緒會繼續進行是未定義的,並且可能因實作而異。" #: ../../library/threading.rst:528 msgid "All methods are executed atomically." msgstr "" msgstr "所有方法均以最小不可分割的操作方式 (atomically) 執行。 " #: ../../library/threading.rst:533 msgid "" "The class implementing primitive lock objects. Once a thread has acquired a " "lock, subsequent attempts to acquire it block, until it is released; any " "thread may release it." msgstr "" "實作原始鎖物件的類別。一旦執行緒獲得了鎖,後續再嘗試獲得它就會被阻塞,直到鎖" "被釋放;任何執行緒都可以去釋放它。" #: ../../library/threading.rst:537 msgid "" "``Lock`` is now a class. In earlier Pythons, ``Lock`` was a factory function " "which returned an instance of the underlying private lock type." msgstr "" "``Lock`` 現在是一個類別。在早期的 Python 中,``Lock`` 是一個會回傳底層私有鎖" "型別實例的工廠函式。" #: ../../library/threading.rst:545 ../../library/threading.rst:636 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "" msgstr "阻塞或非阻塞地取得鎖。 " #: ../../library/threading.rst:547 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``True`` (the default), " "block until the lock is unlocked, then set it to locked and return ``True``." msgstr "" "當以 *blocking* 引數設為 ``True``\\ (預設值)來調用,將會阻塞直到鎖被解鎖," "然後將其設為鎖定並回傳 ``True``。" #: ../../library/threading.rst:550 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``False``, do not block. If " "a call with *blocking* set to ``True`` would block, return ``False`` " "immediately; otherwise, set the lock to locked and return ``True``." msgstr "" "當以 *blocking* 引數設為 ``False`` 調用則不會阻塞。如果 *blocking* 設定為 " "``True`` 的呼叫會阻塞,則立即回傳 ``False``;否則將鎖設為鎖定並回傳 " "``True``。" #: ../../library/threading.rst:554 msgid "" Expand All @@ -751,48 +774,55 @@ msgid "" "specifies an unbounded wait. It is forbidden to specify a *timeout* when " "*blocking* is ``False``." msgstr "" "當使用設定為正值的浮點 *timeout* 引數進行調用,只要持續無法取得鎖,最多會阻" "塞 *timeout* 指定的秒數。``-1`` 的 *timeout* 引數代表指定為不會停止的等待。" "當 *blocking* 為 ``False`` 時禁止指定 *timeout*。" #: ../../library/threading.rst:560 msgid "" "The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` " "if not (for example if the *timeout* expired)." msgstr "" "如果成功取得鎖,則回傳值為 ``True``,否則回傳值為 ``False``\\ (例如像是 " "*timeout* 已逾期)。" #: ../../library/threading.rst:563 ../../library/threading.rst:674 #: ../../library/threading.rst:921 msgid "The *timeout* parameter is new." msgstr "" msgstr "新的 *timeout* 參數。 " #: ../../library/threading.rst:566 msgid "" "Lock acquisition can now be interrupted by signals on POSIX if the " "underlying threading implementation supports it." msgstr "" msgstr "如果底層執行緒實作支援的話,鎖的獲取現在可以被 POSIX 上的訊號中斷。 " #: ../../library/threading.rst:573 msgid "" "Release a lock. This can be called from any thread, not only the thread " "which has acquired the lock." msgstr "" msgstr "釋放鎖。這可以從任何執行緒呼叫,而不是只有獲得鎖的執行緒。 " #: ../../library/threading.rst:576 msgid "" "When the lock is locked, reset it to unlocked, and return. If any other " "threads are blocked waiting for the lock to become unlocked, allow exactly " "one of them to proceed." msgstr "" "當鎖被鎖定時,將其重置為未鎖定然後回傳。如果任何其他執行緒在等待鎖被解鎖時被" "阻塞,只允許其中一個執行緒繼續進行。" #: ../../library/threading.rst:580 msgid "When invoked on an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` is raised." msgstr "" msgstr "當在未鎖定的鎖上調用時,會引發 :exc:`RuntimeError` " #: ../../library/threading.rst:582 ../../library/threading.rst:690 msgid "There is no return value." msgstr "" msgstr "沒有回傳值。 " #: ../../library/threading.rst:586 msgid "Return ``True`` if the lock is acquired." msgstr "" msgstr "如果有取得了鎖,則回傳 ``True``。 " #: ../../library/threading.rst:593 msgid "RLock Objects" Expand All @@ -806,12 +836,18 @@ msgid "" "state used by primitive locks. In the locked state, some thread owns the " "lock; in the unlocked state, no thread owns it." msgstr "" "可重入鎖 (reentrant lock) 是一種同步原語,同一執行緒可以多次取得它。在內部," "除了原始鎖使用的鎖定/未鎖定狀態之外,它還使用「所屬執行緒 (owning thread)」和" "「遞迴等級 (recursion level)」的概念。在鎖定狀態下,某個執行緒會擁有鎖;在未" "鎖定狀態下則沒有執行緒擁有它。" #: ../../library/threading.rst:601 msgid "" "Threads call a lock's :meth:`~RLock.acquire` method to lock it, and its :" "meth:`~Lock.release` method to unlock it." msgstr "" "執行緒呼叫鎖的 :meth:`~RLock.acquire` 方法來鎖定它,並呼叫它的 :meth:`~Lock." "release` 方法來解鎖它。" #: ../../library/threading.rst:606 msgid "" Expand All @@ -820,6 +856,9 @@ msgid "" "meth:`~RLock.acquire` and :meth:`~RLock.release` to handle acquiring and " "releasing the lock for a block of code." msgstr "" "可重入鎖支援\\ :ref:`情境管理協定<with-locks>`,因此建議使用 :keyword:`with` " "而不是手動呼叫 :meth:`~RLock.acquire` 和 :meth:`~RLock.release` 來對程式碼區" "塊處理鎖的獲得和釋放。" #: ../../library/threading.rst:611 msgid "" Expand All @@ -829,6 +868,10 @@ msgid "" "pair) resets the lock to an unlocked state and allows another thread blocked " "in :meth:`~RLock.acquire` to proceed." msgstr "" "RLock 的 :meth:`~RLock.acquire`/:meth:`~RLock.release` 呼叫成對組合可以嵌套使" "用,這與 Lock 的 :meth:`~Lock.acquire`/:meth:`~Lock.release` 不同。只有最後一" "個 :meth:`~RLock.release`\\ (最外面一對的 :meth:`~Lock.release`)會將鎖重置" "為未鎖定狀態,並允許在 :meth:`~RLock.acquire` 中阻塞的另一個執行緒繼續進行。" #: ../../library/threading.rst:617 msgid "" Expand All @@ -837,6 +880,9 @@ msgid "" "Failing to call release as many times the lock has been acquired can lead to " "deadlock." msgstr "" ":meth:`~RLock.acquire`/:meth:`~RLock.release` 必須成對使用:每次獲得都必須在" "已獲得鎖的執行緒中有一個釋放。如果鎖釋放的次數不能和獲取的次數一樣的話,可能" "會導致死鎖 (deadlock)。" #: ../../library/threading.rst:624 msgid "" Expand All @@ -845,38 +891,47 @@ msgid "" "reentrant lock, the same thread may acquire it again without blocking; the " "thread must release it once for each time it has acquired it." msgstr "" "此類別實作了可重入鎖物件。可重入鎖必須由獲得它的執行緒釋放。一旦一個執行緒獲" "得了可重入鎖,同一個執行緒可以再次獲得它而不會阻塞;執行緒每次獲得它也都必須" "釋放它一次。" #: ../../library/threading.rst:629 msgid "" "Note that ``RLock`` is actually a factory function which returns an instance " "of the most efficient version of the concrete RLock class that is supported " "by the platform." msgstr "" "請注意,``RLock`` 實際上是一個工廠函式,它會回傳平台有支援的特定 RLock 類別的" "最高效率版本的實例。" #: ../../library/threading.rst:640 msgid ":ref:`Using RLock as a context manager <with-locks>`" msgstr "" msgstr ":ref:`將 RLock 用作為情境管理器 <with-locks>` " #: ../../library/threading.rst:641 msgid "" "Recommended over manual :meth:`!acquire` and :meth:`release` calls whenever " "practical." msgstr "" "若是使用場景合理,和手動呼叫 :meth:`!acquire` 和 :meth:`release` 相比,會是更" "為推薦的使用方式。" #: ../../library/threading.rst:645 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``True`` (the default):" msgstr "" msgstr "當以 *blocking* 引數設為 ``True``\\ (預設值)來調用: " #: ../../library/threading.rst:647 ../../library/threading.rst:659 msgid "If no thread owns the lock, acquire the lock and return immediately." msgstr "" msgstr "如果沒有執行緒擁有鎖,則獲得鎖並立即回傳。 " #: ../../library/threading.rst:649 msgid "" "If another thread owns the lock, block until we are able to acquire lock, or " "*timeout*, if set to a positive float value." msgstr "" "如果另一個執行緒擁有鎖,則阻塞直到能夠取得鎖,或者達到 *timeout*\\ (如果設定" "為正浮點值)。" #: ../../library/threading.rst:652 msgid "" Expand All @@ -885,34 +940,41 @@ msgid "" "RLock`; :class:`Lock` handles this case the same as the previous, blocking " "until the lock can be acquired." msgstr "" "如果同一個執行緒擁有鎖,則再次取得鎖,並立即回傳。這就是 :class:`Lock` 和 :" "class:`!RLock` 之間的差別;:class:`Lock` 處理方式與上一種情況相同,會阻塞直到" "能夠取得鎖。" #: ../../library/threading.rst:657 msgid "When invoked with the *blocking* argument set to ``False``:" msgstr "" msgstr "當以 *blocking* 引數設為 ``False`` 來調用: " #: ../../library/threading.rst:661 msgid "If another thread owns the lock, return immediately." msgstr "" msgstr "如果另一個執行緒擁有該鎖,則立即回傳。 " #: ../../library/threading.rst:663 msgid "" "If the same thread owns the lock, acquire the lock again and return " "immediately." msgstr "" msgstr "如果同一個執行緒擁有鎖,則再次取得鎖並立即回傳。 " #: ../../library/threading.rst:666 msgid "" "In all cases, if the thread was able to acquire the lock, return ``True``. " "If the thread was unable to acquire the lock (i.e. if not blocking or the " "timeout was reached) return ``False``." msgstr "" "在所有情況下,如果執行緒能夠取得鎖則回傳 ``True``。如果執行緒無法取得鎖(即沒" "有阻塞或已達超時限制)則回傳 ``False``。" #: ../../library/threading.rst:670 msgid "" "If called multiple times, failing to call :meth:`~RLock.release` as many " "times may lead to deadlock. Consider using :class:`!RLock` as a context " "manager rather than calling acquire/release directly." msgstr "" "如果多次呼叫,又未能呼叫相同次數的 :meth:`~RLock.release`,則可能會導致死鎖。" "考慮將 :class:`!RLock` 作為情境管理器使用,而不是直接呼叫 acquire/release。" #: ../../library/threading.rst:680 msgid "" Expand All @@ -922,13 +984,18 @@ msgid "" "exactly one of them to proceed. If after the decrement the recursion level " "is still nonzero, the lock remains locked and owned by the calling thread." msgstr "" "釋放鎖並減少遞迴等級。如果被減至零,則將鎖重置為未鎖定(不屬於任何執行緒)," "並且如果任何其他執行緒被阻塞以等待鎖變成未鎖定狀態,則僅允許其中一個執行緒繼" "續進行。如果遞減後遞迴等級仍然非零,則鎖會保持鎖定並由呼叫它的執行緒所擁有。" #: ../../library/threading.rst:686 msgid "" "Only call this method when the calling thread owns the lock. A :exc:" "`RuntimeError` is raised if this method is called when the lock is not " "acquired." msgstr "" "僅當呼叫的執行緒擁有鎖時才能呼叫此方法。如果在未取得鎖時呼叫此方法則會引發 :" "exc:`RuntimeError`。" #: ../../library/threading.rst:696 msgid "Condition Objects" Expand Down