Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitfa64c76

Browse files
Dr-XYZmattwang44
andauthored
translate library/random.po (#1027)
* translate* Apply suggestions from code reviewCo-authored-by: W. H. Wang <mattwang44@gmail.com>* Unified "replacement"---------Co-authored-by: W. H. Wang <mattwang44@gmail.com>
1 parente0c216c commitfa64c76

File tree

1 file changed

+171
-22
lines changed

1 file changed

+171
-22
lines changed

‎library/random.po

Lines changed: 171 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,25 +3,26 @@
33
#
44
# Translators:
55
# Allen Wu <allen91.wu@gmail.com>, 2021
6+
# Dr.XYZ <dr.xyz.tw@gmail.com>, 2025
67
msgid ""
78
msgstr ""
89
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1011
"POT-Creation-Date:2024-09-27 00:14+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:2023-01-23 22:47+0800\n"
12-
"Last-Translator:Allen Wu <allen91.wu@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2025-03-07 19:17+0800\n"
13+
"Last-Translator:Dr.XYZ <dr.xyz.tw@gmail.com>\n"
1314
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1415
"tw)\n"
1516
"Language:zh_TW\n"
1617
"MIME-Version:1.0\n"
1718
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1920
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator:Poedit 3.2.2\n"
21+
"X-Generator:Poedit 3.5\n"
2122

2223
#:../../library/random.rst:2
2324
msgid":mod:`!random` --- Generate pseudo-random numbers"
24-
msgstr":mod:`!random` ---生成偽隨機數"
25+
msgstr":mod:`!random` ---產生偽隨機數"
2526

2627
#:../../library/random.rst:7
2728
msgid"**Source code:** :source:`Lib/random.py`"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
4142
"replacement."
4243
msgstr""
4344
"對於整數,可以從範圍中進行均勻選擇。對於序列,有一個隨機元素的均勻選擇,一個"
44-
"用來原地 (in-place) 產生隨機排列清單的函式,以及一個用來隨機取樣不替換的函"
45+
"用來原地 (in-place) 產生隨機排列清單的函式,以及一個用來隨機取樣不重置的函"
4546
"式。"
4647

4748
#:../../library/random.rst:19
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
5152
"generating distributions of angles, the von Mises distribution is available."
5253
msgstr""
5354
"在實數線上,有一些函式用於處理均勻分佈、常態分佈(高斯分佈)、對數常態分佈、"
54-
"負指數分佈、gamma 分佈和 Beta 分佈。對於生成角度分佈,可以使用馮·米塞斯分佈 "
55+
"負指數分佈、gamma 分佈和 Beta 分佈。對於產生角度分佈,可以使用馮·米塞斯分佈 "
5556
"(von Mises distribution)。"
5657

5758
#:../../library/random.rst:23
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
6667
"purposes, and is completely unsuitable for cryptographic purposes."
6768
msgstr""
6869
"幾乎所有 module 函式都相依於基本函式 :func:`.random`,此函式在半開放範圍 "
69-
"``0.0 <= X < 1.0``內均勻地生成一個隨機 float(浮點數)。Python 使用 "
70+
"``0.0 <= X < 1.0``內均勻地產生一個隨機 float(浮點數)。Python 使用 "
7071
"Mersenne Twister(梅森旋轉演算法)作為核心的產生器,它產生 53 位元精度 "
7172
"float,其週期為 2\\*\\*19937-1,透過 C 語言進行底層的實作既快速又支援執行緒安"
7273
"全 (threadsafe)。Mersenne Twister 是現存最廣泛被驗證的隨機數產生器之一,但是"
@@ -137,6 +138,9 @@ msgid ""
137138
"contention and poor performance. Consider using separate instances of :class:"
138139
"`Random` per thread instead."
139140
msgstr""
141+
"全域隨機數產生器和 :class:`Random` 的實例是執行緒安全的。然而,在自由執行緒構"
142+
"建中,對全域產生器或同一 :class:`Random` 實例的並行呼叫可能會遇到爭用和性能不"
143+
"佳。請考慮改為每個執行緒使用單獨的 :class:`Random` 實例。"
140144

141145
#:../../library/random.rst:70
142146
msgid"Bookkeeping functions"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgid ""
177181
"generates a narrower range of seeds."
178182
msgstr""
179183
"若使用版本 1(為復現於舊版本 Python 中產生隨機序列而提供),:class:`str` 和 :"
180-
"class:`bytes`的演算法會生成範圍更窄的種子 (seed)。"
184+
"class:`bytes`的演算法會產生範圍更窄的種子 (seed)。"
181185

