Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitd65bba1

Browse files
authored
feat: translatelibrary/pwd.po (#420)
1 parentcd1883e commitd65bba1

File tree

1 file changed

+34
-20
lines changed

1 file changed

+34
-20
lines changed

‎library/pwd.po

Lines changed: 34 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,56 +7,62 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10-
"POT-Creation-Date:2023-05-09 00:15+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:2017-09-22 18:27+0000\n"
12-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
10+
"POT-Creation-Date:2023-02-13 00:17+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date:2023-05-20 16:08+0800\n"
12+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
1515
"Language:zh_TW\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1919
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator:Poedit 3.2.2\n"
2021

2122
#:../../library/pwd.rst:2
2223
msgid":mod:`pwd` --- The password database"
23-
msgstr""
24+
msgstr":mod:`pwd` --- 密碼資料庫"
2425

2526
#:../../library/pwd.rst:10
2627
msgid""
2728
"This module provides access to the Unix user account and password database. "
2829
"It is available on all Unix versions."
2930
msgstr""
31+
"此模組提供對 Unix 使用者帳戶和密碼資料庫的存取介面。它適用於所有 Unix 版本。"
3032

3133
#:../../includes/wasm-notavail.rst:3
3234
msgid":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
33-
msgstr""
35+
msgstr":ref:`Availability <availability>`:非 Emscripten、非 WASI。"
3436

3537
#:../../includes/wasm-notavail.rst:5
3638
msgid""
3739
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
3840
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
3941
"more information."
4042
msgstr""
43+
"此模組在 WebAssembly 平台 ``wasm32-emscripten`` 和 ``wasm32-wasi`` 上不起作用"
44+
"或無法使用。更多資訊請參閱 :ref:`wasm-availability`。"
4145

4246
#:../../library/pwd.rst:15
4347
msgid""
4448
"Password database entries are reported as a tuple-like object, whose "
4549
"attributes correspond to the members of the ``passwd`` structure (Attribute "
4650
"field below, see ``<pwd.h>``):"
4751
msgstr""
52+
"密碼資料庫條目被報告為類似元組的物件 (tuple-like object),其屬性會對應於 "
53+
"``passwd`` 結構的成員(屬性欄位請見下面的 ``<pwd.h>``):"
4854

4955
#:../../library/pwd.rst:20
5056
msgid"Index"
51-
msgstr""
57+
msgstr"索引"
5258

5359
#:../../library/pwd.rst:20
5460
msgid"Attribute"
5561
msgstr"屬性"
5662

5763
#:../../library/pwd.rst:20
5864
msgid"Meaning"
59-
msgstr""
65+
msgstr"意義"
6066

6167
#:../../library/pwd.rst:22
6268
msgid"0"
@@ -68,7 +74,7 @@ msgstr "``pw_name``"
6874

6975
#:../../library/pwd.rst:22
7076
msgid"Login name"
71-
msgstr""
77+
msgstr"登錄名"
7278

7379
#:../../library/pwd.rst:24
7480
msgid"1"
@@ -80,7 +86,7 @@ msgstr "``pw_passwd``"
8086

8187
#:../../library/pwd.rst:24
8288
msgid"Optional encrypted password"
83-
msgstr""
89+
msgstr"可選的加密密碼"
8490

8591
#:../../library/pwd.rst:26
8692
msgid"2"
@@ -92,7 +98,7 @@ msgstr "``pw_uid``"
9298

9399
#:../../library/pwd.rst:26
94100
msgid"Numerical user ID"
95-
msgstr""
101+
msgstr"數值的使用者 ID"
96102

97103
#:../../library/pwd.rst:28
98104
msgid"3"
@@ -104,7 +110,7 @@ msgstr "``pw_gid``"
104110

105111
#:../../library/pwd.rst:28
106112
msgid"Numerical group ID"
107-
msgstr""
113+
msgstr"數值的群組 ID"
108114

109115
#:../../library/pwd.rst:30
110116
msgid"4"
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr "``pw_gecos``"
116122

117123
#:../../library/pwd.rst:30
118124
msgid"User name or comment field"
119-
msgstr""
125+
msgstr"使用者名稱或註解欄位"
120126

121127
#:../../library/pwd.rst:32
122128
msgid"5"
@@ -128,7 +134,7 @@ msgstr "``pw_dir``"
128134

129135
#:../../library/pwd.rst:32
130136
msgid"User home directory"
131-
msgstr""
137+
msgstr"使用者主目錄 (home directory)"
132138

133139
#:../../library/pwd.rst:34
134140
msgid"6"
@@ -140,13 +146,15 @@ msgstr "``pw_shell``"
140146

141147
#:../../library/pwd.rst:34
142148
msgid"User command interpreter"
143-
msgstr""
149+
msgstr"使用者命令直譯器"
144150

145151
#:../../library/pwd.rst:37
146152
msgid""
147153
"The uid and gid items are integers, all others are strings. :exc:`KeyError` "
148154
"is raised if the entry asked for cannot be found."
149155
msgstr""
156+
"uid 和 gid 項目為整數,其他項目都是字串。如果找不到請求的條目,則會引發 :exc:"
157+
"`KeyError`。"
150158

151159
#:../../library/pwd.rst:44
152160
msgid""
@@ -159,39 +167,45 @@ msgid ""
159167
"anything useful is system-dependent. If available, the :mod:`spwd` module "
160168
"should be used where access to the encrypted password is required."
161169
msgstr""
170+
"在傳統的 Unix 中,``pw_passwd`` 欄位通常包含一個使用 DES 衍生演算法加密的密碼"
171+
"(參見模組 :mod:`crypt`)。然而,大多數現代 Unix 是使用所謂的 *shadow "
172+
"password* 系統。在那些 Unix 上,*pw_passwd* 欄位僅包含一個星號 (``'*'``) 或字"
173+
"母 ``'x'``,其中加密密碼存儲在非全域可讀的 (not world readable) :file:`/etc/"
174+
"shadow` 文件中。 *pw_passwd* 欄位是否包含任何有用的內容取決於系統。如果可用,"
175+
"應該要在需要存取加密密碼的地方使用 :mod:`spwd` 模組。"
162176

163177
#:../../library/pwd.rst:53
164178
msgid"It defines the following items:"
165-
msgstr""
179+
msgstr"它定義了以下項目:"
166180

167181
#:../../library/pwd.rst:58
168182
msgid"Return the password database entry for the given numeric user ID."
169-
msgstr""
183+
msgstr"回傳給定數值使用者 ID 的密碼資料庫條目。"
170184

171185
#:../../library/pwd.rst:63
172186
msgid"Return the password database entry for the given user name."
173-
msgstr""
187+
msgstr"回傳給定使用者名稱的密碼資料庫條目。"
174188

175189
#:../../library/pwd.rst:68
176190
msgid""
177191
"Return a list of all available password database entries, in arbitrary order."
178-
msgstr""
192+
msgstr"以任意順序回傳所有可用密碼資料庫條目的 list。"
179193

180194
#:../../library/pwd.rst:74
181195
msgid"Module :mod:`grp`"
182196
msgstr":mod:`grp` 模組"
183197

184198
#:../../library/pwd.rst:74
185199
msgid"An interface to the group database, similar to this."
186-
msgstr""
200+
msgstr"群組資料庫的介面,與此模組類似。"
187201

188202
#:../../library/pwd.rst:76
189203
msgid"Module :mod:`spwd`"
190204
msgstr":mod:`spwd` 模組"
191205

192206
#:../../library/pwd.rst:77
193207
msgid"An interface to the shadow password database, similar to this."
194-
msgstr""
208+
msgstr"Shadow 密碼資料庫的介面,與此模組類似。"
195209

196210
#:../../library/pwd.rst:42
197211
msgid"module"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp