Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translateusing/unix.po#264

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
mattwang44 merged 1 commit intopython:3.10frommattwang44:using/unix
Jun 1, 2022
Merged

Conversation

mattwang44
Copy link
Collaborator

resolve#263

preview:

image

ezio-melotti reacted with thumbs up emoji
@mattwang44mattwang44 merged commit383270f intopython:3.10Jun 1, 2022
@mattwang44mattwang44 deleted the using/unix branchJune 1, 2022 05:11

#: ../../using/unix.rst:60
msgid ""
"You can get Python from `OpenCSW <https://www.opencsw.org/>`_. Various "
"versions of Python are available and can be installed with e.g. ``pkgutil -i "
"python27``."
msgstr ""
"你可以從 `OpenCSW <https://www.opencsw.org/>`_ 獲取、安裝及使用各種版本的 "
"Python。比如 ``pkgutil -i python27``\\ 。"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

這裡你不需要\\, 因爲 是標點。
``pkgutil -i python27``。 即可。

Comment on lines +141 to +143
"downloads/source/>`_\\ 。你可以下載最新版本的原始碼,也可以直接提取最新的 "
"`clone(克隆) <https://devguide.python.org/setup/#getting-the-source-code>`_"
"\\ 。(如果你想要貢獻修補程式碼,也會需要一份 clone。)"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

這裡也不需要\\


#: ../../using/unix.rst:81
msgid ""
":ref:`Configuration options <configure-options>` and caveats for specific "
"Unix platforms are extensively documented in the :source:`README.rst` file "
"in the root of the Python source tree."
msgstr ""
"特定 Unix 平臺的\\ :ref:`配置選項 <configure-options>`\\ 和注意事項通常會詳細"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

這裡需要\\因爲的/和不是標點。

Comment on lines +183 to +184
"這取決於本地安裝慣例;\\ :envvar:`prefix` (\\ ``${prefix}``\\ ) 和 :envvar:"
"`exec_prefix` (\\ ``${exec_prefix}``\\ ) 相依於安裝方式,應被直譯來讓 GNU 軟"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

也不需要。

"這取決於本地安裝慣例;:envvar:`prefix` (``${prefix}``) 和 :envvar:""`exec_prefix` (``${exec_prefix}``) 相依於安裝方式,應被直譯來讓 GNU 軟"

即可。


#: ../../using/unix.rst:107
msgid ""
":file:`{prefix}/lib/python{version}`, :file:`{exec_prefix}/lib/"
"python{version}`"
msgstr ""
":file:`{prefix}/lib/python{version}`\\ 、\\ :file:`{exec_prefix}/lib/"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

也不需要。

@mattwang44
Copy link
CollaboratorAuthor

@ezio-melotti 感謝幫忙,我會再發個 patch 🙏🏽

ezio-melotti reacted with rocket emoji

beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this pull requestSep 4, 2024
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@ezio-melottiezio-melottiezio-melotti left review comments

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translateusing/unix.po
2 participants
@mattwang44@ezio-melotti

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp