|
1 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | 2 | # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Python package. |
4 | | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | 4 | # |
| 5 | +# Translators: |
| 6 | +# Andrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018 |
| 7 | +# Phil Lin <linooohon@gmail.com>, 2022 |
6 | 8 | msgid "" |
7 | 9 | msgstr "" |
8 | 10 | "Project-Id-Version:Python 3.10\n" |
9 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To:\n" |
10 | 12 | "POT-Creation-Date:2021-12-11 08:29+0000\n" |
11 | | -"PO-Revision-Date:2018-11-10 18:27+0800\n" |
12 | | -"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n" |
| 13 | +"PO-Revision-Date:2022-01-31 17:42+0800\n" |
| 14 | +"Last-Translator:Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n" |
13 | 15 | "Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" |
14 | 16 | "tw)\n" |
15 | 17 | "Language:zh_TW\n" |
16 | 18 | "MIME-Version:1.0\n" |
17 | 19 | "Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 20 | "Content-Transfer-Encoding:8bit\n" |
19 | 21 | "Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n" |
20 | | -"X-Generator:Poedit2.1.1\n" |
| 22 | +"X-Generator:Poedit3.0.1\n" |
21 | 23 |
|
22 | 24 | #:../../library/functions.rst:5../../library/functions.rst:11 |
23 | 25 | msgid"Built-in Functions" |
@@ -1105,9 +1107,9 @@ msgid "" |
1105 | 1107 | "called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " |
1106 | 1108 | "<nested scope>` (non-locals) in the enclosing environment." |
1107 | 1109 | msgstr"" |
1108 | | -"*expression*實參被解析並執行成 Python 表示式(從技術上講,是條件列表)," |
| 1110 | +"*expression*實參被剖析並執行成 Python 表示式(從技術上講,是條件列表)," |
1109 | 1111 | "*globals* 和 *locals* 字典分別用作全域性和本地名稱空間。如果 *globals* 字典存" |
1110 | | -"在但缺少“__builtins__”,那麼當前的全域性變數會在解析 *expression* 前被拷貝進 " |
| 1112 | +"在但缺少“__builtins__”,那麼當前的全域性變數會在剖析 *expression* 前被拷貝進 " |
1111 | 1113 | "*globals*;這意味著,*expression* 通常可以完全訪問標準的 :mod:`builtins` 模" |
1112 | 1114 | "組,並且受限制的環境會傳播。如果 *locals* 被省略了,那它的預設值是 *globals* " |
1113 | 1115 | "字典。如果兩個字典變數都被省略了,則在 :func:`eval` 被呼叫的環境中執行表示" |
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgid "" |
1184 | 1186 | "passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." |
1185 | 1187 | msgstr"" |
1186 | 1188 | "這個函式支援動態執行 Python 程式碼。*object* 必須是字串或者程式碼物件。如果是" |
1187 | | -"字串,那麼該字串將被解析為一系列 Python 語句並執行(除非發生語法錯誤)。[#]_ " |
| 1189 | +"字串,那麼該字串將被剖析為一系列 Python 語句並執行(除非發生語法錯誤)。[#]_ " |
1188 | 1190 | "如果是程式碼物件,它將被直接執行。在任何情況下,被執行的程式碼都需要和檔案輸" |
1189 | 1191 | "入一樣是有效的(見參考手冊中關於檔案輸入的章節)。請注意即使在傳遞給 :func:" |
1190 | 1192 | "`exec` 函式的程式碼的上下文中,:keyword:`return` 和 :keyword:`yield` 語句也不" |
@@ -3137,7 +3139,7 @@ msgid "" |
3137 | 3139 | "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " |
3138 | 3140 | "mode to convert Windows or Mac-style newlines." |
3139 | 3141 | msgstr"" |
3140 | | -"解析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼,請確保用換行符轉" |
| 3142 | +"剖析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼,請確保用換行符轉" |
3141 | 3143 | "換模式轉換Windows 或 Mac 風格的換行符。" |
3142 | 3144 |
|
3143 | 3145 | #,fuzzy |
|