Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translate library/string.po---rst:265-283#719

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged

The head ref may contain hidden characters:"\u7FFB\u8B6F-string.rst.265-283"

Dismiss

Conversation

Yanni0923
Copy link
Contributor

#709

  • rst:265
  • rst:275
  • rst:280
  • rst:283

@Yanni0923Yanni0923 changed the titleTranslate library/string.po 的 rst:265-283Translate library/string.po---rst:265-283Nov 25, 2023
Copy link
Collaborator

@rockleonarockleona left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Review Part 1

Comment on lines +362 to +364
"*format_spec* 欄位還可以在其內部包含巢狀的替換字段。這些巢狀的替換字段包含字"
"段名稱、轉換旗標、格式規格描述,但是不允許再更深層的巢狀。format_spec 内部的"
"替換字段會在解讀 *format_spec* 字符串之前先被解讀。這允許動態地指定值的格式。"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

感覺 Field 翻譯成「字段」有點奇怪,好像不是繁體中文的使用慣例

召喚@ken71301,@cschan1828 幫我一下XD

Yanni0923 reacted with laugh emoji
Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

image

翻譯參考了這個檔案還有參考了簡體中文的翻譯!
我也是有點模糊要寫字段還是欄位XD ...

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

「欄位」應該比較適合(樂詞網上也是這樣用居多)。

Yanni0923 reacted with heart emoji
Copy link
Collaborator

@mattwang44mattwang44Nov 27, 2023
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

@Yanni0923 截圖那份 script 的功能是將 google translate 內容中的簡中用詞替換成繁中用詞(即字段會被改成欄位)。若想查看 project 目前慣用翻譯為何的話,可以使用 pogrep 這項工具 (wiki)

Yanni0923 reacted with heart emoji
Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

原來如此!謝謝提醒與建議,晚點來研究一下這些 CLI 小工具> <

@mattwang44
Copy link
Collaborator

rebase

Co-authored-by: cschan <45995789+cschan1828@users.noreply.github.com>
Copy link
Collaborator

@mattwang44mattwang44 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

I think it's good enough to be merged with the suggested modifications.

@mattwang44mattwang44 merged commitd98da65 intopython:event-1125Dec 18, 2023
mattwang44 added a commit that referenced this pull requestJan 26, 2024
Co-authored-by: cschan <45995789+cschan1828@users.noreply.github.com>Co-authored-by: hector-chin <66636221+hector-chin@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
mattwang44 added a commit that referenced this pull requestJan 27, 2024
Co-authored-by: cschan <45995789+cschan1828@users.noreply.github.com>Co-authored-by: hector-chin <66636221+hector-chin@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@rockleonarockleonarockleona left review comments

@cschan1828cschan1828cschan1828 left review comments

@mattwang44mattwang44mattwang44 approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants
@Yanni0923@mattwang44@rockleona@cschan1828@hector-chin

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp