Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translate library/zipimport.po#1079

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Open
Dr-XYZ wants to merge1 commit intopython:3.13
base:3.13
Choose a base branch
Loading
fromDr-XYZ:zipimport
Open
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
80 changes: 64 additions & 16 deletionslibrary/zipimport.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
# Dr-XYZ <dr.xyz.tw@gmail.com>, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 07:52+0800\n"
"PO-Revision-Date:2018-05-23 16:17+0000\n"
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date:2025-06-29 00:00+0800\n"
"Last-Translator:Dr-XYZ <dr.xyz.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
Expand All@@ -34,6 +36,10 @@ msgid ""
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
"paths to ZIP archives."
msgstr ""
"此模組新增了從 ZIP 格式封存檔案中引入 Python 模組(:file:`\\*.py`、:file:`"
"\\*.pyc`)和套件的能力。通常不需要明確地使用 :mod:`zipimport` 模組;對於 :"
"data:`sys.path` 中指向 ZIP 封存檔案路徑的項目,內建的 :keyword:`import` 機制"
"會自動使用它。"

#: ../../library/zipimport.rst:19
msgid ""
Expand All@@ -45,6 +51,10 @@ msgid ""
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
"archive."
msgstr ""
"通常 :data:`sys.path` 是一個由目錄名稱字串組成的串列。此模組也允許 :data:"
"`sys.path` 的一個項目是命名 ZIP 封存檔案的字串。ZIP 封存檔案可以包含子目錄結"
"構以支援套件引入,並且可以指定封存檔案內的路徑以僅從子目錄中引入。例如路徑 :"
"file:`example.zip/lib/` 將只會從封存檔案內的 :file:`lib/` 子目錄中引入。"

#: ../../library/zipimport.rst:26
msgid ""
Expand All@@ -55,30 +65,38 @@ msgid ""
"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
msgstr ""
"ZIP 封存檔案中可以存在任何檔案,但引入器只會對 :file:`.py` 和 :file:`.pyc` 檔"
"案起作用。不允許從 ZIP 引入動態模組(:file:`.pyd`、:file:`.so`)。請注意,如"
"果封存檔案只包含 :file:`.py` 檔案,Python 將不會試圖透過新增對應的 :file:`."
"pyc` 檔案來修改封存檔案,這意味著如果 ZIP 封存檔案不包含 :file:`.pyc` 檔案,"
"引入可能會相當慢。"

#: ../../library/zipimport.rst:33
msgid "ZIP64 is supported"
msgstr ""
msgstr "支援 ZIP64。"

#: ../../library/zipimport.rst:36
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
msgstr ""
msgstr "在過去,不支援帶有封存檔案註解的 ZIP 封存檔案。"

#: ../../library/zipimport.rst:41
msgid ""
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"
msgstr ""
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"

#: ../../library/zipimport.rst:42
msgid ""
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
"and algorithms used."
msgstr ""
"由 ZIP 格式和所用演算法的創造者 Phil Katz 編寫的關於 ZIP 檔案格式的文件。"

#: ../../library/zipimport.rst:45
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ""
msgstr ":pep:`273` - 從 Zip 封存檔案引入模組"

#: ../../library/zipimport.rst:46
msgid ""
Expand All@@ -87,33 +105,38 @@ msgid ""
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
"`302`."
msgstr ""
"由 James C. Ahlstrom 編寫,他也提供了一個實作。Python 2.3 遵循 :pep:`273` 中"
"的規範,但使用由 Just van Rossum 編寫的實作,該實作使用了 :pep:`302` 中描述的"
"引入掛鉤。"

#: ../../library/zipimport.rst:50
msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
msgstr ""
msgstr ":mod:`importlib` - 引入機制的實作"

#: ../../library/zipimport.rst:51
msgid ""
"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
msgstr ""
msgstr "提供所有引入器要實作的相關協定的套件。"

#: ../../library/zipimport.rst:55
msgid "This module defines an exception:"
msgstr ""
msgstr "此模組定義了一個例外:"

#: ../../library/zipimport.rst:59
msgid ""
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
msgstr ""
"由 zipimporter 物件引發的例外。它是 :exc:`ImportError` 的子類別,所以也可以被"
"捕捉為 :exc:`ImportError`。"

#: ../../library/zipimport.rst:66
msgid "zipimporter Objects"
msgstr "zipimporter 物件"

#: ../../library/zipimport.rst:68
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
msgstr ""
msgstr ":class:`zipimporter` 是用於引入 ZIP 檔案的類別。"

#: ../../library/zipimport.rst:72
msgid ""
Expand All@@ -123,103 +146,126 @@ msgid ""
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
"exists)."
msgstr ""
"建立一個新的 zipimporter 實例。*archivepath* 必須是 ZIP 檔案的路徑,或是 ZIP "
"檔案內的特定路徑。例如,:file:`foo/bar.zip/lib` 的 *archivepath* 將會在 ZIP "
"檔案 :file:`foo/bar.zip` 內的 :file:`lib` 目錄中尋找模組(如果該目錄存在的"
"話)。"

#: ../../library/zipimport.rst:77
msgid ""
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
"ZIP archive."
msgstr ""
"如果 *archivepath* 未指向一個有效的 ZIP 封存檔案,則會引發 :exc:"
"`ZipImportError`。"

#: ../../library/zipimport.rst:82
msgid ""
"Methods ``find_loader()`` and ``find_module()``, deprecated in 3.10 are now "
"removed. Use :meth:`find_spec` instead."
msgstr ""
"在 3.10 版中已棄用的 ``find_loader()`` 和 ``find_module()`` 方法現已被移除。"
"請改用 :meth:`find_spec`。"

#: ../../library/zipimport.rst:87
msgid ""
"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
"const:`None` to explicitly request the default semantics."
msgstr ""
":meth:`importlib.abc.Loader.create_module` 的實作,回傳 :const:`None` 以明確"
"請求預設語意。"

#: ../../library/zipimport.rst:95
msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
msgstr ""
msgstr ":meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` 的實作。"

#: ../../library/zipimport.rst:102
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
msgstr ""
msgstr ":meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` 的一個實作。"

#: ../../library/zipimport.rst:109
msgid ""
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"回傳指定模組的程式碼物件。如果模組無法被引入,則引發 :exc:`ZipImportError`。"

#: ../../library/zipimport.rst:115
msgid ""
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
"wasn't found."
msgstr ""
msgstr "回傳與 *pathname* 相關的資料。如果找不到檔案,則引發 :exc:`OSError`。"

#: ../../library/zipimport.rst:118
msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
msgstr ""
msgstr "過去會引發 :exc:`IOError`,現在它是 :exc:`OSError` 的別名。"

#: ../../library/zipimport.rst:124
msgid ""
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"回傳如果指定模組被引入時 ``__file__`` 會被設定的值。如果模組無法被引入,則引"
"發 :exc:`ZipImportError`。"

#: ../../library/zipimport.rst:133
msgid ""
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
"contain the module, but has no source for it."
msgstr ""
"回傳指定模組的原始碼。如果找不到模組,則引發 :exc:`ZipImportError`;如果封存"
"檔案包含該模組但沒有其原始碼,則回傳 :const:`None`。"

#: ../../library/zipimport.rst:141
msgid ""
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
msgstr ""
"如果由 *fullname* 指定的模組是一個套件,則回傳 ``True``。如果找不到模組,則引"
"發 :exc:`ZipImportError`。"

#: ../../library/zipimport.rst:147
msgid ""
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
msgstr ""
"載入由 *fullname* 指定的模組。*fullname* 必須是完整限定(以點分隔)的模組名"
"稱。成功時回傳引入的模組,失敗時引發 :exc:`ZipImportError`。"

#: ../../library/zipimport.rst:153
msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
msgstr ""
msgstr "請改用 :meth:`exec_module`。"

#: ../../library/zipimport.rst:158
msgid ""
"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
"archive."
msgstr ""
msgstr "清除關於在 ZIP 封存檔案中找到的檔案資訊的內部快取。"

#: ../../library/zipimport.rst:166
msgid ""
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
"subpath."
msgstr ""
msgstr "引入器關聯的 ZIP 檔案的檔名,不包含可能的子路徑。"

#: ../../library/zipimport.rst:172
msgid ""
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
msgstr ""
"在 ZIP 檔案內搜尋模組的子路徑。對於指向 ZIP 檔案根目錄的 zipimporter 物件,這"
"是一個空字串。"

#: ../../library/zipimport.rst:176
msgid ""
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
"`zipimporter` constructor."
msgstr ""
":attr:`archive` 和 :attr:`prefix` 屬性(attribute),當用斜線組合時,等於給"
"予 :class:`zipimporter` 建構函式的原始 *archivepath* 引數。"

#: ../../library/zipimport.rst:184
msgid "Examples"
Expand All@@ -230,6 +276,8 @@ msgid ""
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
msgstr ""
"這是一個從 ZIP 封存檔案引入模組的範例——請注意,:mod:`zipimport` 模組並未被明"
"確使用。"

#: ../../library/zipimport.rst:189
msgid ""
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp