77msgstr ""
88"Project-Id-Version :Python 3.13\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
10- "POT-Creation-Date :2024-01-19 00:03 +0000\n "
10+ "POT-Creation-Date :2024-12-04 00:14 +0000\n "
1111"PO-Revision-Date :2023-01-24 21:07+0800\n "
1212"Last-Translator :Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n "
1313"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -132,10 +132,11 @@ msgid "Limited C API"
132132msgstr "受限 C API"
133133
134134#: ../../c-api/stable.rst:67
135+ #, fuzzy
135136msgid ""
136137"Python 3.2 introduced the *Limited API*, a subset of Python's C API. "
137- "Extensions that only use the Limited API can be compiled once andwork with "
138- "multiple versions of Python. Contents of the Limited API are :ref:`listed "
138+ "Extensions that only use the Limited API can be compiled once andbe loaded "
139+ "on multiple versions of Python. Contents of the Limited API are :ref:`listed "
139140"below <limited-api-list>`."
140141msgstr ""
141142"Python 3.2 引入了\\ *受限 API (Limited API)*,它是 Python C API 的一個子集。"
@@ -150,12 +151,12 @@ msgstr ""
150151"在包含 ``Python.h`` 之前定義此巨集以選擇只使用受限 API,並挑選受限 API 版本。"
151152
152153#: ../../c-api/stable.rst:77
154+ #, fuzzy
153155msgid ""
154156"Define ``Py_LIMITED_API`` to the value of :c:macro:`PY_VERSION_HEX` "
155157"corresponding to the lowest Python version your extension supports. The "
156- "extension will work without recompilation with all Python 3 releases from "
157- "the specified one onward, and can use Limited API introduced up to that "
158- "version."
158+ "extension will be ABI-compatible with all Python 3 releases from the "
159+ "specified one onward, and can use Limited API introduced up to that version."
159160msgstr ""
160161"將 ``Py_LIMITED_API`` 定義為對應於你的擴充有支援的最低 Python 版本的 :c:"
161162"macro:`PY_VERSION_HEX` 值。該擴充無需重新編譯即可與從指定版本開始的所有 "
@@ -184,14 +185,24 @@ msgid "Stable ABI"
184185msgstr "穩定 ABI"
185186
186187#: ../../c-api/stable.rst:96
188+ #, fuzzy
187189msgid ""
188190"To enable this, Python provides a *Stable ABI*: a set of symbols that will "
189- "remain compatible across Python 3.x versions."
191+ "remainABI- compatible across Python 3.x versions."
190192msgstr ""
191193"為了實現它,Python 提供了一個\\ *穩定 ABI (Stable ABI)*:一組將在各個 Python "
192194"3.x 版本之間保持相容的符號。"
193195
194- #: ../../c-api/stable.rst:99
196+ #: ../../c-api/stable.rst:101
197+ msgid ""
198+ "The Stable ABI prevents ABI issues, like linker errors due to missing "
199+ "symbols or data corruption due to changes in structure layouts or function "
200+ "signatures. However, other changes in Python can change the *behavior* of "
201+ "extensions. See Python's Backwards Compatibility Policy (:pep:`387`) for "
202+ "details."
203+ msgstr ""
204+
205+ #: ../../c-api/stable.rst:107
195206msgid ""
196207"The Stable ABI contains symbols exposed in the :ref:`Limited API <limited-c-"
197208"api>`, but also other ones – for example, functions necessary to support "
@@ -200,7 +211,7 @@ msgstr ""
200211"穩定 ABI 被包含在\\ :ref:`受限 API <limited-c-api>` 中開放的符號,但也包含其"
201212"他符號 - 例如,支援舊版受限 API 所必需的函式。"
202213
203- #: ../../c-api/stable.rst:103
214+ #: ../../c-api/stable.rst:111
204215msgid ""
205216"On Windows, extensions that use the Stable ABI should be linked against "
206217"``python3.dll`` rather than a version-specific library such as ``python39."