182186
#:../../library/random.rst:90
183187
msgid""
@@ -816,6 +820,31 @@ msgid ""
816820
">>> sample([10, 20, 30, 40, 50], k=4) # Four samples without replacement\n"
817821
"[40, 10, 50, 30]"
818822
msgstr""
823+
">>> random() # 隨機浮點數:0.0 <= x < 1.0\n"
824+
"0.37444887175646646\n"
825+
"\n"
826+
">>> uniform(2.5, 10.0) # 隨機浮點數:2.5 <= x <= 10.0\n"
827+
"3.1800146073117523\n"
828+
"\n"
829+
">>> expovariate(1 / 5) # 到達間隔平均為 5 秒\n"
830+
"5.148957571865031\n"
831+
"\n"
832+
">>> randrange(10) # 0 到 9(含)的整數\n"
833+
"7\\n\n"
834+
"\n"
835+
">>> randrange(0, 101, 2) # 0 到 100(含)的偶數整數\n"
836+
"26\\n\n"
837+
"\n"
838+
">>> choice(['win', 'lose', 'draw']) # 從序列中隨機選取單一元素\n"
839+
"'draw'\n"
840+
"\n"
841+
">>> deck = 'ace two three four'.split()\n"
842+
">>> shuffle(deck) # 打亂串列\n"
843+
">>> deck\n"
844+
"['four', 'two', 'ace', 'three']\n"
845+
"\n"
846+
">>> sample([10, 20, 30, 40, 50], k=4) # 四個無重置的樣本\n"
847+
"[40, 10, 50, 30]"
819848

820849
#:../../library/random.rst:510
821850
msgid"Simulations::"
@@ -846,6 +875,27 @@ msgid ""
846875
">>> sum(trial() for i in range(10_000)) / 10_000\n"
847876
"0.7958"
848877
msgstr""
878+
">>> # 六次輪盤旋轉(有重置的加權抽樣)\n"
879+
">>> choices(['red', 'black', 'green'], [18, 18, 2], k=6)\n"
880+
"['red', 'green', 'black', 'black', 'red', 'black']\n"
881+
"\n"
882+
">>> # 從一副 52 張撲克牌中無重置發 20 張牌\n"
883+
">>> # 並確定具有十點值的牌的比例:十、傑克、王后或國王\n"
884+
">>> deal = sample(['tens', 'low cards'], counts=[16, 36], k=20)\n"
885+
">>> deal.count('tens') / 20\n"
886+
"0.15\n"
887+
"\n"
888+
">>> # 估計從 7 次旋轉中得到 5 次或更多正面的概率\n"
889+
">>> # 使用一枚 60% 概率為正面的偏幣\n"
890+
">>> sum(binomialvariate(n=7, p=0.6) >= 5 for i in range(10_000)) / 10_000\n"
891+
"0.4169\n"
892+
"\n"
893+
">>> # 計算 5 個樣本的中位數位於中間兩個四分位數的概率\n"
894+
">>> def trial():\n"
895+
"... return 2_500 <= sorted(choices(range(10_000), k=5))[2] < 7_500\n"
896+
"...\n"
897+
">>> sum(trial() for i in range(10_000)) / 10_000\n"
898+
"0.7958"
849899

850900
#:../../library/random.rst:535
851901
msgid""
@@ -916,6 +966,26 @@ msgid ""
916966
"print(f'hypothesis that there is no difference between the drug and the "
917967
"placebo.')"
918968
msgstr""
969+
"# 範例來自 Dennis Shasha 和 Manda Wilson 的\"Statistics is Easy\"\n"
970+
"from statistics import fmean as mean\n"
971+
"from random import shuffle\n"
972+
"\n"
973+
"drug = [54, 73, 53, 70, 73, 68, 52, 65, 65]\n"
974+
"placebo = [54, 51, 58, 44, 55, 52, 42, 47, 58, 46]\n"
975+
"observed_diff = mean(drug) - mean(placebo)\n"
976+
"\n"
977+
"n = 10_000\n"
978+
"count = 0\n"
979+
"combined = drug + placebo\n"
980+
"for i in range(n):\n"
981+
" shuffle(combined)\n"
982+
" new_diff = mean(combined[:len(drug)]) - mean(combined[len(drug):])\n"
983+
" count += (new_diff >= observed_diff)\n"
984+
"\n"
985+
"print(f'{n} 次標籤重新洗牌僅產生 {count} 個差異實例')\n"
986+
"print(f'至少與觀察到的差異 {observed_diff:.1f} 一樣極端。')\n"
987+
"print(f'單邊 p 值 {count / n:.4f} 使我們拒絕無效假設')\n"
988+
"print(f'即藥物與安慰劑之間沒有差異。')"
919989

