Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translatelibrary/tabnanny.po#357

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
josix merged 3 commits intopython:3.11frommattwang44:library/tabnanny
Feb 28, 2023
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
27 changes: 22 additions & 5 deletionslibrary/tabnanny.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -3,24 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
"PO-Revision-Date:2018-05-23 16:12+0000\n"
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date:2022-11-17 21:19+0800\n"
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"

#: ../../library/tabnanny.rst:2
msgid ":mod:`tabnanny` --- Detection of ambiguous indentation"
msgstr ""
msgstr ":mod:`tabnanny` --- 偵測不良縮排"

#: ../../library/tabnanny.rst:13
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tabnanny.py`"
Expand All@@ -32,12 +35,16 @@ msgid ""
"it is possible to import it into an IDE and use the function :func:`check` "
"described below."
msgstr ""
"目前現況是此模組打算以腳本方式被呼叫使用,但也可以將其引入於 IDE 中並使用下方"
"敘述的 :func:`check` 函式。"

#: ../../library/tabnanny.rst:23
msgid ""
"The API provided by this module is likely to change in future releases; such "
"changes may not be backward compatible."
msgstr ""
"此模組所提供的 API 很有可能會在未來的發佈版本中有所變更,且有可能不具有向後相"
"容性。"

#: ../../library/tabnanny.rst:29
msgid ""
Expand All@@ -47,36 +54,46 @@ msgid ""
"is checked for whitespace related problems. The diagnostic messages are "
"written to standard output using the :func:`print` function."
msgstr ""
"如果 *file_or_dir* 是個目錄且並非符號鏈接 (symbolic link),則會遞迴地在名為 "
"*file_or_dir* 的目錄樹 (directory tree) 中不斷下行檢查所有 :file:`.py` 檔案。"
"如果 *file_or_dir* 是個一般 Python 原始檔案,則為其檢查空格相關問題。診斷訊息"
"會以 :func:`print` 函式輸出至標準輸出 (standard output) 當中。"

#: ../../library/tabnanny.rst:38
msgid ""
"Flag indicating whether to print verbose messages. This is incremented by "
"the ``-v`` option if called as a script."
msgstr ""
"標示是否要印出詳細訊息 (verbose message) 的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則可以"
"用 ``-v`` 選項來增加。"

#: ../../library/tabnanny.rst:44
msgid ""
"Flag indicating whether to print only the filenames of files containing "
"whitespace related problems. This is set to true by the ``-q`` option if "
"called as a script."
msgstr ""
"標示是否要只印出那些有空白相關問題檔案之檔名的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則"
"可以用 ``-q`` 選項來設為真值。"

#: ../../library/tabnanny.rst:51
msgid ""
"Raised by :func:`process_tokens` if detecting an ambiguous indent. Captured "
"and handled in :func:`check`."
msgstr ""
"當偵測到不良縮排時,此例外會被 :func:`process_tokens` 引發,會在 :func:"
"`check` 中捕獲與處理。"

#: ../../library/tabnanny.rst:57
msgid ""
"This function is used by :func:`check` to process tokens generated by the :"
"mod:`tokenize` module."
msgstr ""
msgstr "此函式被 :func:`check` 用來處理由 :mod:`tokenize` 產生的標記 (token)。"

#: ../../library/tabnanny.rst:66
msgid "Module :mod:`tokenize`"
msgstr ":mod:`tokenize` 模組"

#: ../../library/tabnanny.rst:67
msgid "Lexical scanner for Python source code."
msgstr ""
msgstr "Python 原始程式碼的詞彙掃描器 (lexical scanner)。"

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp