@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version :Python 3.12\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1010"POT-Creation-Date :2023-07-17 17:39+0800\n "
11- "PO-Revision-Date :2023-11-25 15:19 +0800\n "
11+ "PO-Revision-Date :2023-12-27 12:26 +0800\n "
1212"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1313"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1414"tw)\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
1919"Plural-Forms :nplurals=1; plural=0;\n "
20- "X-Generator :Poedit 3.4.1 \n "
20+ "X-Generator :Poedit 3.4.2 \n "
2121
2222#: ../../library/string.rst:2
2323msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -545,9 +545,9 @@ msgid ""
545545"``'X'``, underscores will be inserted every 4 digits. For other "
546546"presentation types, specifying this option is an error."
547547msgstr ""
548- "``'_'``選項表示對於浮點表示類型和整數表示類型 ``'d'`` 使用下劃線作為千位分隔"
549- "符號。對於整數表示類型 ``'b'``,``'o'``,``'x'`` 和 ``'X'``,每4位數字會插入底 "
550- "線。對於其他表示類型 ,指定此選項會出錯。"
548+ "``'_'``選項表示對於浮點表示型別和整數表示型別 ``'d'`` 使用下劃線作為千位分隔"
549+ "符號。對於整數表示型別 ``'b'``,``'o'``,``'x'`` 和 ``'X'``,每 4 位數字會插 "
550+ "入底線。對於其他表示型別 ,指定此選項會出錯。"
551551
552552#: ../../library/string.rst:427
553553msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)."
@@ -559,8 +559,8 @@ msgid ""
559559"including any prefixes, separators, and other formatting characters. If not "
560560"specified, then the field width will be determined by the content."
561561msgstr ""
562- "*width* 是一個十進制整數,定義了最小總字段寬度 ,包括任何前綴、分隔符號和其他"
563- "格式字元。如果未指定,則字段寬度將由內容決定 。"
562+ "*width* 是一個十進制整數,定義了最小總欄位寬度 ,包括任何前綴、分隔符號和其他"
563+ "格式字元。如果未指定,則欄位寬度將由內容決定 。"
564564
565565#: ../../library/string.rst:434
566566msgid ""
@@ -861,8 +861,9 @@ msgid ""
861861"In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with "
862862"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
863863"example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``."
864- msgstr "此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 ``%``。"
865- "例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
864+ msgstr ""
865+ "此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 "
866+ "``%``。例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
866867
867868#: ../../library/string.rst:604
868869msgid ""
@@ -872,74 +873,86 @@ msgstr "新的語法還支援新的選項,將在以下的範例中說明。"
872873
873874#: ../../library/string.rst:607
874875msgid "Accessing arguments by position::"
875- msgstr "按位置取得引數:\n"
876+ msgstr ""
877+ "按位置取得引數:\n"
876878"\n"
877879"::"
878880
879881#: ../../library/string.rst:620
880882msgid "Accessing arguments by name::"
881- msgstr "按名稱取得引數:\n"
883+ msgstr ""
884+ "按名稱取得引數:\n"
882885"\n"
883886"::"
884887
885888#: ../../library/string.rst:628
886889msgid "Accessing arguments' attributes::"
887- msgstr "取得引數的屬性:\n"
890+ msgstr ""
891+ "取得引數的屬性:\n"
888892"\n"
889893"::"
890894
891895#: ../../library/string.rst:643
892896msgid "Accessing arguments' items::"
893- msgstr "取得引數的內容:\n"
897+ msgstr ""
898+ "取得引數的內容:\n"
894899"\n"
895900"::"
896901
897902#: ../../library/string.rst:649
898903msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::"
899- msgstr "替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
904+ msgstr ""
905+ "替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
900906"\n"
901907"::"
902908
903909#: ../../library/string.rst:654
904910msgid "Aligning the text and specifying a width::"
905- msgstr "對齊文字以及指定寬度:\n"
911+ msgstr ""
912+ "對齊文字以及指定寬度:\n"
906913"\n"
907914"::"
908915
909916#: ../../library/string.rst:665
910917msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
911- msgstr "替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
918+ msgstr ""
919+ "替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
912920"\n"
913921"::"
914922
915923#: ../../library/string.rst:674
916924msgid ""
917925"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
918- msgstr "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
926+ msgstr ""
927+ "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
919928"\n"
920929"::"
921930
922931#: ../../library/string.rst:683
923932msgid "Using the comma as a thousands separator::"
924- msgstr "使用逗號作為千位分隔符:\n"
933+ msgstr ""
934+ "使用逗號作為千位分隔符:\n"
925935"\n"
926936"::"
927937
928938#: ../../library/string.rst:688
929939msgid "Expressing a percentage::"
930- msgstr "表示為百分比:\n"
940+ msgstr ""
941+ "表示為百分比:\n"
931942"\n"
932943"::"
933944
934945#: ../../library/string.rst:695
935946msgid "Using type-specific formatting::"
936- msgstr "作為特定類型格式:\n"
947+ msgstr ""
948+ "作為特定類型格式:\n"
937949"\n"
938950"::"
939951
940952#: ../../library/string.rst:702
941953msgid "Nesting arguments and more complex examples::"
942- msgstr "巢狀引數及更多複雜範例:\n"
954+ msgstr ""
955+ "巢狀引數及更多複雜範例:\n"
943956"\n"
944957"::"
945958