Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitd48b8ca

Browse files
authored
Merge pull request#1014 from mindihx/library/http.cookies
Translate library/http.cookies
2 parents2851e68 +43ad743 commitd48b8ca

File tree

1 file changed

+116
-19
lines changed

1 file changed

+116
-19
lines changed

‎library/http.cookies.po

Lines changed: 116 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
99
"POT-Creation-Date:2024-12-14 00:14+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date:2016-11-19 00:31+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date:2024-12-24 18:49+0800\n"
1111
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
1212
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1313
"tw)\n"
@@ -32,6 +32,9 @@ msgid ""
3232
"string-only cookies, and provides an abstraction for having any serializable "
3333
"data-type as cookie value."
3434
msgstr""
35+
":mod:`http.cookies` 模組定義了 cookie 概念的抽象化的類別,cookie 是一種 HTTP "
36+
"狀態管理機制。它支援簡單的純字串 cookie,也提供了將任何可序列化的資料型別作"
37+
"為 cookie 值的抽象化。"
3538

3639
#:../../library/http.cookies.rst:19
3740
msgid""
@@ -42,30 +45,39 @@ msgid ""
4245
"comes to cookie handling. As a result, this module now uses parsing rules "
4346
"that are a bit less strict than they once were."
4447
msgstr""
48+
"此模組原先嚴格遵循了 :rfc:`2109` 和 :rfc:`2068` 規範所描述的剖析規則。自從發"
49+
"現 MSIE 3.0x 並不遵循這些規範所描述的字元規則,許多當前的瀏覽器和伺服器也在處"
50+
"理 cookie 時放寬了剖析規則。因此,此模組現在使用的剖析規則比之前的更為寬鬆。"
4551

4652
#:../../library/http.cookies.rst:26
4753
msgid""
4854
"The character set, :data:`string.ascii_letters`, :data:`string.digits` and "
4955
"``!#$%&'*+-.^_`|~:`` denote the set of valid characters allowed by this "
5056
"module in a cookie name (as :attr:`~Morsel.key`)."
5157
msgstr""
58+
"字元集 :data:`string.ascii_letters`、:data:`string.digits` 和 ``!#$%&'*+-."
59+
"^_`|~`` 表示此模組在 cookie 名稱 (:attr:`~Morsel.key`) 中允許的合法字元集合。"
5260

5361
#:../../library/http.cookies.rst:30
5462
msgid"Allowed ':' as a valid cookie name character."
55-
msgstr""
63+
msgstr"允許 ':' 作為有效的 cookie 名稱字元。"
5664

5765
#:../../library/http.cookies.rst:36
5866
msgid""
5967
"On encountering an invalid cookie, :exc:`CookieError` is raised, so if your "
6068
"cookie data comes from a browser you should always prepare for invalid data "
6169
"and catch :exc:`CookieError` on parsing."
6270
msgstr""
71+
"當遇到無效的 cookie 時,會引發 :exc:`CookieError`,因此如果你的 cookie 資料來"
72+
"自瀏覽器,在剖析時你應該總是為無效資料作準備並捕捉 :exc:`CookieError`。"
6373

6474
#:../../library/http.cookies.rst:43
6575
msgid""
6676
"Exception failing because of :rfc:`2109` invalidity: incorrect attributes, "
6777
"incorrect :mailheader:`Set-Cookie` header, etc."
6878
msgstr""
79+
"因為不符合 :rfc:`2109` 而引發的例外:不正確的屬性、不正確的 :mailheader:`Set-"
80+
"Cookie` 標頭等。"
6981

7082
#:../../library/http.cookies.rst:49
7183
msgid""
@@ -74,10 +86,12 @@ msgid ""
7486
"value, the value is first converted to a :class:`Morsel` containing the key "
7587
"and the value."
7688
msgstr""
89+
"這個類別是一個類似字典的物件,其中的鍵是字串,而值則是 :class:`Morsel` 實例。"
90+
"請注意,當設定鍵的值時,值會先被轉換為一個包含該鍵和值的 :class:`Morsel`。"
7791

7892
#:../../library/http.cookies.rst:53
7993
msgid"If *input* is given, it is passed to the :meth:`load` method."
80-
msgstr""
94+
msgstr"如果有給定 *input*,它會被傳遞給 :meth:`load` 方法。"
8195

8296
#:../../library/http.cookies.rst:58
8397
msgid""
@@ -87,6 +101,10 @@ msgid ""
87101
"SimpleCookie` calls the builtin :func:`str` to convert the value to a "
88102
"string. Values received from HTTP are kept as strings."
89103
msgstr""
104+
"這個類別繼承自 :class:`BaseCookie` 並覆寫了 :meth:`~BaseCookie.value_decode` "
105+
"和 :meth:`~BaseCookie.value_encode`。:class:`!SimpleCookie` 支援字串作為 "
106+
"cookie 值。當設定值時,:class:`!SimpleCookie` 會呼叫內建的 :func:`str` 來將值"
107+
"轉換為字串。從 HTTP 接收的值會保持為字串。"
90108

91109
#:../../library/http.cookies.rst:66
92110
msgid"Module :mod:`http.cookiejar`"
@@ -97,14 +115,16 @@ msgid ""
97115
"HTTP cookie handling for web *clients*. The :mod:`http.cookiejar` and :mod:"
98116
"`http.cookies` modules do not depend on each other."
99117
msgstr""
118+
"用於網路\\ *用戶端*\\ 的 HTTP cookie 處理。:mod:`http.cookiejar` 和 :mod:"
119+
"`http.cookies` 模組互不相依。"
100120

101121
#:../../library/http.cookies.rst:70
102122
msgid":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism"
103-
msgstr""
123+
msgstr":rfc:`2109` - HTTP 狀態管理機制"
104124

105125
#:../../library/http.cookies.rst:71
106126
msgid"This is the state management specification implemented by this module."
107-
msgstr""
127+
msgstr"這是此模組實作的狀態管理規範。"
108128

109129
#:../../library/http.cookies.rst:77
110130
msgid"Cookie Objects"
@@ -116,19 +136,26 @@ msgid ""
116136
"``real_value`` can be any type. This method does no decoding in :class:"
117137
"`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
118138
msgstr""
139+
"從字串表示回傳 ``(real_value, coded_value)`` 的元組。``real_value`` 可以是任"
140+
"何型別。此方法在 :class:`BaseCookie` 中不做解碼 --- 它存在以便可以被覆寫。"
119141

120142
#:../../library/http.cookies.rst:89
121143
msgid""
122144
"Return a tuple ``(real_value, coded_value)``. *val* can be any type, but "
123145
"``coded_value`` will always be converted to a string. This method does no "
124146
"encoding in :class:`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
125147
msgstr""
148+
"回傳一個元組 ``(real_value, coded_value)``。*val* 可以是任何型別,但 "
149+
"``coded_value`` 總是會被轉換為字串。此方法在 :class:`BaseCookie` 中不做編碼 "
150+
"--- 它存在以便可以被覆寫。"
126151

127152
#:../../library/http.cookies.rst:94
128153
msgid""
129154
"In general, it should be the case that :meth:`value_encode` and :meth:"
130155
"`value_decode` are inverses on the range of *value_decode*."
131156
msgstr""
157+
"一般來說,:meth:`value_encode` 和 :meth:`value_decode` 應該在 *value_decode* "
158+
"的範圍內是互逆的 (inverse)。"
132159

133160
#:../../library/http.cookies.rst:100
134161
msgid""
@@ -137,24 +164,31 @@ msgid ""
137164
"method. *sep* is used to join the headers together, and is by default the "
138165
"combination ``'\\r\\n'`` (CRLF)."
139166
msgstr""
167+
"回傳一個適合作為 HTTP 標頭來傳送的字串表示。*attrs* 和 *header* 會傳送給每"
168+
"個 :class:`Morsel` 的 :meth:`~Morsel.output` 方法。*sep* 用來連接標頭,預設"
169+
"為 ``'\\r\\n'`` (CRLF) 的組合。"
140170

141171
#:../../library/http.cookies.rst:108
142172
msgid""
143173
"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
144174
"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP headers was sent."
145175
msgstr""
176+
"回傳一個可嵌入的 JavaScript 片段,如果在支援 JavaScript 的瀏覽器上執行,它的"
177+
"行為會與 HTTP 標頭被傳送的情況相同。"
146178

147179
#:../../library/http.cookies.rst:111../../library/http.cookies.rst:207
148180
#:../../library/http.cookies.rst:215
149181
msgid"The meaning for *attrs* is the same as in :meth:`output`."
150-
msgstr""
182+
msgstr"*attrs* 的意義與 :meth:`output` 裡的相同。"
151183

152184
#:../../library/http.cookies.rst:116
153185
msgid""
154186
"If *rawdata* is a string, parse it as an ``HTTP_COOKIE`` and add the values "
155187
"found there as :class:`Morsel`\\ s. If it is a dictionary, it is equivalent "
156188
"to::"
157189
msgstr""
190+
"如果 *rawdata* 是字串,會將其作為 ``HTTP_COOKIE`` 剖析,並將在其中找到的值當"
191+
"作 :class:`Morsel` 新增。如果它是一個字典,則等同於: ::"
158192

159193
#:../../library/http.cookies.rst:119
160194
msgid""
@@ -170,67 +204,76 @@ msgstr "Morsel 物件"
170204

171205
#:../../library/http.cookies.rst:131
172206
msgid"Abstract a key/value pair, which has some :rfc:`2109` attributes."
173-
msgstr""
207+
msgstr"抽象化一個鍵 / 值對,它有一些 :rfc:`2109` 屬性。"
174208

175209
#:../../library/http.cookies.rst:133
176210
msgid""
177211
"Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --- the "
178212
"valid :rfc:`2109` attributes, which are:"
179213
msgstr""
214+
"Morsel 是一種類似字典的物件,其鍵的集合是固定的 --- 有效的 :rfc:`2109` 屬性,"
215+
"它們是:"
180216

181217
#:../../library/http.cookies.rst:146
182218
msgid""
183219
"The attribute :attr:`httponly` specifies that the cookie is only transferred "
184220
"in HTTP requests, and is not accessible through JavaScript. This is intended "
185221
"to mitigate some forms of cross-site scripting."
186222
msgstr""
223+
"屬性 :attr:`httponly` 指定 cookie 僅在 HTTP 請求中傳輸,而不可通過 "
224+
"JavaScript 存取。這是為了減輕某些形式的跨網站腳本攻擊。"
187225

188226
#:../../library/http.cookies.rst:150
189227
msgid""
190228
"The attribute :attr:`samesite` specifies that the browser is not allowed to "
191229
"send the cookie along with cross-site requests. This helps to mitigate CSRF "
192230
"attacks. Valid values for this attribute are\"Strict\" and\"Lax\"."
193231
msgstr""
232+
"屬性 :attr:`samesite` 指定瀏覽器不能將 cookie 與跨網站請求一起傳送。這有助於"
233+
"減輕 CSRF 攻擊。此屬性的有效值為\"Strict\"\"Lax\"。"
194234

195235
#:../../library/http.cookies.rst:154
196236
msgid"The keys are case-insensitive and their default value is ``''``."
197-
msgstr""
237+
msgstr"鍵不區分大小寫,其預設值為 ``''``。"
198238

199239
#:../../library/http.cookies.rst:156
200240
msgid""
201241
":meth:`!__eq__` now takes :attr:`~Morsel.key` and :attr:`~Morsel.value` into "
202242
"account."
203243
msgstr""
244+
":meth:`!__eq__` 現在會考慮 :attr:`~Morsel.key` 和 :attr:`~Morsel.value`。"
204245

