Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translate CSV Library from rst:156 to rst:278#590

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
mattwang44 merged 3 commits intopython:3.12fromrockleona:csv-0806
Aug 27, 2023

Conversation

rockleona
Copy link
Collaborator

@mattwang44
Copy link
Collaborator

@weijay0804 這個 PR 想請你幫忙 review 🙏🏽

@weijay0804
Copy link
Contributor

OK 沒問題~

Comment on lines 244 to 246
"如果一列資料中的欄位比欄位名稱還多,其餘的資料及以 *restkey* (預設為 ``None``)"
"特指的欄位名稱會放入列表當中並儲存。如果一個非空的 (non-blank) 列中的欄位比"
"欄位名稱還少,缺少的值則會填入 *restval* (預設為 ``None``)的值。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

欄位名稱 要不要翻譯成欄位標題

Suggested change
"如果一列資料中的欄位比欄位名稱還多,其餘的資料及以 *restkey* (預設為 ``None``)"
"特指的欄位名稱會放入列表當中並儲存。如果一個非空的 (non-blank) 列中的欄位比"
"欄位名稱還少,缺少的值則會填入 *restval* (預設為 ``None``)的值。"
"如果一列資料中的欄位比欄位標題還多,其餘的資料將以 *restkey* (預設為 ``None``)"
"特指的欄位標題會放入列表當中並儲存。如果一個非空的 (non-blank) 列中的欄位比"
"欄位標題還少,缺少的值則會填入 *restval* (預設為 ``None``)的值。"

rockleona reacted with thumbs up emoji
@@ -274,12 +282,23 @@ msgid ""
"other optional or keyword arguments are passed to the underlying :class:"
"`writer` instance."
msgstr ""
"建立一個物件,其運作上就像一般的寫入器,但可以將 dictionary map 到輸出的列上。"
"參數 *fieldnames* 是一個鍵值的 :mod:`sequence <collections.abc>` 且可以"
"辨識 dictionary 中傳遞至 :meth:`writerow` method 寫入至檔案 *f* 中的值。為"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
"辨識 dictionary 中傳遞至 :meth:`writerow` method 寫入至檔案 *f* 中的值。"
"辨識 dictionary 中傳遞至 :meth:`writerow` method 寫入至檔案 *f* 中的值。"

rockleona reacted with thumbs up emoji
Comment on lines 349 to 351
"類別 :class:`unix_dialect` 定義了透過 UNIX 系統產生的 CSV 檔案的慣用屬性,"
"換句話說,使用 ``'\\n'`` 作為 line terminator 及引述了所有欄位。它被註冊的"
" dialect 名稱為 ``'unix'``。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

  • 這邊的line terminator 翻成換行符號 會不會清楚一點?
  • 我想quoting all fields 這邊的意思應該是指被引號包覆請來的欄位 的意思
截圖 2023-08-23 下午9 40 51
Suggested change
"類別 :class:`unix_dialect` 定義了透過 UNIX 系統產生的 CSV 檔案的慣用屬性,"
"換句話說,使用 ``'\\n'``作為 line terminator 及引述了所有欄位。它被註冊的"
" dialect 名稱為 ``'unix'``。"
"類別 :class:`unix_dialect` 定義了透過 UNIX 系統產生的 CSV 檔案的慣用屬性,"
"換句話說,使用 ``'\\n'``作為換行符號及所有欄位都被引號包覆起來。它被註冊的"
" dialect 名稱為 ``'unix'``。"

rockleona reacted with thumbs up emoji

#: ../../library/csv.rst:278
msgid ""
"Analyze the given *sample* and return a :class:`Dialect` subclass reflecting "
"the parameters found. If the optional *delimiters* parameter is given, it "
"is interpreted as a string containing possible valid delimiter characters."
msgstr ""
"分析給定的 *sample* 且回傳一個 :class:`Dialect` 子類別,反應出找到的參數。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

這邊的parameters 應該是指透過這個方法,找出他是csv.Dialect 中的哪一類,所以翻譯成格式參數 會不會好一點?

Suggested change
"分析給定的 *sample* 且回傳一個 :class:`Dialect` 子類別,反應出找到的參數"
"分析給定的 *sample* 且回傳一個 :class:`Dialect` 子類別,反應出找到的格式參數"

rockleona reacted with thumbs up emoji
@rockleona
Copy link
CollaboratorAuthor

@weijay0804 感謝 Review!
再麻煩幫我看看了,謝謝。

weijay0804 reacted with laugh emoji

Copy link
Contributor

@weijay0804weijay0804 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

LGTM~

@mattwang44mattwang44 merged commit3a037c0 intopython:3.12Aug 27, 2023
beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this pull requestSep 4, 2024
* Traslate CSV Module from rst:156 to rst:278* Fix Conplie Issue* Fix with Reviewer's Comments
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@weijay0804weijay0804weijay0804 approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants
@rockleona@mattwang44@weijay0804

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp