Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translatelibrary/collections.po#141

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
josix merged 12 commits intopython:3.10frommattwang44:feat/trans-collections
Jan 14, 2022

Conversation

mattwang44
Copy link
Collaborator

fix#111

tai271828 reacted with thumbs up emoji
@mattwang44mattwang44 changed the titlefeat: translatelibrary/collections.poTranslatelibrary/collections.poNov 15, 2021

#: ../../library/collections.rst:31
msgid ":class:`UserDict`"
msgstr ":class:`UserDict`"

#: ../../library/collections.rst:31
msgid "wrapper around dictionary objects for easier dict subclassing"
msgstr ""
msgstr "dict 物件的包裝器 (wrapper),簡化了 dict 的子類別化"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

  1. 微軟對wrapper的翻譯為「包裝函式」,個人無偏好何種稱呼,提供您參考
  2. 「簡化了⋯⋯的子類別化」似乎有點拗口,也許可將「子類別化」改為「子類別過程」

Copy link
CollaboratorAuthor

@mattwang44mattwang44Nov 15, 2021
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

  1. 現有譯文 (tutorial/classes.po) 翻作包裝器,我就先沿用了。未來若翻譯志工有一起制定出更完整的翻譯規則後,會再回頭檢視這些仍未有明確翻譯的內容!
  2. updated

Comment on lines 1052 to 1054
"Named tuple(具名元組)賦予 tuple 中各個位置意義,使程式碼更有可讀性與自我文"
"件性。它們可以用於任何普通 tuple,添加透過名稱(而非位置索引)來存取欄位的能"
"力。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

  1. 「自我文件性」一詞不易理解,且將其省略不會影響句意。
  2. 1053 行tuple後的「添加」,可改為「賦予其」

Copy link
CollaboratorAuthor

@mattwang44mattwang44Nov 15, 2021
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

  1. readability 和 self-documenting 意義不同,我不認為省略後會保持原意。這邊是參考台灣國家教育研究院辭書資訊網中最接近之譯文self-documenting code -> 自我文件碼
  2. updated

toto6038 and tai271828 reacted with thumbs up emoji
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

我想也可以在自我文件性後加註(self-documenting)方便理解

tai271828 reacted with thumbs up emoji
@mattwang44
Copy link
CollaboratorAuthor

感謝@toto6038!我已經根據 review comment 新增 commit373ef73

toto6038 reacted with thumbs up emoji

Copy link
Collaborator

@josixjosix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

抱歉我晚 review 了,先 review 了 ChainMap 的部分,再麻煩@mattwang44 檢查,我後續會再補上其他部分,感謝!

mattwang44 reacted with thumbs up emoji
@mattwang44mattwang44force-pushed thefeat/trans-collections branch 2 times, most recently from21754c0 tobb74d31CompareJanuary 4, 2022 05:34
Copy link
Collaborator

@josixjosix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Finish reviewing theCounter part.

mattwang44and others added3 commitsJanuary 5, 2022 12:36
Co-authored-by: Josix <wilson8507@gmail.com>
Unified the translation of the term `mapping` from `映射` to `對映`, as it has been translated in glossary.
Copy link
Collaborator

@josixjosix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Finish reviewingdeque part.

mattwang44and others added2 commitsJanuary 9, 2022 16:48
Co-authored-by: Josix <wilson8507@gmail.com>Co-authored-by: toto6038
Copy link
Collaborator

@josixjosix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Finish reviewing defaultdict

Co-authored-by: Josix <wilson8507@gmail.com>
Copy link
Collaborator

@josixjosix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Finish reviewingnamedtuple

Copy link
Collaborator

@josixjosix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Finish reviewing rest parts.

toto6038 and mattwang44 reacted with thumbs up emoji

#: ../../library/collections.rst:1095
msgid ""
"The :meth:`popitem` method of :class:`OrderedDict` has a different "
"signature. It accepts an optional argument to specify which item is popped."
msgstr ""
":class:`OrderedDict` 類別的 :meth:`popitem` 方法有不同的 signature,它接受傳"
Copy link
Collaborator

@josixjosixJan 13, 2022
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

不確定signature是不是需要翻,wiki 是翻成函數簽名

Copy link
CollaboratorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

modified
有填 glossary 擴充表單,之後可以來討論一下這個翻譯

Co-authored-by: Josix <wilson8507@gmail.com>
Copy link
Collaborator

@josixjosix left a comment
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Let's merge it! Thanks@mattwang44 and@toto6038 for working on this.

mattwang44 reacted with heart emoji
@josixjosix merged commitb440e2c intopython:3.10Jan 14, 2022
@mattwang44mattwang44 deleted the feat/trans-collections branchJanuary 14, 2022 08:16
beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this pull requestSep 4, 2024
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@toto6038toto6038toto6038 left review comments

@josixjosixjosix approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translatelibrary/collections.po
3 participants
@mattwang44@josix@toto6038

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp