Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitd744314

Browse files
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Dr.XYZ <dr.xyz.tw@gmail.com>
1 parentb088fae commitd744314

File tree

1 file changed

+12
-12
lines changed

1 file changed

+12
-12
lines changed

‎library/pyclbr.po‎

Lines changed: 12 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
3838
"use this module with modules not implemented in Python, including all "
3939
"standard and optional extension modules."
4040
msgstr""
41-
":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編碼的模組中定義的函式、類和方法的"
42-
"有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取"
43-
"出來的,而不是透過匯入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。"
41+
":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編碼的模組中定義的函式、類別和方法的"
42+
"有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取"
43+
"出來的,而不是透過引入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。"
4444
"此限制使得此模組無法與非 Python 實作的模組一起使用,包括所有標準與可選的擴充"
4545
"模組。"
4646

@@ -53,16 +53,16 @@ msgid ""
5353
"paths prepended to ``sys.path``, which is used to locate the module source "
5454
"code."
5555
msgstr""
56-
"回傳模組等級的類別名稱與類別描述符對應的字典。 如果可能的話,會包含匯入基類"
57-
"的描述符引數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組"
56+
"回傳模組層級的類別名稱與類別描述符對應的字典。 如果可能的話,會包含匯入基類"
57+
"的描述器參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組"
5858
"名稱。 如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組"
5959
"原始碼。"
6060

6161
#:../../library/pyclbr.rst:32
6262
msgid""
6363
"This function is the original interface and is only kept for back "
6464
"compatibility. It returns a filtered version of the following."
65-
msgstr"此功能為原始介面,僅保留用於向後相容性。它會傳回以下經過篩選的版本。"
65+
msgstr"此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它會傳回以下經過篩選的版本。"
6666

6767
#:../../library/pyclbr.rst:38
6868
msgid""
@@ -75,12 +75,12 @@ msgid ""
7575
"read is a package, the returned dictionary has a key ``'__path__'`` whose "
7676
"value is a list containing the package search path."
7777
msgstr""
78-
"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class`語句定義的每"
78+
"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class`陳述式定義的每"
7979
"個函式和類別的函式或類別描述符。 回傳的字典會將模組等級的函式和類別名稱映射"
8080
"到它們的描述符。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣,"
8181
"*module* 會命名要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的"
8282
"模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路"
83-
"徑的清單。"
83+
"徑的串列。"
8484

8585
#:../../library/pyclbr.rst:48
8686
msgid""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
9595
"The descriptors returned by these functions are instances of Function and "
9696
"Class classes. Users are not expected to create instances of these classes."
9797
msgstr""
98-
"這些函式所回傳的描述符是 Function 和 Class類別的實體。 使用者不需要建立這些"
98+
"這些函式所回傳的描述符是 Function 和 Class類別的實例。 使用者不需要建立這些"
9999
"類別的實體。"
100100

101101
#:../../library/pyclbr.rst:60
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "檔案中定義開始的行號。"
128128
#:../../library/pyclbr.rst:90
129129
msgid"For top-level functions, ``None``. For nested functions, the parent."
130130
msgstr""
131-
"對於頂層函式(top-level functions)``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。"
131+
"對於頂層函式(top-level functions)``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。"
132132

133133
#:../../library/pyclbr.rst:97
134134
msgid""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "類別的名稱。"
171171

172172
#:../../library/pyclbr.rst:145
173173
msgid"For top-level classes, ``None``. For nested classes, the parent."
174-
msgstr"對於頂層函式,``None``。對於巢狀函式,則使用父函式。"
174+
msgstr"對於頂層類別為``None``。對於巢狀類別,則使用父類別。"
175175

176176
#:../../library/pyclbr.rst:152
177177
msgid""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
185185
"which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string "
186186
"with the class name instead of as :class:`!Class` objects."
187187
msgstr""
188-
"描述被描述類別的直接基類的 :class:`!Class` 物件清單。 被命名為超類但無法"
188+
"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件清單。 被命名為超類但無法"
189189
"被 :func:`readmodule_ex` 發現的類會以類名的字串形式列出,而不是 :class:`!"
190190
"Class` 物件。"
191191

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp