@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version :Python 3.12\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
99"POT-Creation-Date :2024-03-06 00:03+0000\n "
10- "PO-Revision-Date :2024-02-26 10:39 +0800\n "
10+ "PO-Revision-Date :2024-03-19 18:48 +0800\n "
1111"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1212"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1313"tw)\n "
@@ -991,26 +991,34 @@ msgid ""
991991"Use the server's cipher ordering preference, rather than the client's. This "
992992"option has no effect on client sockets and SSLv2 server sockets."
993993msgstr ""
994+ "使用伺服器的密碼排序優先順序,而不是客戶端的。此選項並不會影響到客戶端及 "
995+ "SSLv2 伺服器的 sockets。"
994996
995997#: ../../library/ssl.rst:762
996998msgid ""
997999"Prevents re-use of the same DH key for distinct SSL sessions. This improves "
9981000"forward secrecy but requires more computational resources. This option only "
9991001"applies to server sockets."
10001002msgstr ""
1003+ "防止對不同的 SSL 會談重複使用相同的 DH 密鑰。這會加強向前保密但需要更多的運算"
1004+ "資源。此選項只適用於伺服器 sockets。"
10011005
10021006#: ../../library/ssl.rst:770
10031007msgid ""
10041008"Prevents re-use of the same ECDH key for distinct SSL sessions. This "
10051009"improves forward secrecy but requires more computational resources. This "
10061010"option only applies to server sockets."
10071011msgstr ""
1012+ "防止對不同的 SSL 會談重複使用相同的 ECDH 密鑰。這會加強向前保密但需要更多的運"
1013+ "算資源。此選項只適用於伺服器 sockets。"
10081014
10091015#: ../../library/ssl.rst:778
10101016msgid ""
10111017"Send dummy Change Cipher Spec (CCS) messages in TLS 1.3 handshake to make a "
10121018"TLS 1.3 connection look more like a TLS 1.2 connection."
10131019msgstr ""
1020+ "在 TLS 1.3 握手中發送虛擬的變更密碼規範 (CCS) 消息,以使 TLS 1.3 連接看起來更"
1021+ "像 TLS 1.2 連線。"
10141022
10151023#: ../../library/ssl.rst:781
10161024msgid "This option is only available with OpenSSL 1.1.1 and later."
@@ -1020,19 +1028,19 @@ msgstr "此選項僅適用於 OpenSSL 1.1.1 及更新版本。"
10201028msgid ""
10211029"Disable compression on the SSL channel. This is useful if the application "
10221030"protocol supports its own compression scheme."
1023- msgstr ""
1031+ msgstr "在 SSL 通道上禁用壓縮。如果應用程序協定支援自己的壓縮方案,這會很有用。 "
10241032
10251033#: ../../library/ssl.rst:794
10261034msgid ":class:`enum.IntFlag` collection of OP_* constants."
1027- msgstr ""
1035+ msgstr ":class:`enum.IntFlag` 為 OP_* 常數中的一個集合。 "
10281036
10291037#: ../../library/ssl.rst:798
10301038msgid "Prevent client side from requesting a session ticket."
1031- msgstr ""
1039+ msgstr "防止客戶端請求會談票據。 "
10321040
10331041#: ../../library/ssl.rst:804
10341042msgid "Ignore unexpected shutdown of TLS connections."
1035- msgstr ""
1043+ msgstr "忽略意外關閉的 TLS 連線。 "
10361044
10371045#: ../../library/ssl.rst:806 ../../library/ssl.rst:822
10381046msgid "This option is only available with OpenSSL 3.0.0 and later."