Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork219
Translatec-api/slice.po
#1149
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Open
LamentXU123 wants to merge13 commits intopython:3.14Choose a base branch fromLamentXU123:trans-slice.po
base:3.14
Could not load branches
Branch not found:{{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline, and old review comments may become outdated.
+49 −8
Open
Changes fromall commits
Commits
Show all changes
13 commits Select commitHold shift + click to select a range
c1690fa
Update slice.po
LamentXU1239d0be51
Update slice.po
LamentXU1236e0e089
Update slice.po
LamentXU12341dc993
fix CI
LamentXU1233fce0d0
Apply suggestions from code review
LamentXU123a0798b3
Update slice.po
LamentXU123203b61b
修正标点
LamentXU123ee863a6
Update c-api/slice.po
LamentXU123db2c03e
Update slice.po
LamentXU12360f4d71
Update slice.po
LamentXU12379e1986
評估->計算
LamentXU123c4e33b1
macro -> 宏
LamentXU12392fee85
Apply suggestions from code review
LamentXU123File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
57 changes: 49 additions & 8 deletionsc-api/slice.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -3,20 +3,22 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Leon H., 2017 | ||
# Weilin Du, 2025 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.14\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 00:13+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date:2025-10-08 21:36+0800\n" | ||
"Last-Translator:Weilin Du <1372449351@qq.com>\n" | ||
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" | ||
"tw)\n" | ||
"Language: zh_TW\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.6\n" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:6 | ||
msgid "Slice Objects" | ||
@@ -26,13 +28,14 @@ msgstr "切片物件" | ||
msgid "" | ||
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in " | ||
"the Python layer." | ||
msgstr "slice 物件的型別物件。這與 Python 層中的 :class:`slice` 相同。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:17 | ||
msgid "" | ||
"Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This " | ||
"function always succeeds." | ||
msgstr "" | ||
"如果 *ob* 是 slice 物件,則回傳 true;*ob* 不能是 ``NULL`` 。此函式永遠成功。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:23 | ||
msgid "" | ||
@@ -41,35 +44,42 @@ msgid "" | ||
"the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the " | ||
"``None`` will be used for the corresponding attribute." | ||
msgstr "" | ||
"以指定的值回傳一個新的切片物件。*start*、*stop* 及 *step* 參數會被用為同名的 " | ||
"slice 物件屬性值。任何值都可能是 ``NULL``,在這種情況下,``None`` 將用於相對" | ||
"應的屬性。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:28 | ||
msgid "" | ||
"Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be " | ||
"allocated." | ||
msgstr "如果無法分配新物件,則回傳 ``NULL`` 並設定例外。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:34 | ||
msgid "" | ||
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, " | ||
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* " | ||
"as errors." | ||
msgstr "" | ||
"從 slice 物件 *slice* 讀取開始、停止和步進索引,假設序列長度為 *length*。將大" | ||
"於 *length* 的索引視為錯誤。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:38 | ||
msgid "" | ||
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless " | ||
"one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an " | ||
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)." | ||
msgstr "" | ||
"成功時回傳 ``0``,錯誤時回傳 ``-1``,並無例外設定(除非其中一個索引不是 " | ||
"``None`` 並且未能轉換成整數,在這種情況下會回傳 ``-1`` ,並有設定例外)。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:42 | ||
msgid "You probably do not want to use this function." | ||
msgstr "你可能不想使用此功能。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:44 ../../c-api/slice.rst:75 | ||
msgid "" | ||
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before." | ||
msgstr "之前 *slice* 的參數型別是 ``PySliceObject*`` 。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:51 | ||
msgid "" | ||
@@ -79,6 +89,9 @@ msgid "" | ||
"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of " | ||
"normal slices." | ||
msgstr "" | ||
"可用來取代 :c:func:`PySlice_GetIndices`。從假設序列長度為 *length* 的 slice " | ||
"物件 *slice* 擷取開始、停止和步長索引,並將 slice 的長度存入 *slicelength*。" | ||
"超出範圍的索引會被剪切,剪切方式與一般切片的處理方式一致。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:57 | ||
msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set." | ||
@@ -90,6 +103,9 @@ msgid "" | ||
"should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` " | ||
"and :c:func:`PySlice_AdjustIndices` where ::" | ||
msgstr "" | ||
"這個函式對於可調整大小的序列並不安全。它的呼叫應該" | ||
"被 :c:func:`PySlice_Unpack` 和 :c:func:`PySlice_AdjustIndices` 的組合取代,其" | ||
"中: ::" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:64 | ||
msgid "" | ||
LamentXU123 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
@@ -98,10 +114,14 @@ msgid "" | ||
" // return error\n" | ||
"}" | ||
msgstr "" | ||
"if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) " | ||
"< 0) {\n" | ||
" // return error\n" | ||
"}" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:68 | ||
msgid "is replaced by ::" | ||
msgstr "被更換為: ::" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:70 | ||
msgid "" | ||
@@ -110,6 +130,10 @@ msgid "" | ||
"}\n" | ||
"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);" | ||
msgstr "" | ||
"if (PySlice_Unpack(slice, &start, &stop, &step) < 0) {\n" | ||
" // return error\n" | ||
"}\n" | ||
"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:79 | ||
msgid "" | ||
@@ -119,13 +143,20 @@ msgid "" | ||
"PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, " | ||
"*stop* and *step* are evaluated more than once." | ||
msgstr "" | ||
"如果 ``Py_LIMITED_API`` 沒有設定或設定為 ``0x03050400`` 和 ``0x03060000`` (不" | ||
"包括) 或 ``0x03060100`` 或更高的值 :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` 是使" | ||
"用 :c:func:`!PySlice_Unpack` 和 :c:func:`!PySlice_AdjustIndices` 來實作一個巨集" | ||
"。引數 *start*、*stop* 和 *step* 會被計算多次。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:86 | ||
msgid "" | ||
"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or " | ||
"between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!" | ||
"PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function." | ||
msgstr "" | ||
"如果 ``Py_LIMITED_API`` 設定為小於 ``0x03050400`` 或介於 ``0x03060000`` 和 " | ||
"``0x03060100`` 之間 (不包括邊界值) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` 是一個" | ||
"已廢棄的函式。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:94 | ||
msgid "" | ||
@@ -135,6 +166,10 @@ msgid "" | ||
"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values " | ||
"less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``." | ||
msgstr "" | ||
"以 C 整數的形式從 slice 物件中抽取 start、stop 及 step 資料成員。將大於 " | ||
"``PY_SSIZE_T_MAX`` 的值靜默減少為 ``PY_SSIZE_T_MAX``,將小於 ``PY_SSIZE_T_MIN`` " | ||
"的 start 和 stop 值靜默提升為 ``PY_SSIZE_T_MIN``,將小於 ``-PY_SSIZE_T_MAX`` " | ||
"的 step 值靜默提升為 ``-PY_SSIZE_T_MAX``。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:100 | ||
msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success." | ||
@@ -146,12 +181,14 @@ msgid "" | ||
"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling " | ||
"of normal slices." | ||
msgstr "" | ||
"假設序列長度為指定長度,調整開始/結束切片索引。超出範圍的索引會以與處理正常切" | ||
"片一致的方式切除。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:111 | ||
msgid "" | ||
"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python " | ||
"code." | ||
msgstr "回傳切片的長度。永遠成功。不呼叫 Python 程式碼。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:118 | ||
msgid "Ellipsis Object" | ||
@@ -162,12 +199,16 @@ msgid "" | ||
"The type of Python :const:`Ellipsis` object. Same " | ||
"as :class:`types.EllipsisType` in the Python layer." | ||
msgstr "" | ||
"Python :const:`Ellipsis` 物件的型別。與 Python 層中" | ||
"的 :class:`types.EllipsisType` 相同。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:129 | ||
msgid "" | ||
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. " | ||
"Like :c:data:`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object." | ||
msgstr "" | ||
"Python ``Ellipsis`` 物件。這個物件沒有方法。就像 :c:data:`Py_None` 一樣,它是" | ||
"一個 :term:`immortal` 單一物件。" | ||
#: ../../c-api/slice.rst:132 | ||
msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal." | ||
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.