920990
#:../../library/random.rst:575
921991
msgid""
@@ -950,6 +1020,31 @@ msgid ""
9501020
"print(f'Mean wait: {mean(waits):.1f} Max wait: {max(waits):.1f}')\n"
9511021
"print('Quartiles:', [round(q, 1) for q in quantiles(waits)])"
9521022
msgstr""
1023+
"from heapq import heapify, heapreplace\n"
1024+
"from random import expovariate, gauss\n"
1025+
"from statistics import mean, quantiles\n"
1026+
"\n"
1027+
"average_arrival_interval = 5.6\n"
1028+
"average_service_time = 15.0\n"
1029+
"stdev_service_time = 3.5\n"
1030+
"num_servers = 3\n"
1031+
"\n"
1032+
"waits = []\n"
1033+
"arrival_time = 0.0\n"
1034+
"servers = [0.0] * num_servers # 每個伺服器可用的時間\n"
1035+
"heapify(servers)\n"
1036+
"for i in range(1_000_000):\n"
1037+
" arrival_time += expovariate(1.0 / average_arrival_interval)\n"
1038+
" next_server_available = servers[0]\n"
1039+
" wait = max(0.0, next_server_available - arrival_time)\n"
1040+
" waits.append(wait)\n"
1041+
" service_duration = max(0.0, gauss(average_service_time, "
1042+
"stdev_service_time))\n"
1043+
" service_completed = arrival_time + wait + service_duration\n"
1044+
" heapreplace(servers, service_completed)\n"
1045+
"\n"
1046+
"print(f'平均等待時間:{mean(waits):.1f} 最大等待時間:{max(waits):.1f}')\n"
1047+
"print('四分位數:', [round(q, 1) for q in quantiles(waits)])"
9531048

9541049
#:../../library/random.rst:604
9551050
msgid""
@@ -1028,6 +1123,31 @@ msgid ""
10281123
" indices = sorted(random.choices(range(n), k=r))\n"
10291124
" return tuple(pool[i] for i in indices)"
10301125
msgstr""
1126+
"def random_product(*args, repeat=1):\n"
1127+
"\"從 itertools.product(*args, **kwds) 中隨機選擇\"\n"
1128+
" pools = [tuple(pool) for pool in args] * repeat\n"
1129+
" return tuple(map(random.choice, pools))\n"
1130+
"\n"
1131+
"def random_permutation(iterable, r=None):\n"
1132+
"\"從 itertools.permutations(iterable, r) 中隨機選擇\"\n"
1133+
" pool = tuple(iterable)\n"
1134+
" r = len(pool) if r is None else r\n"
1135+
" return tuple(random.sample(pool, r))\n"
1136+
"\n"
1137+
"def random_combination(iterable, r):\n"
1138+
"\"從 itertools.combinations(iterable, r) 中隨機選擇\"\n"
1139+
" pool = tuple(iterable)\n"
1140+
" n = len(pool)\n"
1141+
" indices = sorted(random.sample(range(n), r))\n"
1142+
" return tuple(pool[i] for i in indices)\n"
1143+
"\n"
1144+
"def random_combination_with_replacement(iterable, r):\n"
1145+
"\"有重置地選擇 r 個元素。結果按可疊代物件排序。\"\n"
1146+
" # 結果將在 set(itertools.combinations_with_replacement(iterable, r)) 中\n"
1147+
" pool = tuple(iterable)\n"
1148+
" n = len(pool)\n"
1149+
" indices = sorted(random.choices(range(n), k=r))\n"
1150+
" return tuple(pool[i] for i in indices)"
10311151

10321152
#:../../library/random.rst:659
10331153
msgid""
@@ -1131,64 +1251,64 @@ msgstr ""
11311251

11321252
#:../../library/random.rst:713
11331253
msgid"Command-line usage"
1134-
msgstr""
1254+
msgstr"命令列用法"
11351255

11361256
#:../../library/random.rst:717
11371257
msgid"The :mod:`!random` module can be executed from the command line."
1138-
msgstr""
1258+
msgstr":mod:`!random` 模組可以從命令列執行。"
11391259

11401260
#:../../library/random.rst:719
11411261
msgid""
11421262
"python -m random [-h] [-c CHOICE [CHOICE ...] | -i N | -f N] [input ...]"
11431263
msgstr""
1264+
"python -m random [-h] [-c CHOICE [CHOICE ...] | -i N | -f N] [input ...]"
11441265

11451266
#:../../library/random.rst:723
1146-
#,fuzzy
11471267
msgid"The following options are accepted:"
1148-
msgstr"以下函式產生離散分佈。"
1268+
msgstr"接受以下選項:"
11491269

11501270
#:../../library/random.rst:729
11511271
msgid"Show the help message and exit."
1152-
msgstr""
1272+
msgstr"顯示幫助訊息並退出。"
11531273

11541274
#:../../library/random.rst:734
11551275
msgid"Print a random choice, using :meth:`choice`."
1156-
msgstr""
1276+
msgstr"列印一個隨機選擇,使用 :meth:`choice`。"
11571277

11581278
#:../../library/random.rst:739
11591279
msgid""
11601280
"Print a random integer between 1 and N inclusive, using :meth:`randint`."
1161-
msgstr""
1281+
msgstr"列印 1 到 N(含)之間的隨機整數,使用 :meth:`randint`。"
11621282

11631283
#:../../library/random.rst:744
11641284
msgid""
11651285
"Print a random floating-point number between 0 and N inclusive, using :meth:"
11661286
"`uniform`."
1167-
msgstr""
1287+
msgstr"列印 0 到 N(含)之間的隨機浮點數,使用 :meth:`uniform`。"
11681288

11691289
#:../../library/random.rst:747
11701290
msgid"If no options are given, the output depends on the input:"
1171-
msgstr""
1291+
msgstr"如果未給定選項,則輸出取決於輸入:"
11721292

11731293
#:../../library/random.rst:749
11741294
msgid"String or multiple: same as :option:`--choice`."
1175-
msgstr""
1295+
msgstr"字串或多個:與 :option:`--choice` 相同。"
11761296

11771297
#:../../library/random.rst:750
11781298
msgid"Integer: same as :option:`--integer`."
1179-
msgstr""
1299+
msgstr"整數:與 :option:`--integer` 相同。"
11801300

11811301
#:../../library/random.rst:751
11821302
msgid"Float: same as :option:`--float`."
1183-
msgstr""
1303+
msgstr"浮點數:與 :option:`--float` 相同。"
11841304

11851305
#:../../library/random.rst:756
11861306
msgid"Command-line example"
1187-
msgstr""
1307+
msgstr"命令列範例"
11881308

11891309
#:../../library/random.rst:758
11901310
msgid"Here are some examples of the :mod:`!random` command-line interface:"
1191-
msgstr""
1311+
msgstr"以下是 :mod:`!random` 命令列介面的一些範例:"
11921312

11931313
#:../../library/random.rst:760
11941314
msgid""
@@ -1222,3 +1342,32 @@ msgid ""
12221342
"$ python -m random --float 6\n"
12231343
"3.1942323316565915"
12241344
msgstr""
1345+
"$ # 隨機選擇一個\n"
1346+
"$ python -m random egg bacon sausage spam\"Lobster Thermidor aux "
1347+
"crevettes with a Mornay sauce\"\n"
1348+
"Lobster Thermidor aux crevettes with a Mornay sauce\n"
1349+
"\n"
1350+
"$ # 隨機整數\n"
1351+
"$ python -m random 6\n"
1352+
"6\n"
1353+
"\n"
1354+
"$ # 隨機浮點數\n"
1355+
"$ python -m random 1.8\n"
1356+
"1.7080016272295635\n"
1357+
"\n"
1358+
"$ # 使用明確的引數\n"
1359+
"$ python -m random --choice egg bacon sausage spam\"Lobster Thermidor "
1360+
"aux crevettes with a Mornay sauce\"\n"
1361+
"egg\n"
1362+
"\n"
1363+
"$ python -m random --integer 6\n"
1364+
"3\n"
1365+
"\n"
1366+
"$ python -m random --float 1.8\n"
1367+
"1.5666339105010318\n"
1368+
"\n"
1369+
"$ python -m random --integer 6\n"
1370+
"5\n"
1371+
"\n"
1372+
"$ python -m random --float 6\n"
1373+
"3.1942323316565915"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp