Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 14:50 +0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:00 +0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" Expand Down Expand Up @@ -333,8 +333,8 @@ msgid "" "for a course by weighting quizzes at 20%, homework at 20%, a midterm exam at " "30%, and a final exam at 30%:" msgstr "" "支援選擇性的加權。例如,一位教授以 20% 的比重計算小考分數,20%的比重計算作業分 " "數 ,30% 的比重計算期中考試分數,以及 30% 的比重計算期末考試分數:" "支援選擇性的加權。例如,一位教授以 20% 的比重計算小考分數,20%的比重計算作業 " "分數 ,30% 的比重計算期中考試分數,以及 30% 的比重計算期末考試分數:" #: ../../library/statistics.rst:185 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -367,18 +367,22 @@ msgid "" "contains a zero, or if it contains a negative value. The *data* may be a " "sequence or iterable." msgstr "" "若輸入的資料集為空、包含零、包含負值,則引發 :exc:`StatisticsError`。*data* " "可為 sequence 或者 iterable。" #: ../../library/statistics.rst:206 msgid "" "No special efforts are made to achieve exact results. (However, this may " "change in the future.)" msgstr "" msgstr "目前沒有特別為了精確結果而特別多下什麼工夫。(然而,未來或許會有。) " #: ../../library/statistics.rst:219 msgid "" "Return the harmonic mean of *data*, a sequence or iterable of real-valued " "numbers. If *weights* is omitted or *None*, then equal weighting is assumed." msgstr "" "回傳 *data* 的調和平均數。*data* 可為實數 (real-valued) sequence 或者 " "iterable。如果省略 *weights* 或者 *weights* 為 *None*,則假設各權重相等。" #: ../../library/statistics.rst:223 msgid "" Expand All @@ -387,117 +391,153 @@ msgid "" "*b* and *c* will be equivalent to ``3/(1/a + 1/b + 1/c)``. If one of the " "values is zero, the result will be zero." msgstr "" "調和平均數是資料的倒數 (reciprocal) 經過 :func:`mean` 運算過後的倒數。例如," "三個數 *a*,*b* 與 *c* 的調和平均數等於 ``3/(1/a + 1/b + 1/c)``。若其中一個值" "為零,結果將為零。" #: ../../library/statistics.rst:228 msgid "" "The harmonic mean is a type of average, a measure of the central location of " "the data. It is often appropriate when averaging ratios or rates, for " "example speeds." msgstr "" "調和平均數是一種平均數,是衡量資料中心位置的一種方法。它通常用於計算比率 " "(ratio) 或率 (rate) 的平均,例如速率(speed)。" #: ../../library/statistics.rst:232 msgid "" "Suppose a car travels 10 km at 40 km/hr, then another 10 km at 60 km/hr. " "What is the average speed?" msgstr "" "假設一輛汽車以時速 40 公里的速率行駛 10 公里,然後再以時速 60 公里的速率行駛 " "10 公里,求汽車的平均速率?" #: ../../library/statistics.rst:240 msgid "" "Suppose a car travels 40 km/hr for 5 km, and when traffic clears, speeds-up " "to 60 km/hr for the remaining 30 km of the journey. What is the average " "speed?" msgstr "" "假設一輛汽車以時速 40 公里的速率行駛 5 公里,然後在交通順暢時,加速到時速 60 " "公里,以此速度行駛剩下的 30 公里。求汽車的平均速率?" #: ../../library/statistics.rst:249 msgid "" ":exc:`StatisticsError` is raised if *data* is empty, any element is less " "than zero, or if the weighted sum isn't positive." msgstr "" "若 *data* 為空、含有任何小於零的元素、或者加權總和不為正數,則引發 :exc:" "`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:252 msgid "" "The current algorithm has an early-out when it encounters a zero in the " "input. This means that the subsequent inputs are not tested for validity. " "(This behavior may change in the future.)" msgstr "" "目前的演算法設計為,若在輸入當中遇到零,則會提前退出。這意味著後續的輸入並未" "進行有效性檢查。(這種行為在未來可能會改變。)" #: ../../library/statistics.rst:263 msgid "" "Return the median (middle value) of numeric data, using the common \"mean of " "middle two\" method. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` is raised. " "*data* can be a sequence or iterable." msgstr "" "使用常見的「中間兩數取平均」方法回傳數值資料的中位數 (中間值)。若 *data* 為" "空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。*data* 可為一個 sequence 或者 iterable。" #: ../../library/statistics.rst:267 msgid "" "The median is a robust measure of central location and is less affected by " "the presence of outliers. When the number of data points is odd, the middle " "data point is returned:" msgstr "" "中位數是一種穩健的衡量資料中心位置的方法,較不易被離群值影響。當資料點數量為" "奇數時,會回傳中間的資料點:" #: ../../library/statistics.rst:276 msgid "" "When the number of data points is even, the median is interpolated by taking " "the average of the two middle values:" msgstr "" msgstr "當資料點數量為偶數時,中位數透過中間兩個值的平均數來插值計算: " #: ../../library/statistics.rst:284 msgid "" "This is suited for when your data is discrete, and you don't mind that the " "median may not be an actual data point." msgstr "" "若你的資料為離散資料,並且你不介意中位數可能並非真實的資料點,那這函式適合" "你。" #: ../../library/statistics.rst:287 msgid "" "If the data is ordinal (supports order operations) but not numeric (doesn't " "support addition), consider using :func:`median_low` or :func:`median_high` " "instead." msgstr "" "若你的資料為順序 (ordinal) 資料(支援排序操作)但並非數值型(不支援加法),可" "以考慮改用 :func:`median_low` 或是 :func:`median_high` 代替。" #: ../../library/statistics.rst:293 msgid "" "Return the low median of numeric data. If *data* is empty, :exc:" "`StatisticsError` is raised. *data* can be a sequence or iterable." msgstr "" "回傳數值型資料的低中位數 (low median)。若 *data* 為空,則引發 :exc:" "`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。" #: ../../library/statistics.rst:296 msgid "" "The low median is always a member of the data set. When the number of data " "points is odd, the middle value is returned. When it is even, the smaller " "of the two middle values is returned." msgstr "" "低中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為" "偶數時,回傳兩個中間值當中較小的值。" #: ../../library/statistics.rst:307 msgid "" "Use the low median when your data are discrete and you prefer the median to " "be an actual data point rather than interpolated." msgstr "" "當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用低中位" "數。" #: ../../library/statistics.rst:313 msgid "" "Return the high median of data. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` " "is raised. *data* can be a sequence or iterable." msgstr "" "回傳數值型資料的高中位數 (high median)。若 *data* 為空,則引發 :exc:" "`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。" #: ../../library/statistics.rst:316 msgid "" "The high median is always a member of the data set. When the number of data " "points is odd, the middle value is returned. When it is even, the larger of " "the two middle values is returned." msgstr "" "高中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為" "偶數時,回傳兩個中間值當中較大的值。" #: ../../library/statistics.rst:327 msgid "" "Use the high median when your data are discrete and you prefer the median to " "be an actual data point rather than interpolated." msgstr "" "當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用高中位" "數。" #: ../../library/statistics.rst:333 msgid "" "Return the median of grouped continuous data, calculated as the 50th " "percentile, using interpolation. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` " "is raised. *data* can be a sequence or iterable." msgstr "" "回傳分組連續資料的中位數,該數值透過內插法計算第 50 百分位數而得。若 *data* " "為空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。*data* 可為一個 sequence 或者 " "iterable。" #: ../../library/statistics.rst:342 msgid "" Expand All @@ -507,24 +547,31 @@ msgid "" "etc. With the data given, the middle value falls somewhere in the class " "3.5--4.5, and interpolation is used to estimate it:" msgstr "" "在以下範例中,資料已經四捨五入,每個值代表每組資料的中點。舉例來說,1 是組 " "0.5--1.5 的中點,2 是組 1.5--2.5 的中點,3 是組 2.5--3.5 的中點等。根據輸入的" "資料,中間值落在 3.5--4.5 的組別中,並使用內插法來估計它:" #: ../../library/statistics.rst:353 msgid "" "Optional argument *interval* represents the class interval, and defaults to " "1. Changing the class interval naturally will change the interpolation:" msgstr "" "選擇性引數 *interval* 表示組距 (class interval),預設值為 1。改變組距自然會改" "變內插值:" #: ../../library/statistics.rst:363 msgid "" "This function does not check whether the data points are at least *interval* " "apart." msgstr "" msgstr "此函式不檢查資料點是否至少間隔 *interval* 以上。 " #: ../../library/statistics.rst:368 msgid "" "Under some circumstances, :func:`median_grouped` may coerce data points to " "floats. This behaviour is likely to change in the future." msgstr "" "在部份情況下,:func:`median_grouped` 可能會強制將資料點轉換為浮點數。這種行為" "在未來可能會改變。" #: ../../library/statistics.rst:373 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -579,6 +626,9 @@ msgid "" "first encountered in the *data*. Will return more than one result if there " "are multiple modes or an empty list if the *data* is empty:" msgstr "" "回傳一個 list,其組成為 *data* 中出現次數最多次的值,並按照它們在 *data* 中首" "次出現的順序排列。如果有多個眾數,將會回傳所有結果。若 *data* 為空,則回傳空" "的 list:" #: ../../library/statistics.rst:433 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -612,7 +662,7 @@ msgstr "" #: ../../library/statistics.rst:459 msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* is empty." msgstr "" msgstr "若 *data* 為空,則引發 :exc:`StatisticsError`。 " #: ../../library/statistics.rst:461 ../../library/statistics.rst:531 #: ../../library/statistics.rst:635 ../../library/statistics.rst:663 Expand Down