205246
#:../../library/http.cookies.rst:160
206247
msgid""
207248
"Attributes :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` and :attr:`~Morsel."
208249
"coded_value` are read-only. Use :meth:`~Morsel.set` for setting them."
209250
msgstr""
251+
"屬性 :attr:`~Morsel.key`、:attr:`~Morsel.value` 和 :attr:`~Morsel."
252+
"coded_value` 是唯讀的。請使用 :meth:`~Morsel.set` 來設定它們。"
210253

211254
#:../../library/http.cookies.rst:165
212255
msgid"Added support for the :attr:`samesite` attribute."
213-
msgstr"新增 :attr:`samesite` 屬性的支援"
256+
msgstr"新增對 :attr:`samesite` 屬性的支援"
214257

215258
#:../../library/http.cookies.rst:171
216259
msgid"The value of the cookie."
217-
msgstr""
260+
msgstr"cookie 的值。"
218261

219262
#:../../library/http.cookies.rst:176
220263
msgid"The encoded value of the cookie --- this is what should be sent."
221-
msgstr""
264+
msgstr"cookie 的編碼值 --- 這是應該被傳送的值。"
222265

223266
#:../../library/http.cookies.rst:181
224267
msgid"The name of the cookie."
225-
msgstr""
268+
msgstr"cookie 的名稱。"
226269

227270
#:../../library/http.cookies.rst:186
228271
msgid"Set the *key*, *value* and *coded_value* attributes."
229-
msgstr""
272+
msgstr"設定 *key*、*value* 和 *coded_value* 屬性。"
230273

231274
#:../../library/http.cookies.rst:191
232275
msgid"Whether *K* is a member of the set of keys of a :class:`Morsel`."
233-
msgstr""
276+
msgstr"*K* 是否為 :class:`Morsel` 的鍵集合中的成員。"
234277

235278
#:../../library/http.cookies.rst:196
236279
msgid""
@@ -239,43 +282,52 @@ msgid ""
239282
"given, in which case it should be a list of attributes to use. *header* is "
240283
"by default ``\"Set-Cookie:\"``."
241284
msgstr""
285+
"回傳適合作為 HTTP 標頭傳送的 Morsel 的字串表示。預設會包含所有屬性,除非有給"
286+
"定 *attrs*,在此情況下,它應該是一個要使用的屬性的串列。預設的 *header* 是 "
287+
"``\"Set-Cookie:\"``。"
242288

243289
#:../../library/http.cookies.rst:204
244290
msgid""
245291
"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
246292
"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP header was sent."
247293
msgstr""
294+
"回傳一個可嵌入的 JavaScript 片段,如果在支援 JavaScript 的瀏覽器上執行,它的"
295+
"行為會與 HTTP 標頭被傳送的情況相同。"
248296

249297
#:../../library/http.cookies.rst:212
250298
msgid""
251299
"Return a string representing the Morsel, without any surrounding HTTP or "
252300
"JavaScript."
253-
msgstr""
301+
msgstr"回傳表示 Morsel 的字串,不包含周圍任何的 HTTP 或 JavaScript。"
254302

255303
#:../../library/http.cookies.rst:220
256304
msgid""
257305
"Update the values in the Morsel dictionary with the values in the dictionary "
258306
"*values*. Raise an error if any of the keys in the *values* dict is not a "
259307
"valid :rfc:`2109` attribute."
260308
msgstr""
309+
"更新 Morsel 字典中的值為 *values* 字典中的值。如果 *values* 字典中的任何鍵不"
310+
"是有效的 :rfc:`2109` 屬性則引發錯誤。"
261311

262312
#:../../library/http.cookies.rst:224
263313
msgid"an error is raised for invalid keys."
264-
msgstr""
314+
msgstr"對於無效的鍵會引發錯誤。"
265315

266316
#:../../library/http.cookies.rst:230
267317
msgid"Return a shallow copy of the Morsel object."
268-
msgstr""
318+
msgstr"回傳 Morsel 物件的淺層複製。"
269319

270320
#:../../library/http.cookies.rst:232
271321
msgid"return a Morsel object instead of a dict."
272-
msgstr""
322+
msgstr"回傳 Morsel 物件而不是字典。"
273323

274324
#:../../library/http.cookies.rst:238
275325
msgid""
276326
"Raise an error if key is not a valid :rfc:`2109` attribute, otherwise behave "
277327
"the same as :meth:`dict.setdefault`."
278328
msgstr""
329+
"如果鍵不是一個有效的 :rfc:`2109` 屬性會引發錯誤,否則行為與 :meth:`dict."
330+
"setdefault` 相同。"
279331

280332
#:../../library/http.cookies.rst:245
281333
msgid"Example"
@@ -284,7 +336,7 @@ msgstr "範例"
284336
#:../../library/http.cookies.rst:247
285337
msgid""
286338
"The following example demonstrates how to use the :mod:`http.cookies` module."
287-
msgstr""
339+
msgstr"以下範例示範如何使用 :mod:`http.cookies` 模組。"
288340

289341
#:../../library/http.cookies.rst:249
290342
msgid""
@@ -335,3 +387,48 @@ msgid ""
335387
"Set-Cookie: number=7\n"
336388
"Set-Cookie: string=seven"
337389
msgstr""
390+
">>> from http import cookies\n"
391+
">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
392+
">>> C[\"fig\"] =\"newton\"\n"
393+
">>> C[\"sugar\"] =\"wafer\"\n"
394+
">>> print(C) # 產生 HTTP 標頭\n"
395+
"Set-Cookie: fig=newton\n"
396+
"Set-Cookie: sugar=wafer\n"
397+
">>> print(C.output()) # 同上\n"
398+
"Set-Cookie: fig=newton\n"
399+
"Set-Cookie: sugar=wafer\n"
400+
">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
401+
">>> C[\"rocky\"] =\"road\"\n"
402+
">>> C[\"rocky\"][\"path\"] =\"/cookie\"\n"
403+
">>> print(C.output(header=\"Cookie:\"))\n"
404+
"Cookie: rocky=road; Path=/cookie\n"
405+
">>> print(C.output(attrs=[], header=\"Cookie:\"))\n"
406+
"Cookie: rocky=road\n"
407+
">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
408+
">>> C.load(\"chips=ahoy; vienna=finger\") # 從字串(HTTP 標頭)載入\n"
409+
">>> print(C)\n"
410+
"Set-Cookie: chips=ahoy\n"
411+
"Set-Cookie: vienna=finger\n"
412+
">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
413+
">>> C.load('keebler=\"E=everybody; L=\\\\\"Loves\\\\\"; fudge=\\\\012;\";')\n"
414+
">>> print(C)\n"
415+
"Set-Cookie: keebler=\"E=everybody; L=\\\"Loves\\\"; fudge=\\012;\"\n"
416+
">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
417+
">>> C[\"oreo\"] =\"doublestuff\"\n"
418+
">>> C[\"oreo\"][\"path\"] =\"/\"\n"
419+
">>> print(C)\n"
420+
"Set-Cookie: oreo=doublestuff; Path=/\n"
421+
">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
422+
">>> C[\"twix\"] =\"none for you\"\n"
423+
">>> C[\"twix\"].value\n"
424+
"'none for you'\n"
425+
">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
426+
">>> C[\"number\"] = 7 # 等同於 C[\"number\"] = str(7)\n"
427+
">>> C[\"string\"] =\"seven\"\n"
428+
">>> C[\"number\"].value\n"
429+
"'7'\n"
430+
">>> C[\"string\"].value\n"
431+
"'seven'\n"
432+
">>> print(C)\n"
433+
"Set-Cookie: number=7\n"
434+
"Set-Cookie: string=seven"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp