Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork214
Add Discussion Template for Adding Terms to Glossary#481
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Merged
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Merged
Changes fromall commits
Commits
Show all changes
5 commits Select commitHold shift + click to select a range
349ffb9
Add Discussion Template for Adding Terms to Glosarry
rockleona58222a5
Merge branch '3.11' of https://github.com/python/python-docs-zh-tw in…
rockleona4edd309
Fix typo
rockleonaf79d081
Update with reviewer's comment
rockleonaa6de15f
update typo
rockleonaFile filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
55 changes: 55 additions & 0 deletions.github/DISSCUSSION_TEMPLATE/add_term.yml
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,55 @@ | ||
body: | ||
- type: markdown | ||
attributes: | ||
value: | | ||
感謝你參與本翻譯計畫 🚀 | ||
謝謝你願意補充術語,讓志工們的翻譯流程更順暢 🙏 | ||
接下來請麻煩依照下列的步驟完成術語補充,我們將在下一次的 meetup 討論新增的術語,並整理至術語表當中。 | ||
- type: checkboxes | ||
id: steps_check | ||
attributes: | ||
label: 初步確認 | ||
description: 請確認下列每個步驟都已經完成。 | ||
options: | ||
- label: 我已經確認過 [術語列表](https://github.com/python/python-docs-zh-tw/wiki/%E8%A1%93%E8%AA%9E%E5%88%97%E8%A1%A8) 中沒有相關術語。 | ||
required: true | ||
- label: 我已經確認過 [Python 官方術語列表](https://docs.python.org/zh-tw/3/glossary.html) 中沒有相關術語。 | ||
required: true | ||
- type: input | ||
id: term_eng | ||
attributes: | ||
label: 術語原文 | ||
description: | | ||
validations: | ||
required: true | ||
- type: input | ||
id: term_zh | ||
attributes: | ||
label: 術語翻譯 | ||
description: | | ||
validations: | ||
required: true | ||
- type: textarea | ||
id: description | ||
attributes: | ||
label: 說明 | ||
description: | | ||
請補充說明原文出處和想新增詞彙的原因。 | ||
validations: | ||
required: true | ||
- type: textarea | ||
id: reference | ||
attributes: | ||
label: 參考資料 | ||
description: 若有其他參考資料,也請麻煩附上,可以加速 reviewer 的作業流程喔。 |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.