@@ -209,7 +220,7 @@ msgstr ""
209220"在 Windows 上,使用穩定 ABI 的擴充應該連接到 ``python3.dll`` 而不是特定版本的"
210221"函式庫,例如 ``python39.dll``。"
211222
212- #: ../../c-api/stable.rst:107
223+ #: ../../c-api/stable.rst:115
213224msgid ""
214225"On some platforms, Python will look for and load shared library files named "
215226"with the ``abi3`` tag (e.g. ``mymodule.abi3.so``). It does not check if such "
@@ -222,7 +233,7 @@ msgstr ""
222233"用者(或者打包工具)身上,例如使用 3.10+ 受限 API 建置的擴充不會為較低版本的 "
223234"Python 所安裝。"
224235
225- #: ../../c-api/stable.rst:114
236+ #: ../../c-api/stable.rst:122
226237msgid ""
227238"All functions in the Stable ABI are present as functions in Python's shared "
228239"library, not solely as macros. This makes them usable from languages that "
@@ -231,18 +242,18 @@ msgstr ""
231242"穩定 ABI 中的所有函式都作為函式存在於 Python 的共享函式庫中,而不僅是作為巨"
232243"集。這使得它們可被用於不使用 C 預處理器 (preprocessor) 的語言。"
233244
234- #: ../../c-api/stable.rst:120
245+ #: ../../c-api/stable.rst:128
235246msgid "Limited API Scope and Performance"
236247msgstr "受限 API 範圍和性能"
237248
238- #: ../../c-api/stable.rst:122
249+ #: ../../c-api/stable.rst:130
239250msgid ""
240251"The goal for the Limited API is to allow everything that is possible with "
241252"the full C API, but possibly with a performance penalty."
242253msgstr ""
243254"受限 API 的目標是允許使用完整的 C API 進行所有可能的操作,但可能會降低性能。"
244255
245- #: ../../c-api/stable.rst:125
256+ #: ../../c-api/stable.rst:133
246257msgid ""
247258"For example, while :c:func:`PyList_GetItem` is available, its “unsafe” macro "
248259"variant :c:func:`PyList_GET_ITEM` is not. The macro can be faster because it "
@@ -252,7 +263,7 @@ msgstr ""
252263"`PyList_GET_ITEM` 為不可用。巨集運行可以更快,因為它可以依賴 list 物件的特定"
253264"版本實作細節。"
254265
255- #: ../../c-api/stable.rst:130
266+ #: ../../c-api/stable.rst:138
256267msgid ""
257268"Without ``Py_LIMITED_API`` defined, some C API functions are inlined or "
258269"replaced by macros. Defining ``Py_LIMITED_API`` disables this inlining, "
@@ -263,7 +274,7 @@ msgstr ""
263274"``Py_LIMITED_API`` 會禁用嵌入,從而隨著 Python 資料結構的改進而提高穩定性,但"
264275"可能會降低性能。"
265276
266- #: ../../c-api/stable.rst:135
277+ #: ../../c-api/stable.rst:143
267278msgid ""
268279"By leaving out the ``Py_LIMITED_API`` definition, it is possible to compile "
269280"a Limited API extension with a version-specific ABI. This can improve "
@@ -277,11 +288,11 @@ msgstr ""
277288"將產生一個擴充,可以在特定版本的擴充不可用的地方發布 — 例如,用於即將發布的 "
278289"Python 版本的預發布版本 (prerelease)。"
279290
280- #: ../../c-api/stable.rst:144
291+ #: ../../c-api/stable.rst:152
281292msgid "Limited API Caveats"
282293msgstr "受限 API 注意事項"
283294
284- #: ../../c-api/stable.rst:146
295+ #: ../../c-api/stable.rst:154
285296msgid ""
286297"Note that compiling with ``Py_LIMITED_API`` is *not* a complete guarantee "
287298"that code conforms to the :ref:`Limited API <limited-c-api>` or the :ref:"
@@ -293,7 +304,7 @@ msgstr ""
293304"``Py_LIMITED_API`` 僅涵蓋定義,但 API 還包括其他議題,例如預期的語義 "
294305"(semantic)。"
295306
296- #: ../../c-api/stable.rst:151
307+ #: ../../c-api/stable.rst:159
297308msgid ""
298309"One issue that ``Py_LIMITED_API`` does not guard against is calling a "
299310"function with arguments that are invalid in a lower Python version. For "
@@ -307,23 +318,23 @@ msgstr ""
307318"現在代表選擇預設行為,但在 Python 3.8 中,引數將被直接使用,導致 ``NULL`` 取"
308319"消參照 (dereference) 且崩潰 (crash)。類似的引數適用於結構 (struct) 的欄位。"
309320
310- #: ../../c-api/stable.rst:158
321+ #: ../../c-api/stable.rst:166
311322msgid ""
312323"Another issue is that some struct fields are currently not hidden when "
313324"``Py_LIMITED_API`` is defined, even though they're part of the Limited API."
314325msgstr ""
315326"另一個問題是,當有定義 ``Py_LIMITED_API`` 時,一些結構欄位目前不會被隱藏,即"
316327"使它們是受限 API 的一部分。"
317328
318- #: ../../c-api/stable.rst:161
329+ #: ../../c-api/stable.rst:169
319330msgid ""
320331"For these reasons, we recommend testing an extension with *all* minor Python "
321332"versions it supports, and preferably to build with the *lowest* such version."
322333msgstr ""
323334"出於這些原因,我們建議要以它支援的\\ *所有*\\ 次要 Python 版本來測試擴充,並"
324335"且最好使用\\ *最低*\\ 版本進行建置。"
325336
326- #: ../../c-api/stable.rst:164
337+ #: ../../c-api/stable.rst:172
327338msgid ""
328339"We also recommend reviewing documentation of all used API to check if it is "
329340"explicitly part of the Limited API. Even with ``Py_LIMITED_API`` defined, a "
@@ -334,7 +345,7 @@ msgstr ""
334345"義 ``Py_LIMITED_API``,一些私有聲明也會因為技術原因(或者甚至是無意地,例如臭"
335346"蟲)而被公開出來。"
336347
337- #: ../../c-api/stable.rst:169
348+ #: ../../c-api/stable.rst:177
338349msgid ""
339350"Also note that the Limited API is not necessarily stable: compiling with "
340351"``Py_LIMITED_API`` with Python 3.8 means that the extension will run with "
@@ -346,11 +357,11 @@ msgstr ""
346357"行編譯意味著擴充將能以 Python 3.12 運行,但不一定能以 Python 3.12 *編譯*。特"
347358"別是如果穩定 ABI 保持穩定,部分受限 API 可能會被棄用和刪除。"
348359
349- #: ../../c-api/stable.rst:179
360+ #: ../../c-api/stable.rst:187
350361msgid "Platform Considerations"
351362msgstr "平台注意事項"
352363
353- #: ../../c-api/stable.rst:181
364+ #: ../../c-api/stable.rst:189
354365msgid ""
355366"ABI stability depends not only on Python, but also on the compiler used, "
356367"lower-level libraries and compiler options. For the purposes of the :ref:"
@@ -361,7 +372,7 @@ msgstr ""
361372"於\\ :ref:`穩定 ABI <stable-abi>` 的目的,這些細節定義了一個「平台」。它們通"
362373"常取決於作業系統種類和處理器架構"
363374
364- #: ../../c-api/stable.rst:186
375+ #: ../../c-api/stable.rst:194
365376msgid ""
366377"It is the responsibility of each particular distributor of Python to ensure "
367378"that all Python versions on a particular platform are built in a way that "
@@ -372,11 +383,11 @@ msgstr ""
372383"定 ABI 的方式建置。``python.org`` 和許多第三方發布者發布的 Windows 和 macOS "
373384"版本就是這種情況。"
374385
375- #: ../../c-api/stable.rst:196
386+ #: ../../c-api/stable.rst:204
376387msgid "Contents of Limited API"
377388msgstr "受限 API 的內容"
378389
379- #: ../../c-api/stable.rst:199
390+ #: ../../c-api/stable.rst:207
380391msgid ""
381392"Currently, the :ref:`Limited API <limited-c-api>` includes the following "
382393"items:"