Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commite161349

Browse files
committed
feat(howto/sorting): update translation
1 parent2501ea7 commite161349

File tree

1 file changed

+24
-4
lines changed

1 file changed

+24
-4
lines changed

‎howto/sorting.po

Lines changed: 24 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1111
"POT-Creation-Date:2024-02-21 00:03+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date:2023-08-12 15:09+0800\n"
13-
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2024-05-15 17:32+0800\n"
13+
"Last-Translator:Li-Hung Wang <therockleona@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
1616
"Language:zh_TW\n"
1717
"MIME-Version:1.0\n"
1818
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2020
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
21+
"X-Generator:Poedit 3.4.2\n"
2122

2223
#:../../howto/sorting.rst:4
2324
msgid"Sorting Techniques"
@@ -124,10 +125,12 @@ msgid ""
124125
"or they can be instances of :class:`~dataclasses.dataclass` or a :term:"
125126
"`named tuple`."
126127
msgstr""
128+
"具有命名屬性的物件可以如上方的方式使用一個常規的類別建立,或是他們可以是 :"
129+
"class:`~dataclasses.dataclass` 的實例或是一個 :term:`named tuple`。"
127130

128131
#:../../howto/sorting.rst:104
129132
msgid"Operator Module Functions and Partial Function Evaluation"
130-
msgstr""
133+
msgstr"Operator 模組函式以及部份函式 (partial function) 評估"
131134

132135
#:../../howto/sorting.rst:106
133136
msgid""
@@ -159,6 +162,9 @@ msgid ""
159162
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Arity>`_ of a multi-argument function making "
160163
"it suitable for use as a key-function."
161164
msgstr""
165+
"模組 :mod:`functools` 提供了另一個製作鍵函式的好用工具。:func:`~functools."
166+
"partial` 函式可以減少多引數函式的\\ `引數數目 <https://en.wikipedia.org/wiki/"
167+
"Arity>`_,並使它被當作鍵函式使用時來的更合適。"
162168

163169
#:../../howto/sorting.rst:153
164170
msgid"Ascending and Descending"
@@ -387,6 +393,10 @@ msgid ""
387393
"six comparison methods be implemented. The :func:`~functools.total_ordering` "
388394
"decorator is provided to make that task easier."
389395
msgstr""
396+
"然而,請注意,當 :meth:`~object.__lt__` 沒有被實做時,``<`` 可以回退 (fall "
397+
"back) 使用 :meth:`~object.__gt__`\\ (有關技術上的細節資訊請看 :func:`object."
398+
"__lt__` )。為了避免意外發生,:pep:`8` 建議所有六種的比較函式需要被實做。裝飾"
399+
"子 :func:`~functools.total_ordering` 被提供用來讓任務更為簡單。"
390400

391401
#:../../howto/sorting.rst:314
392402
msgid""
@@ -400,20 +410,24 @@ msgstr ""
400410

401411
#:../../howto/sorting.rst:327
402412
msgid"Partial Sorts"
403-
msgstr""
413+
msgstr"部份排序"
404414

405415
#:../../howto/sorting.rst:329
406416
msgid""
407417
"Some applications require only some of the data to be ordered. The standard "
408418
"library provides several tools that do less work than a full sort:"
409419
msgstr""
420+
"有些應用程式只需要排序部份的資料。基礎函式庫提供相較做完整排序更為輕鬆的多項"
421+
"工具:"
410422

411423
#:../../howto/sorting.rst:332
412424
msgid""
413425
":func:`min` and :func:`max` return the smallest and largest values, "
414426
"respectively. These functions make a single pass over the input data and "
415427
"require almost no auxiliary memory."
416428
msgstr""
429+
":func:`min` 以及 :func:`max` 會分別回傳最小值及最大值。這些函式會將輸入資料進"
430+
"行一次傳遞且幾乎無須輔助記憶體。"
417431

418432
#:../../howto/sorting.rst:336
419433
msgid""
@@ -423,6 +437,9 @@ msgid ""
423437
"that are small relative to the number of inputs, these functions make far "
424438
"fewer comparisons than a full sort."
425439
msgstr""
440+
":func:`heapq.nsmallest` 以及 :func:`heapq.nlargest` 會分別回傳 *n* 個最小值及"
441+
"最大值。這些函式會將資料進行一次傳遞且一次只會保留 *n* 個元素在記憶體中。對於"
442+
"相對於輸入數量較小的 *n* 個值,這些函數進行的比較比完整排序要少得多。"
426443

427444
#:../../howto/sorting.rst:342
428445
msgid""
@@ -431,6 +448,9 @@ msgid ""
431448
"position ``0``. These functions are suitable for implementing priority "
432449
"queues which are commonly used for task scheduling."
433450
msgstr""
451+
":func:`heapq.heappush` 以及 :func:`heapq.heappop` 建立並維護部分排序的資料排"
452+
"列,將最小元素保留在位置 ``0``。這些函式適合實做在常用於任務調度的優先權佇"
453+
"列。"
434454

435455
#~ msgid "Sorting HOW TO"
436456
#~ msgstr "如何排序"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp