Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitd44a0b2

Browse files
committed
Apply suggestion
1 parentd4192a4 commitd44a0b2

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

‎library/ssl.po‎

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
99
"POT-Creation-Date:2024-08-04 00:03+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date:2024-09-08 22:30+0800\n"
10+
"PO-Revision-Date:2024-09-11 00:48+0800\n"
1111
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1313
"tw)\n"
@@ -251,9 +251,9 @@ msgid ""
251251
msgstr""
252252
"如果你發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線"
253253
"時,收到\"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅"
254-
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0已被此函數用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
254+
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
255255
"SSL3.0 已經\\ `被完全破解 <https://en.wikipedia.org/wiki/POODLE>`_。如果你仍"
256-
"然希望在允許 SSL3.0連線的情況下使用此函數,可以使用下面的方法: ::"
256+
"然希望在允許 SSL3.0連線的情況下使用此函式,可以使用下面的方法: ::"
257257

258258
#:../../library/ssl.rst:177
259259
msgid"RC4 was dropped from the default cipher string."
@@ -1471,9 +1471,9 @@ msgid ""
14711471
"active SSL connection, i.e. the handshake was completed and :meth:`SSLSocket."
14721472
"unwrap` was not called."
14731473
msgstr""
1474-
":meth:`~SSLSocket.read` 和 :meth:`~SSLSocket.write`方法為低階的方法,負責讀"
1475-
"取和寫入未加密的應用數據,並將其加密/解密為加密的寫入數據。這些方法需要一個已"
1476-
"建立的 SSL 連接,即握手已完成,且未呼叫 :meth:`SSLSocket.unwrap`。"
1474+
":meth:`~SSLSocket.read` 和 :meth:`~SSLSocket.write`方法為低階層的方法,負責"
1475+
"讀取和寫入未加密的應用層資料,並將其加密/解密為加密的寫入層資料。這些方法需要"
1476+
"一個已建立的 SSL 連接,即握手已完成,且未呼叫 :meth:`SSLSocket.unwrap`。"
14771477

14781478
#:../../library/ssl.rst:1123
14791479
msgid""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid ""
15211521
"return ``None``. If the SSL handshake hasn't been done yet, raise :exc:"
15221522
"`ValueError`."
15231523
msgstr""
1524-
"如果連線端沒有證書,則返回 ``None``。如果 SSL 握手尚未完成,則引發 :exc:"
1524+
"如果連線端沒有證書,則回傳 ``None``。如果 SSL 握手尚未完成,則引發 :exc:"
15251525
"`ValueError`。"
15261526

15271527
#:../../library/ssl.rst:1152
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid ""
15351535
"of the *Subject Alternative Name* extension (see :rfc:`3280`), there will "
15361536
"also be a ``subjectAltName`` key in the dictionary."
15371537
msgstr""
1538-
"如果 ``binary_form`` 參數為 :const:`False`,且從對端接收到證書,則該方法返回"
1538+
"如果 ``binary_form`` 參數為 :const:`False`,且從對端接收到證書,則該方法回傳"
15391539
"一個 :class:`dict` 實例。如果證書未被驗證,則該字典為空。若證書已被驗證,則返"
15401540
"回的字典將包含數個鍵值,包括 ``subject`` (證書所簽發的對象) 和 ``issuer`` (簽"
15411541
"發證書的主體)。如果證書中包含 *Subject Alternative Name* 擴充 (參考\\ :rfc:"
@@ -1561,8 +1561,8 @@ msgid ""
15611561
"socket's role:"
15621562
msgstr""
15631563
"如果 ``binary_form`` 參數設定為 :const:`True`,且對端提供了證書,則該方法會"
1564-
"以 DER 編碼形式 將整個證書以位元組序列形式回傳。如果對端未提供證書,則返回 :"
1565-
"const:`None`。對端是否提供證書取決於 SSL socket 的腳色"
1564+
"以 DER 編碼形式 將整個證書以位元組序列形式回傳。如果對端未提供證書,則回傳 :"
1565+
"const:`None`。對端是否提供證書取決於 SSL socket 的腳色:"
15661566

15671567
#:../../library/ssl.rst:1191
15681568
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp