@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version :Python 3.13\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
99"POT-Creation-Date :2024-12-14 00:14+0000\n "
10- "PO-Revision-Date :2016-11-19 00:31+0000 \n "
10+ "PO-Revision-Date :2024-12-24 18:49+0800 \n "
1111"Last-Translator :Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n "
1212"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1313"tw)\n "
@@ -32,6 +32,9 @@ msgid ""
3232"string-only cookies, and provides an abstraction for having any serializable "
3333"data-type as cookie value."
3434msgstr ""
35+ ":mod:`http.cookies` 模組定義了 cookie 概念的抽象化的類別,cookie 是一種 HTTP "
36+ "狀態管理機制。它支援簡單的純字串 cookie,也提供了將任何可序列化的資料型別作"
37+ "為 cookie 值的抽象化。"
3538
3639#: ../../library/http.cookies.rst:19
3740msgid ""
@@ -42,30 +45,39 @@ msgid ""
4245"comes to cookie handling. As a result, this module now uses parsing rules "
4346"that are a bit less strict than they once were."
4447msgstr ""
48+ "此模組原先嚴格遵循了 :rfc:`2109` 和 :rfc:`2068` 規範所描述的剖析規則。自從發"
49+ "現 MSIE 3.0x 並不遵循這些規範所描述的字元規則,許多當前的瀏覽器和伺服器也在處"
50+ "理 cookie 時放寬了剖析規則。因此,此模組現在使用的剖析規則比之前的更為寬鬆。"
4551
4652#: ../../library/http.cookies.rst:26
4753msgid ""
4854"The character set, :data:`string.ascii_letters`, :data:`string.digits` and "
4955"``!#$%&'*+-.^_`|~:`` denote the set of valid characters allowed by this "
5056"module in a cookie name (as :attr:`~Morsel.key`)."
5157msgstr ""
58+ "字元集 :data:`string.ascii_letters`、:data:`string.digits` 和 ``!#$%&'*+-."
59+ "^_`|~`` 表示此模組在 cookie 名稱 (:attr:`~Morsel.key`) 中允許的合法字元集合。"
5260
5361#: ../../library/http.cookies.rst:30
5462msgid "Allowed ':' as a valid cookie name character."
55- msgstr ""
63+ msgstr "允許 ':' 作為有效的 cookie 名稱字元。 "
5664
5765#: ../../library/http.cookies.rst:36
5866msgid ""
5967"On encountering an invalid cookie, :exc:`CookieError` is raised, so if your "
6068"cookie data comes from a browser you should always prepare for invalid data "
6169"and catch :exc:`CookieError` on parsing."
6270msgstr ""
71+ "當遇到無效的 cookie 時,會引發 :exc:`CookieError`,因此如果你的 cookie 資料來"
72+ "自瀏覽器,在剖析時你應該總是為無效資料作準備並捕捉 :exc:`CookieError`。"
6373
6474#: ../../library/http.cookies.rst:43
6575msgid ""
6676"Exception failing because of :rfc:`2109` invalidity: incorrect attributes, "
6777"incorrect :mailheader:`Set-Cookie` header, etc."
6878msgstr ""
79+ "因為不符合 :rfc:`2109` 而引發的例外:不正確的屬性、不正確的 :mailheader:`Set-"
80+ "Cookie` 標頭等。"
6981
7082#: ../../library/http.cookies.rst:49
7183msgid ""
@@ -74,10 +86,12 @@ msgid ""
7486"value, the value is first converted to a :class:`Morsel` containing the key "
7587"and the value."
7688msgstr ""
89+ "這個類別是一個類似字典的物件,其中的鍵是字串,而值則是 :class:`Morsel` 實例。"
90+ "請注意,當設定鍵的值時,值會先被轉換為一個包含該鍵和值的 :class:`Morsel`。"
7791
7892#: ../../library/http.cookies.rst:53
7993msgid "If *input* is given, it is passed to the :meth:`load` method."
80- msgstr ""
94+ msgstr "如果有給定 *input*,它會被傳遞給 :meth:`load` 方法。 "
8195
8296#: ../../library/http.cookies.rst:58
8397msgid ""
@@ -87,6 +101,10 @@ msgid ""
87101"SimpleCookie` calls the builtin :func:`str` to convert the value to a "
88102"string. Values received from HTTP are kept as strings."
89103msgstr ""
104+ "這個類別繼承自 :class:`BaseCookie` 並覆寫了 :meth:`~BaseCookie.value_decode` "
105+ "和 :meth:`~BaseCookie.value_encode`。:class:`!SimpleCookie` 支援字串作為 "
106+ "cookie 值。當設定值時,:class:`!SimpleCookie` 會呼叫內建的 :func:`str` 來將值"
107+ "轉換為字串。從 HTTP 接收的值會保持為字串。"
90108
91109#: ../../library/http.cookies.rst:66
92110msgid "Module :mod:`http.cookiejar`"
@@ -97,14 +115,16 @@ msgid ""
97115"HTTP cookie handling for web *clients*. The :mod:`http.cookiejar` and :mod:"
98116"`http.cookies` modules do not depend on each other."
99117msgstr ""
118+ "用於網路\\ *用戶端*\\ 的 HTTP cookie 處理。:mod:`http.cookiejar` 和 :mod:"
119+ "`http.cookies` 模組互不相依。"
100120
101121#: ../../library/http.cookies.rst:70
102122msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism"
103- msgstr ""
123+ msgstr ":rfc:`2109` - HTTP 狀態管理機制 "
104124
105125#: ../../library/http.cookies.rst:71
106126msgid "This is the state management specification implemented by this module."
107- msgstr ""
127+ msgstr "這是此模組實作的狀態管理規範。 "
108128
109129#: ../../library/http.cookies.rst:77
110130msgid "Cookie Objects"
@@ -116,19 +136,26 @@ msgid ""
116136"``real_value`` can be any type. This method does no decoding in :class:"
117137"`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
118138msgstr ""
139+ "從字串表示回傳 ``(real_value, coded_value)`` 的元組。``real_value`` 可以是任"
140+ "何型別。此方法在 :class:`BaseCookie` 中不做解碼 --- 它存在以便可以被覆寫。"
119141
120142#: ../../library/http.cookies.rst:89
121143msgid ""
122144"Return a tuple ``(real_value, coded_value)``. *val* can be any type, but "
123145"``coded_value`` will always be converted to a string. This method does no "
124146"encoding in :class:`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
125147msgstr ""
148+ "回傳一個元組 ``(real_value, coded_value)``。*val* 可以是任何型別,但 "
149+ "``coded_value`` 總是會被轉換為字串。此方法在 :class:`BaseCookie` 中不做編碼 "
150+ "--- 它存在以便可以被覆寫。"
126151
127152#: ../../library/http.cookies.rst:94
128153msgid ""
129154"In general, it should be the case that :meth:`value_encode` and :meth:"
130155"`value_decode` are inverses on the range of *value_decode*."
131156msgstr ""
157+ "一般來說,:meth:`value_encode` 和 :meth:`value_decode` 應該在 *value_decode* "
158+ "的範圍內是互逆的 (inverse)。"
132159
133160#: ../../library/http.cookies.rst:100
134161msgid ""
@@ -137,24 +164,31 @@ msgid ""
137164"method. *sep* is used to join the headers together, and is by default the "
138165"combination ``'\\ r\\ n'`` (CRLF)."
139166msgstr ""
167+ "回傳一個適合作為 HTTP 標頭來傳送的字串表示。*attrs* 和 *header* 會傳送給每"
168+ "個 :class:`Morsel` 的 :meth:`~Morsel.output` 方法。*sep* 用來連接標頭,預設"
169+ "為 ``'\\ r\\ n'`` (CRLF) 的組合。"
140170
141171#: ../../library/http.cookies.rst:108
142172msgid ""
143173"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
144174"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP headers was sent."
145175msgstr ""
176+ "回傳一個可嵌入的 JavaScript 片段,如果在支援 JavaScript 的瀏覽器上執行,它的"
177+ "行為會與 HTTP 標頭被傳送的情況相同。"
146178
147179#: ../../library/http.cookies.rst:111 ../../library/http.cookies.rst:207
148180#: ../../library/http.cookies.rst:215
149181msgid "The meaning for *attrs* is the same as in :meth:`output`."
150- msgstr ""
182+ msgstr "*attrs* 的意義與 :meth:`output` 裡的相同。 "
151183
152184#: ../../library/http.cookies.rst:116
153185msgid ""
154186"If *rawdata* is a string, parse it as an ``HTTP_COOKIE`` and add the values "
155187"found there as :class:`Morsel`\\ s. If it is a dictionary, it is equivalent "
156188"to::"
157189msgstr ""
190+ "如果 *rawdata* 是字串,會將其作為 ``HTTP_COOKIE`` 剖析,並將在其中找到的值當"
191+ "作 :class:`Morsel` 新增。如果它是一個字典,則等同於: ::"
158192
159193#: ../../library/http.cookies.rst:119
160194msgid ""
@@ -170,67 +204,76 @@ msgstr "Morsel 物件"
170204
171205#: ../../library/http.cookies.rst:131
172206msgid "Abstract a key/value pair, which has some :rfc:`2109` attributes."
173- msgstr ""
207+ msgstr "抽象化一個鍵 / 值對,它有一些 :rfc:`2109` 屬性。 "
174208
175209#: ../../library/http.cookies.rst:133
176210msgid ""
177211"Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --- the "
178212"valid :rfc:`2109` attributes, which are:"
179213msgstr ""
214+ "Morsel 是一種類似字典的物件,其鍵的集合是固定的 --- 有效的 :rfc:`2109` 屬性,"
215+ "它們是:"
180216
181217#: ../../library/http.cookies.rst:146
182218msgid ""
183219"The attribute :attr:`httponly` specifies that the cookie is only transferred "
184220"in HTTP requests, and is not accessible through JavaScript. This is intended "
185221"to mitigate some forms of cross-site scripting."
186222msgstr ""
223+ "屬性 :attr:`httponly` 指定 cookie 僅在 HTTP 請求中傳輸,而不可通過 "
224+ "JavaScript 存取。這是為了減輕某些形式的跨網站腳本攻擊。"
187225
188226#: ../../library/http.cookies.rst:150
189227msgid ""
190228"The attribute :attr:`samesite` specifies that the browser is not allowed to "
191229"send the cookie along with cross-site requests. This helps to mitigate CSRF "
192230"attacks. Valid values for this attribute are\" Strict\" and\" Lax\" ."
193231msgstr ""
232+ "屬性 :attr:`samesite` 指定瀏覽器不能將 cookie 與跨網站請求一起傳送。這有助於"
233+ "減輕 CSRF 攻擊。此屬性的有效值為\" Strict\" 和\" Lax\" 。"
194234
195235#: ../../library/http.cookies.rst:154
196236msgid "The keys are case-insensitive and their default value is ``''``."
197- msgstr ""
237+ msgstr "鍵不區分大小寫,其預設值為 ``''``。 "
198238
199239#: ../../library/http.cookies.rst:156
200240msgid ""
201241":meth:`!__eq__` now takes :attr:`~Morsel.key` and :attr:`~Morsel.value` into "
202242"account."
203243msgstr ""
244+ ":meth:`!__eq__` 現在會考慮 :attr:`~Morsel.key` 和 :attr:`~Morsel.value`。"
204245
205246#: ../../library/http.cookies.rst:160
206247msgid ""
207248"Attributes :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` and :attr:`~Morsel."
208249"coded_value` are read-only. Use :meth:`~Morsel.set` for setting them."
209250msgstr ""
251+ "屬性 :attr:`~Morsel.key`、:attr:`~Morsel.value` 和 :attr:`~Morsel."
252+ "coded_value` 是唯讀的。請使用 :meth:`~Morsel.set` 來設定它們。"
210253
211254#: ../../library/http.cookies.rst:165
212255msgid "Added support for the :attr:`samesite` attribute."
213- msgstr "新增 :attr:`samesite` 屬性的支援"
256+ msgstr "新增對 :attr:`samesite` 屬性的支援。 "
214257
215258#: ../../library/http.cookies.rst:171
216259msgid "The value of the cookie."
217- msgstr ""
260+ msgstr "cookie 的值。 "
218261
219262#: ../../library/http.cookies.rst:176
220263msgid "The encoded value of the cookie --- this is what should be sent."
221- msgstr ""
264+ msgstr "cookie 的編碼值 --- 這是應該被傳送的值。 "
222265
223266#: ../../library/http.cookies.rst:181
224267msgid "The name of the cookie."
225- msgstr ""
268+ msgstr "cookie 的名稱。 "
226269
227270#: ../../library/http.cookies.rst:186
228271msgid "Set the *key*, *value* and *coded_value* attributes."
229- msgstr ""
272+ msgstr "設定 *key*、*value* 和 *coded_value* 屬性。 "
230273
231274#: ../../library/http.cookies.rst:191
232275msgid "Whether *K* is a member of the set of keys of a :class:`Morsel`."
233- msgstr ""
276+ msgstr "*K* 是否為 :class:`Morsel` 的鍵集合中的成員。 "
234277
235278#: ../../library/http.cookies.rst:196
236279msgid ""
@@ -239,43 +282,52 @@ msgid ""
239282"given, in which case it should be a list of attributes to use. *header* is "
240283"by default ``\" Set-Cookie:\" ``."
241284msgstr ""
285+ "回傳適合作為 HTTP 標頭傳送的 Morsel 的字串表示。預設會包含所有屬性,除非有給"
286+ "定 *attrs*,在此情況下,它應該是一個要使用的屬性的串列。預設的 *header* 是 "
287+ "``\" Set-Cookie:\" ``。"
242288
243289#: ../../library/http.cookies.rst:204
244290msgid ""
245291"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
246292"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP header was sent."
247293msgstr ""
294+ "回傳一個可嵌入的 JavaScript 片段,如果在支援 JavaScript 的瀏覽器上執行,它的"
295+ "行為會與 HTTP 標頭被傳送的情況相同。"
248296
249297#: ../../library/http.cookies.rst:212
250298msgid ""
251299"Return a string representing the Morsel, without any surrounding HTTP or "
252300"JavaScript."
253- msgstr ""
301+ msgstr "回傳表示 Morsel 的字串,不包含周圍任何的 HTTP 或 JavaScript。 "
254302
255303#: ../../library/http.cookies.rst:220
256304msgid ""
257305"Update the values in the Morsel dictionary with the values in the dictionary "
258306"*values*. Raise an error if any of the keys in the *values* dict is not a "
259307"valid :rfc:`2109` attribute."
260308msgstr ""
309+ "更新 Morsel 字典中的值為 *values* 字典中的值。如果 *values* 字典中的任何鍵不"
310+ "是有效的 :rfc:`2109` 屬性則引發錯誤。"
261311
262312#: ../../library/http.cookies.rst:224
263313msgid "an error is raised for invalid keys."
264- msgstr ""
314+ msgstr "對於無效的鍵會引發錯誤。 "
265315
266316#: ../../library/http.cookies.rst:230
267317msgid "Return a shallow copy of the Morsel object."
268- msgstr ""
318+ msgstr "回傳 Morsel 物件的淺層複製。 "
269319
270320#: ../../library/http.cookies.rst:232
271321msgid "return a Morsel object instead of a dict."
272- msgstr ""
322+ msgstr "回傳 Morsel 物件而不是字典。 "
273323
274324#: ../../library/http.cookies.rst:238
275325msgid ""
276326"Raise an error if key is not a valid :rfc:`2109` attribute, otherwise behave "
277327"the same as :meth:`dict.setdefault`."
278328msgstr ""
329+ "如果鍵不是一個有效的 :rfc:`2109` 屬性會引發錯誤,否則行為與 :meth:`dict."
330+ "setdefault` 相同。"
279331
280332#: ../../library/http.cookies.rst:245
281333msgid "Example"
@@ -284,7 +336,7 @@ msgstr "範例"
284336#: ../../library/http.cookies.rst:247
285337msgid ""
286338"The following example demonstrates how to use the :mod:`http.cookies` module."
287- msgstr ""
339+ msgstr "以下範例示範如何使用 :mod:`http.cookies` 模組。 "
288340
289341#: ../../library/http.cookies.rst:249
290342msgid ""
@@ -335,3 +387,48 @@ msgid ""
335387"Set-Cookie: number=7\n"
336388"Set-Cookie: string=seven"
337389msgstr ""
390+ ">>> from http import cookies\n"
391+ ">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
392+ ">>> C[\" fig\" ] =\" newton\" \n"
393+ ">>> C[\" sugar\" ] =\" wafer\" \n"
394+ ">>> print(C) # 產生 HTTP 標頭\n"
395+ "Set-Cookie: fig=newton\n"
396+ "Set-Cookie: sugar=wafer\n"
397+ ">>> print(C.output()) # 同上\n"
398+ "Set-Cookie: fig=newton\n"
399+ "Set-Cookie: sugar=wafer\n"
400+ ">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
401+ ">>> C[\" rocky\" ] =\" road\" \n"
402+ ">>> C[\" rocky\" ][\" path\" ] =\" /cookie\" \n"
403+ ">>> print(C.output(header=\" Cookie:\" ))\n"
404+ "Cookie: rocky=road; Path=/cookie\n"
405+ ">>> print(C.output(attrs=[], header=\" Cookie:\" ))\n"
406+ "Cookie: rocky=road\n"
407+ ">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
408+ ">>> C.load(\" chips=ahoy; vienna=finger\" ) # 從字串(HTTP 標頭)載入\n"
409+ ">>> print(C)\n"
410+ "Set-Cookie: chips=ahoy\n"
411+ "Set-Cookie: vienna=finger\n"
412+ ">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
413+ ">>> C.load('keebler=\" E=everybody; L=\\\\\" Loves\\\\\" ; fudge=\\\\ 012;\" ;')\n"
414+ ">>> print(C)\n"
415+ "Set-Cookie: keebler=\" E=everybody; L=\\\" Loves\\\" ; fudge=\\ 012;\" \n"
416+ ">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
417+ ">>> C[\" oreo\" ] =\" doublestuff\" \n"
418+ ">>> C[\" oreo\" ][\" path\" ] =\" /\" \n"
419+ ">>> print(C)\n"
420+ "Set-Cookie: oreo=doublestuff; Path=/\n"
421+ ">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
422+ ">>> C[\" twix\" ] =\" none for you\" \n"
423+ ">>> C[\" twix\" ].value\n"
424+ "'none for you'\n"
425+ ">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
426+ ">>> C[\" number\" ] = 7 # 等同於 C[\" number\" ] = str(7)\n"
427+ ">>> C[\" string\" ] =\" seven\" \n"
428+ ">>> C[\" number\" ].value\n"
429+ "'7'\n"
430+ ">>> C[\" string\" ].value\n"
431+ "'seven'\n"
432+ ">>> print(C)\n"
433+ "Set-Cookie: number=7\n"
434+ "Set-Cookie: string=seven"